埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6596|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——0 _7 G: G. _) E1 b

( _* K6 |1 @8 I- Q% L6 I; M1 o8 y; Y& g) ]! c
1,学语言,发音没那么重要。# L6 [7 v; q' C9 k, C
    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。
& V3 p- x% N* {& H- {/ _2 W    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.* Y& b/ Q2 k$ F5 W
, Z' R5 R5 K( D) g  u# b1 d
2,关于发音练习
! M$ l  i9 ]  B' i    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。0 w: y1 X1 i4 ?% g
    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。

( `' h' ?5 Z2 @: T* Q/ l! m% }1 F2 [- X5 r- h
[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:
; h% J1 Q5 h' r' D2 V5 I
5 I( b/ U, ^% z6 _2 b  Q1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信4 y/ G. z) J- ^6 Q
2. 对听力有帮助& P& H1 O' D1 p  m' B- N- f) `
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表 + [" B2 G0 ^# @% M; v1 s; a
发音标准的三大好处:9 N& ?+ j0 s7 q6 K: Y7 k
, b7 x: a4 S, I' \! U
1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信( u+ c, q' D9 x: ~( \. `6 R! b9 \
2. 对听力有帮助; W$ ?  u3 [4 d1 X* m/ x5 x, J
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务

7 e7 P& h' {- m, V1 ]/ Q3 I1 V/ o( k- Q5 x3 Y  C
你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表 3 ?+ Z1 Z( Y5 l+ q' X0 R  w4 l
. x5 ?: R, X$ |  p2 e0 H% C7 P$ U

% |9 G) K6 L! B! H0 I你去香港住酒店,要说英语啊?
$ q3 A9 v5 @( T' H
) V% X& g5 w  @. I$ @
香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了- A6 U- F; F- v- i

- g- u* G( s( b; [: _( `我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
老柳教车
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表 8 S; i; s  e+ M- \! z$ O" |1 |2 i
太好了,终于不用为发音发愁了。
! i* f2 l5 o* o: `- `' E$ l, [& t
3 b' r0 M. Y  {1 O6 T( N
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 . u  i  L: ~) }  O* r( y' j
( _9 {6 I( W4 ~+ f0 z( v

# [! v7 t4 B, P$ \2 @, o: p额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...
* v) N# X* k% `& h& e
  y7 }  U- q, j
同意楼上。
" F2 B5 B; {- e0 F
1 b5 m* d  x; O' N% ]8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表 / E% M7 D0 u: {/ `+ M' p

; N6 ^4 O7 G3 o) u" V
# {# Q$ ?* O# S& i9 J+ m) v同意楼上。) v5 C2 Z' M: w$ N- e3 d

; j1 s( m# `9 G" ?3 b  h8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧

; _  O3 C: S# B2 m  y, `" R6 j, Z
" V+ b: x! o) E% l; @3 ]+ Z我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏
, w5 D2 [7 ^3 c/ [* r7 `" v
4 Z- ^- Q/ h9 z& t  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。
$ q3 {: f6 T- Y- s$ @/ z
' {: ^! Y7 Q' B! ?  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。
6 T6 a  ~/ V4 l; \7 I/ C* g: K  h1 X0 ?( w, }- t: b) z
  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。  `( n5 E; N* ?$ |

7 N6 v$ A, W/ s/ j  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?6 Z3 Z" |- Q7 P2 v2 m

; a9 W0 n( W" o* j; r2 H  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
& D8 e: @3 H/ G; {# B$ ?
! ^3 ^* G* _7 o  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。; u+ @/ Z) |0 B" r( q

  G/ q; ?  Z5 g+ n" x0 M俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表 6 m9 h; |, n  b4 z( Z7 h) G7 b
俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
1 d& I. ~" g& R9 ~, K( i1 z; S( {2 A! V. J  s5 ?
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。

! E+ \) b" o9 @9 g/ e
8 C; Y) K# o* a, h; l" h1 i- s俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.
: r2 D% P, \, p% ?: v- M: x9 k, I按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表 - l+ @; ~6 K( R; z( q
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju

