埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3671|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?  a9 O6 l0 @& ^& E, V
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
7 w0 v# T! |# ~4 U/ yit sounds like "pise somebaby off"3 I- W8 C3 x6 \. J( I% L( J
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
( `- l# v5 R& W& r: B2 |' }+ dhh37264 发表于 2009-8-27 18:32
: c- j; q( F. V! D2 t- }
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off 7 I- g9 l0 }6 c- z) w/ O( i
raining 发表于 2009-8-27 12:10

" R( u$ Q0 j# p# wthere we go.
. s) Z) D  {$ e7 D- bthanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       ! H& s" S* r# o/ }6 h3 V

5 G9 K$ ~: f3 O, `" _2 {3 fn. 尿,小便
1 C& v( J" q1 q" U% Lv. 撒尿
9 m3 ~5 B* m& X5 B2 [( I  M0 A% G  }# {  _6 h
1.You piss me off.  
0 M  b1 g7 [6 x) ]) W4 D你气死我了。# e! k1 |, s/ B$ o1 ?* y5 ?/ `
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  , M! z4 ^% F7 F2 m  \2 j  F
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
2 D. C& l7 u  [3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
; o9 i6 I; a1 G3 u1 I2 x7 n( u. U他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
, l& ?! s9 W! `5 c& c4 v4.Stop pissing about and get on with your work.  
0 L7 o6 k: ]  E别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
$ D& v( X  u; n6 ], e再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:( N7 Y" m" M. p/ {2 k
it sounds like "pise somebaby off"
* u: o8 |$ c6 x% N6 Pthanks.; ?. t6 L3 @" c1 s
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

6 _" G/ ?% }" E. V$ \1 N7 b+ {
2 e9 W7 k  t( Z怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
2 ^8 m: i& ?7 _) t再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
+ O/ E) v. n9 _/ cit sounds like "pise somebaby off"' a. D7 P% W  y- ^9 ^
thanks.  q; |6 `$ @* E8 U6 _
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

, K; w9 o, d  G# ~8 ^说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao 5 h( i0 j- X3 Y; ~8 V  v
% W" d" F) r$ H  Z! U6 Y
这位英文这个好.' `- H4 y3 B; D& n1 Q# B) P
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
. P$ o7 t' }; Z  _2 k再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.4 g% c0 x/ f2 F8 h& m
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
( T2 f% x! N- F* C0 X+ C& L* J( H% c8 a$ ]' D. a. o: Z7 j
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
/ s1 t& W' f- ?$ c* I* A3 v$ ~9 ]0 b; F- M
我女儿有时问我问题
; m' N- `# s: J3 Z; ]我简单回答她
9 t; x- R1 W& F/ P* f  C当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"' n7 \- |' D0 k, Q6 y

8 F. q  S- s) h7 F! {呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
老柳教车
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 . ?3 X- v0 x! d  O! E0 D6 b

! m8 Q+ m* n* \: t4 TYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!, _9 w) M6 \' \; Q: Z1 I
你说的一大堆都是废话!
: b, ]5 D3 V. G2 iNonsense!
: B8 n0 ~( @# K" H. _+ q5 ^It's nonsense!* [" P6 e+ \2 v7 ~9 J9 A
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
/ J' @8 N. ?9 ~8 t
3 z% Y: U$ _4 v兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
8 ^3 d: T3 v6 N2 K: H/ M
7 K- D& r  |- V! R- J: R还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!8 m% u1 ?6 Z1 i9 c; r
你说的一大堆都是废话!
- R! c+ h$ h+ ^% n" t8 u9 J4 O0 PNonsense!, Z) s& I& C) w1 n$ q9 W, k
It's nonsense!
3 r, J7 u5 b1 ?nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。( h' y4 h0 Z/ r; P9 i

1 i0 A  p: |/ Z# d9 d兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...& w. t* a& e/ K5 N
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
; N; N3 K7 Z: f  p3 O) ?( C
See, "Nonsense" is the best answer.
  L2 _0 x* r" {- QThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.' s/ U8 `# C/ z& t/ G
The whole sentence is "It is nonsense!", X5 o! n$ P% h* Y( G6 v
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
8 ~; B3 X* E, S
1 b8 e8 i; O5 |" x# S. z! n, _
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-23 16:01 , Processed in 0.180269 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表