鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1. You are not a superman. 9 M9 K' Q( k' a
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
. t- {9 Q4 x* h* i, Q
8 S1 k9 W* w2 ?2. If it's stupid but works,it isn't stupid. 1 {- J1 ?7 q1 U: ? f
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 , Q& @4 {. y J' Z' T
: K# A! }- j/ @( Q7 ^) P2 G3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
Y& ~$ A( F4 J; G% I) R8 ^2 a不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 2 g) H% r: Y A9 W
* u3 v+ T( C. g' @3 p8 \4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. , p: d- k, ]2 B( h/ g8 a& T/ i" c7 }
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 : \5 I( D$ A1 q* y g6 N
( i7 ]1 X# w! Q Z- B+ e7 W
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. - F; ^% @1 H$ V- Z- ?- C' L
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。 + o! O I. m) U# v
1 m y* j( {7 u$ z% q2 H
6. If your attack is going really well, it's an ambush. % T4 x: k; o/ d- V( K
如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
* q/ l! }2 [+ U3 q5 B2 O; A6 h. k V$ e8 t+ m$ e
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 8 Z! q( P) Z2 Q
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
4 N4 x1 @" b" ]2 N/ C
5 A6 v( [& g* C* M- D5 {' D4 \* V8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
2 X2 v5 P$ M1 {2 {尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
3 W# [5 S) n# Y+ y7 A6 E, L$ X1 C: E8 k ^* u
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. & h5 r1 P5 r6 d1 U3 Q
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 ( r" w) ?7 X# e1 U/ Y$ p7 u0 o
; J0 O6 }0 y T( ~0 `5 J
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
% P) a. H: z) ]那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
* W5 u" o, R6 K& k. v' k. t( w
; z9 L- B% t6 n/ F7 ?; M9 ]) z11. The important things are always simple. 7 W) n1 ]# W( H, e$ r' f: g4 u
重要的事总是简单的。
9 E. h9 L# i; c" P" w5 a+ T4 B
; }6 {/ u/ G5 w/ Z6 ]' a12. The simple things are always hard. : W2 S+ l: y% V- ~# Z$ o1 k( w% z8 I
简单的事总是难作到。
0 }7 A# S L$ ]- S
3 O4 D- u! n m! A p) i13. The easy way is always mined.
( K$ ]0 I" C# y) L) N/ ` M好走的路总是已被敌军布上了地雷。 * ^4 _! i+ F: z0 S* i n& x" E3 ?
$ z" D6 E* }# n) W) ~! c- J9 G* I
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
, ^. o" J* S' Q5 J如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
8 l* g1 `4 H: m) G, i8 |
! t( ]# a& r* S' B& W3 C15. Incoming fire has the right of way. 0 U1 p5 Y5 N) \/ p
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) ; t* a, F# b. @* H3 K- a
8 Q, O- M# b" V16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! $ e: |6 _4 m0 U1 u2 h2 p7 o- N
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
4 U5 T$ M- S8 y' g: d; |, k# }0 q8 O4 `
17. No combat ready unit has ever passed inspections. & I; R# ~, p3 c X2 t5 f9 J" `
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。 " a/ A3 _* W( A$ X5 N1 K$ l9 D
$ ~# f7 i6 ?2 G18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
, z/ @% o% V5 T# A4 |; G! Y, v必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。
# f! \% N+ a. `! ?8 V; D4 i& W+ Q: W
% b; d3 j( |; [) U* p4 Q19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
0 K/ P; R! [7 Z8 v( A无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
, r- k+ S; Z9 o% W* X2 i# o# _3 I5 f$ [
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. $ O! a% G8 N! n7 u% A7 F" _
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
% H, d5 Z l( f4 \
o7 F9 L/ W, g9 o3 t6 p/ j0 D21. Tracers work both ways.
- p. G) [( p' b0 \" C1 R' @曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
! ]/ B8 u/ s+ t7 X9 q
! H; S1 g M% J& R0 o, z22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 2 b& @ n" M. l4 B3 U, R% @
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) 1 S$ P/ r; t% r _ {" Z3 w8 t
; B) X K) z/ C" \4 \1 b" B
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out. 0 R6 F# c: [, `4 H, w
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 " k, c# E. [& E' l8 t; ^0 [. p; b
5 D9 \9 ?. T a2 ^24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. + L, S8 @3 s' z
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) . ^3 d J# g+ Z. e# O6 _& D
. I( Z$ ` C' U7 D" x3 \25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
2 ~' O' L3 K8 \7 K [! S( U当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
* F7 r( h+ L" T, E# \; ?. ~" o- ~* K2 p* [6 G8 j
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
4 A( s& u( C/ J2 q% N专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|