" \$ Q3 g/ j  N1 j: s/ d7 F$ C+ p2 h0 m. K- H8 f
同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?
- f& a0 m* [2 C/ y9 _; Q9 g# ~. [. e7 N% v3 _% A
我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要. 1 u- `3 F( b6 }2 M% @
流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。7 L& e5 [: ^' J
她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。
# b" T4 x; W: k* G! z
3 E$ z: k; r0 k' ^3 w6 r( l: y# S. Z0 a. ]她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。
1 u8 f* `6 U2 t! ^! d$ [: i$ D我老家的s偏向th。, Y& G- J6 @( e
我去他们那上高中,备受“歧视”
% i8 O) q; k8 X1 c9 t' w
! a: B# a" B% ]后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表 + G$ B- [  ^1 O% Q$ \7 S2 `; O
发音不是传说的那么重要.
& x7 i: m. W9 r3 T流利的交流最重要
4 z/ p1 {3 p- K

6 g% n( V7 n- T/ T, m什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 6 v" V/ e" P" H5 A  J1 Q' }

: G: s( k5 Q+ j1 R楼主的帖子误人误己
5 A: Y0 }8 _; i! {& J( M! F; ]1 I6 T% h4 G5 x$ f7 E$ v. m
[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表 # R0 v5 U% f2 i& F- J5 u

+ c# f% h- h* v+ F
9 S  s/ Y2 ^' s6 Z& l2 K9 f楼主的帖子误人误己
, B0 c0 X& l/ I2 |

3 E/ `* H1 `6 C$ v; x8 \呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~; T- x6 C: @  d1 o3 h& E* U4 f5 g

- x/ e) F% ^# @1 _( C" s其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? - {8 n& W  q2 y
长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表
  [/ t3 g, o/ x6 g; W8 p/ |8 N$ T平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...
. ~8 M- C% D* t1 a5 M: F5 V/ I0 p
8 _5 G. U% \! n/ t0 P
那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.
5 ^  R0 Z* E  E: f9 F) _* ?你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同.
3 Z/ k6 l; f) H" k% Z+ f你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.
$ b' K6 _- u) _. g5 y8 k
, {. L  L  I. u' H9 Q/ D6 p% x) I之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.- w, l" N' N3 \

! a% G& e* Q4 t/ h( P7 _% k我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. ' d# ~, Q( [7 [* d) P% y- ]4 _
! D3 o+ \- o: U4 c; t% H) e
我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
老柳教车
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.! a+ A$ P4 ]# p& s% P
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
: u# O! H  H8 i- ?你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?
! v) P+ `9 V; ?0 G! F
9 {5 g& L+ d! E你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.* h  N" ]2 F- m+ g9 q1 c) R. L

% S6 |! s' X+ A& C+ L$ v/ ?& K6 w在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表
0 g3 `0 j& O4 z: D7 [$ b- Q你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...

0 b1 m7 x' ~* O. w" Q* A
# w+ P# t& r4 O* T8 Y* q9 l这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表
# Y$ W1 |: {, b2 E9 H确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.! r, i  z( \( U5 b, N
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
- r  D3 z6 h. z# s你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?
. p& N6 v. w& O- Y9 X  e: y4 C& c
你说"在 ...
  t4 h: O& D4 q2 k0 {5 t+ y

" h  A8 N/ x. H/ b- m第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表
& `# \; f( ~& |9 K
5 b0 o, W% O( g; v7 Z& G. g# `* o, J6 N. {  t
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...
$ t. L6 t! |/ l
* z9 W  ^1 u- |9 u+ _: i: M
你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?( k' M+ g3 _; X& X+ {
怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧?
5 X! Q! X- I  y0 M而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧? 7 I- v  ]! X- g! N+ ]+ D3 T
大言不惭,Naiiiiiiiive!; p2 Q- _2 K$ W+ W( u- X6 Z
" |/ w* ~# G  y- c+ P$ b
[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 03:54 , Processed in 0.192717 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表