8 z+ y8 }' D. C z8 T9 d" @M: I'm sure the lecture will be really neat. ( _ I6 E8 z- j, \3 z1 X1 j; U) {, W: g6 c. u/ s9 G
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗?- C8 R) [2 @: q" j9 l$ u
* l, F& i) \2 o& R9 P
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. $ u6 O2 c9 w+ U2 k* o+ P& P+ a, ~/ H1 e( ?7 k: h5 x. N
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?8 H2 R: w; z' H$ ~# ]3 H7 t2 l
4 I b d, m: D& \8 p& w$ GM: Neat is very conversational.: a" J% v. t2 O6 y+ t I. _5 T3 m
# f# O9 k1 |) W8 J
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐?1 d$ b$ Q9 N- e* |
& Q! j) S. i) l; Z& oM: Neat can be used to describe an idea, a concept.! }: u( ?, J3 y, K' }, ~* q2 f
3 Y6 G9 p. S+ e9 AL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。' ?2 {% d7 N ~8 j/ V7 ]7 o
3 O$ d) I$ @. j
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? 7 X7 ~' A9 l2 [/ i7 J# ~ ( L% u# D& G! W- M# H% PL: 对,我觉得这个概念很有意思。4 K" i7 v! @4 `2 y
8 V8 R! ~/ H7 }! z. D2 D; I
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.: ?. x) @, I# k$ q7 U
5 `9 Q/ Z2 ~: Z
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! 7 E0 Y( O, S2 A0 S2 I! L8 K 4 k0 v. ?. r# y: t) u) i! C& PM: You're right.$ z1 A2 D) F6 w" l
9 d; n P+ z* h9 P2 n/ \) @ _/ KL: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. * }$ x- i- k _6 s+ M/ K) q# U ( F5 I' ] Y% i- F+ {+ q6 V% hM: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.# ~' w% n9 C6 j; @
- q9 Z V0 m* y4 k3 W. @
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!2 C; M) d) g" S/ T. @' i& e
m3 r4 {5 ~* ~! f8 v0 _* c
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。% [! f0 M, m) A
6 R2 H" v! T) l4 |M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. / b, t# c4 M) l/ z- V! s5 W3 B/ g" H0 N. a7 U; Q
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯! 4 A! Q) \" q" ~- C8 V# ?: B' y3 X& f& p& J1 S. G* m
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. . _# F: `: r( K1 f# k6 Y8 m/ @5 c* `8 p- V4 L# o5 V4 U; Y9 m# J0 x
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 . F& k/ {- g7 A% R, U8 r1 ]0 t& E- m) Y/ k5 L) Y
M: He certainly is. " V& W2 i* J, S1 x6 p I+ x 6 [3 l" C' P5 U" f7 b" ?+ f" D0 gL: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?8 ~, I" ^! U# p) e
9 d4 N8 S o+ ~4 a; h0 S* g2 V4 tM: Same word. ) M. S* p! e& A( C* d9 v* d' S# V8 W- D0 @: e8 C3 r
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? 1 l l' Z3 v$ b/ ?! M2 ^' f! B v( K3 ~9 i' ]
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp./ B$ q" b! y2 i
1 ~6 @( w7 E+ ?2 C* D3 n, K. }: iL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。) @. U" J& E5 l; u! l2 A
. d. s( B3 d& `0 kM: I know. My mother said the same thing.( V/ s$ E% z6 D/ P1 ]2 Z+ ^* Q, O
& \! [* i5 H* V: @L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。' z( S5 r# V! b c0 y
4 T6 n; e0 w' G. c, x/ w, L; Y! D
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. 9 N. m) j. w1 X4 b4 y& ?7 l1 B& n$ {) S- M% F. T* I2 u
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 6 z; o' j% ]4 W7 F* l9 yAudio as following:- c! C# _% e9 P" f! @! d