鲜花( 546) 鸡蛋( 20)
|
来源:中央社
; W" a( u) U7 t9 \
) c0 S9 M% Z! }2 [2 X: p! s 大陆「中式英语」过去常成为笑话,不过,专家指出,「中式英语」体现的是一种文化现象,其产生伴随着中国的崛起,是中国文化话语权提高的表现。
+ S8 R9 u" s. Q
6 C4 B" m! J m; i7 `5 X/ \ 据新华社报导,「give you some color to seesee」(给你点颜色看看)、「no three no four」(不三不四)、「people mountain and people sea」(人山人海)……这些可能会令英语国家的人摸不着头脑的怪词,便是中国民众自创的「中式英语」。
5 A, s; T( N) O, t1 v( o' `
) Z3 e9 w: Z* K Q* ?+ q& `# x 「中式英语」通常由汉语语法和英式的词汇组合而成,一般都有语法和拼写错误,带有明显的中文习惯。报导说,有趣的是,这些传统上登不了大雅之堂的「中式英语」,近来却受到越来越多的讨论和关注。
# G+ n' U: h! V) J! w
7 S1 S# e9 Q$ C% ^ 1家中国站点曾展开票选10大中式英语调查,结果显示「good good study,day day up」(好好学习,天天向上)以3417票高居榜首。; S) Z; `# |* [0 F$ m( V# U6 O
" I3 l9 N7 R n
1项统计显示,7成参加投票的网友表示赞成中式英语的使用,认为「中式英语既有趣又被大家口耳相传,将来老外也会这么用」。
6 @, ~# i) m% r / x. [+ N1 N9 ~: l7 J% B! [
不过,报导说,「中式英语」毕竟属于语言不规范使用,虽然可令熟知文化背景的中国人捧腹不禁,却也令外国人摸不着头脑。尤其在公共场合,「中式英语」还可能会给人们带来不便,甚至尴尬、误解和冒犯。+ _7 W! |7 @1 o; \0 w$ ~3 P9 B( L
3 u0 o+ b4 W" Q& j% l7 o7 V0 J. a 为迎接明年的世博会,上海已组织学生志愿者上街查找中式英语招牌,不久后还将开设站点,收集这方面的投诉,纠正离奇误译。
) N+ M' r5 I4 W$ I7 G0 E& |
+ u2 \( G! m7 V8 v3 b& y% q& `! t" A 据报导,很多来自英语世界的西方人对「中式英语」表示认可和宽容,其中有些词汇不仅被英文词典所收录,甚至还一度在民众中流行。如「long time no see」(好久不见)成为标准英语词组。0 e9 ~6 g. L9 ? ~; r- r' x" u( {
# z% g S$ N( c; t$ |! t 报导以1名2000年就来到中国的德国人纪韶融为例,他用照相机和文字为「中式英语」开辟了网络博物馆,并把这些有趣的语言发现写成一本书:「Chinglish=Foundin Translation」。6 X6 r# n& q$ }2 C, t
. p6 F: W- w6 d' A) g
从引起他注意的第一个「中式英语」「don'tforget your thing」(别忘了带走你的东西),到「wash after relief」(便后请冲洗),到「salty tofuck the peanut」(咸酥花生),再到「chicken without sexualife」(童子鸡)等,纪韶融在这些让人啼笑皆非的「中式英语」中找到生活的乐趣。
6 [* [" J# {4 [3 Y% w
- J4 W. G+ |! B% x! f 他认为,一些语法上的错误,来自于中国独特的语法结构、文化和思考,但这种独创,也充满着中国人的智慧和创造力。
* g2 i9 F" r/ Y$ p# r6 _+ m
, k4 X0 t2 ^& C7 P$ P$ F 全球语言监督会主席帕亚克曾对媒体表示,由于中国经济增长的影响,现在它对国际英语的冲击比英语国家还大。1994年以来添加国际英语行行的词汇中,中式英语贡献5%至20%,超过任何其他源。8 _" x/ n: K; v4 y
' w' ^3 I D/ n; U& B6 } 报导说,不管拒绝也好,宽容也好,作为一种中西文化交融中出现的有趣文化现象,「中式英语」仍将继续成长。人们天天可以看见一大批地道的中国话变成英语新词汇,如广东话的饮茶就被直接翻译为「drinktea」,「四书」被称为「Four Books」,和平崛起被叫做「peace fulrising」。+ b Z% O" G; x/ j, Y
0 O1 M2 y7 ?$ O5 n. ^1 Y4 d8 z
北京清华大学新闻与传播学院副教授史安斌说,英语历来就不是纯正的语言,它吸收和借鉴其他语言,比如法语、西班牙语等。「中式英语」的出现证明了英语作为一种国际语言的承受力和活力。 |
|