埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2482|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。/ N2 j1 {  {. Y0 l; C9 H/ A/ y
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。% j3 N8 [. }5 {# y
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
9 j/ e# P- n3 _: X# H9 Y6 D( O: s9 V8 G5 e8 \5 U
友愛的故事
1 N8 i6 R8 R3 c' ~LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中! |" T) t/ m  z6 S1 j9 j! D: a
: R0 I4 A/ K. F+ S1 W1 Y
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。* v5 B* p" p3 k/ P3 k5 u

1 ~6 k# }1 ?5 t2 y有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
+ u/ s7 A, R( T& i( g2 e$ s9 p7 S
9 s# C8 l9 D: ]; q, j) `7 y( n- F就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」$ N& b: q6 y! w, t

6 j) O* f. J9 _& X我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。+ M9 R8 l6 F$ V
1 [: n6 ?/ r1 x- w! k; s8 \
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
' i: Q2 w) @9 t* Q5 _9 r* y8 n) E) T
! `# z' }" o' g( B3 ?0 K9 l" W我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。' j8 M# q" @6 G# S  y- Y

1 R6 \- {8 S7 f4 e「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
6 ^& }9 h1 q& p' T: {; h0 A; h' A. u3 W2 o5 @+ n, X
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。# w: w$ i% I) t8 U1 a  M1 r

; I$ y! P3 `$ [" V  ]! m7 e如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。- q' S3 f9 u0 P  W

1 G* `6 O; z# K; y& K7 u0 x' h+ {「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
3 O. x& u! \: B% R. R) [1 S, w6 c) e, U! \
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
% |" \/ K* W  g1 T! Y( ?  `0 S$ b" Z( b
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
) A  @( P+ \+ x! O/ W$ Y" {8 J3 A' t; y% D; l5 j
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!3 l1 E6 U6 p* ~4 t) V: p( n& a
$ ^6 z7 ]2 E$ G  X: o, x
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」3 W9 c4 X  ~' g  I
. K- Q9 Q2 F4 b& [
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
2 j9 h: j/ G  ?* Z! C( r3 U4 D7 s* M1 x0 \  }6 G/ K  N
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
  K9 D; b9 p. X: A& f+ P' ~/ A* {1 {; [8 |& W8 v9 S# K
「什麼氣?」' U+ `$ k0 A+ d  i: [, E
# C3 k9 }- c2 t
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 / z! a' `- n/ v
* P+ P, I. s3 N) o! j' V
我說:「不知道。」
1 N+ v' v; F2 m0 W; N
7 A- D; |  Z0 F& o9 C& D) L他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
& M* T; p" l% h5 L
6 h& w3 |9 ^3 p+ s2 A7 b我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 / p. O, I1 L: f" ~+ O

( i7 N7 T5 q$ l/ g7 h「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
7 l9 N2 M8 [1 p1 `# ?& ~9 T% Q
! x1 z! @! y5 i2 S" _/ m「真的?」 我問弟弟。
8 C8 \" I* U3 `1 O+ O( V& U
7 U: a7 Z; t) E; j/ k弟弟點點頭說:「真的。」
+ P0 a: M& x& v7 H) A
' E8 A3 t' H0 I' E) {我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
* ^& }6 D8 ]7 U看不懂繁体
9 Y  C9 v$ ~+ O# h
8 U, R* d" L( m* T+ E

9 ]# Y: h1 j+ ?友爱的故事
* ]* P! G, I& f) ~4 D8 S4 yLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
0 G$ T0 W6 ?. |6 `- \( E) J% Q9 u* R4 l$ `7 q( \( Y* p1 V
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 . C$ |/ v8 Q- A$ ]# o) W0 G( l3 a
6 J; l5 Z1 M# a0 R& Y5 d* t
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
" G2 `4 v; z& M. A& N2 O) J
& Y+ S% k0 W( H2 ?1 v' m9 d& {7 ^5 ~就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
5 }1 U0 e" }+ C$ y9 x2 y. r
: u7 V$ @3 _6 `' e3 v+ l! A我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。   ]0 t  S( y( U* T# b  e

2 f( G' d( X9 ?1 b& v' I- ^$ G弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 ' e! P: F3 [8 M2 H! E, o/ E9 Y# G
) L: U5 o: w5 R% V) _
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
3 _. _2 A0 A# p6 w7 i8 ?! `/ v" a$ B; A5 U
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 , v% g, U8 H+ C0 k6 x" s
  K9 n0 w( d% x( ]
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 ! f6 v  x% q" _5 I& ^4 J1 S
) @- M( ~( q1 q5 r  _
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 - i0 i8 ?8 b5 \( m+ V$ m" c9 M& S
, N# }" v) |) U- s, [* {
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
& P; V1 [; p3 h& j
4 b& q! g8 D- b; L/ E妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
2 \5 i; [# s3 x2 y/ `
) z$ \7 i9 `+ s& m0 E  I弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 7 n" j0 r  _2 b  f% U- L7 y- {
1 B1 d- R! J& T. N# U( i
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! / ?& z9 I5 J1 Q7 b5 v$ i

3 ~8 k6 ?& ?7 S/ W; X0 X: \我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 % U  {; P; H3 \9 {8 L- e! |) }

$ O& w! P, t( ^2 ?9 _+ s妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 * _3 ], U& U# d
2 n4 G1 S2 l  V  a' u6 t
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 9 R7 f( M  j* a8 T: c# A3 S

& P' P- F& B. j「什么气?」 7 r( }8 O  i' Y  z$ y% G

" w; N6 }9 q; S* ]) k( G/ }) V7 ^+ Y「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 $ `7 L& F: f2 L$ o

+ K; r1 `1 ~% b$ D) I0 W我说:「不知道。」 6 x4 B3 ^, K. d) J9 p# |( Q

0 p  {4 V1 @$ w; n* P) p, T他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 8 l7 q- i! Q7 b& W8 B6 h2 h, ^  t
6 n+ I/ T4 O! _+ O
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 9 t5 }- g, d2 f& T% ?9 l% f3 x

' G; n  W  b5 G! M) D「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 6 W' a" k+ Y' n4 G" J

- r# L8 b" `; G* s9 R" P. u「真的?」 我问弟弟。 1 b0 ], \" Q0 b% L
5 [1 q# k3 y; d$ o7 B1 ]
弟弟点点头说:「真的。」   m$ p* _- y3 p! b2 C
" ]6 q9 T) }5 P) l( E5 W1 R
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-30 08:43 , Processed in 0.158746 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表