在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 c2 e2 j0 y& S, P. ?# C6 }7 o" z0 M0 z, a( D; I _/ B
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。; \1 W& t) w1 r! F5 O0 \
; ?1 U+ z% [9 D! M
M:Yeah, he's the hit of all these parties.6 b" w; g$ a- v; |5 \5 f+ j
. T* C* _, v' ~; c: C) q; B- v) V2 {L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 9 b; L( I% J1 R8 U) S8 q6 j" }$ m7 G7 S$ C6 }& s% g+ m- z! a
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 8 H, D+ ` \0 w, g T 7 ^5 m5 M9 q# G- C% Z: mL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?8 M: K( {3 f' I7 Y7 {, o+ k8 e
" U: f! I7 u6 a, G. }
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".! p1 G T" Y, L4 o1 s
$ Q2 \5 X" g! A2 R* N& y' y& [4 TL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 + H, V! T6 x0 Y0 N0 t$ M& M + i2 h; o+ L) `( W" VM:That song is a hit with young people. & I. O C; G2 E1 X4 @- h+ n3 d0 _! v* U# G+ i6 a) X
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 4 ?# V+ c& A2 ?3 M4 O" ]' G4 ?) F# J
M:Yes, you can! A hit TV program. 6 n8 d- [( o5 H) T1 k6 P: q ! g7 y! O0 |( Y. eL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! % y( @* ?7 _* g$ c- o' {! J( ^! S. J1 d$ `/ f# ~, X1 w# W% M
M:No, that's not true! 9 O0 S5 \6 H& o9 G3 D. m/ V6 a8 J& F7 j8 I
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!0 |4 w3 J8 c8 z3 ?
% O% a k) E9 {8 J( S9 [
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. " ~. N3 i5 z K( R. D7 I* M @* S4 r) \ A2 V0 L
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。# R) p* C( [/ d
+ g8 L2 z6 Y2 {* C# E) D: p) d
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。" j: \/ Z8 q; u0 s
8 f* f/ Y3 i+ Z! V8 d- u) y) _, c5 TM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 9 x8 N: Y- V% _* i2 F9 |. }! S1 j4 O2 i+ B
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。, G9 I% ]5 l- o3 B
- ] q* \/ y3 cM:Okay, let's roll!' U! Y8 ^/ T; L' i- m& L
0 ^9 x0 V* A, z0 X# _" ?" P
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? w$ b; F. D( h$ P& P3 j; \
8 i: x! ^! n5 }1 J
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"' _# {, ^2 Z, m4 N; h
( K: ~/ N- G4 N1 bL:To roll也能表示要离开?# H# k9 ?; Z J1 i* T3 v6 `
% c' i4 u- p& z
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new." Q0 b7 d) [) Q. x; B7 K' i% B
! K7 q9 E# }/ w8 x! t6 [4 m3 rL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ) J3 e' A# s+ x; c. J; R5 q l 2 m! @, b) O. w6 y5 z! lM:That's correct. 3 T# u; E1 y2 ]# O) h+ F( Y, ]( w; d) {+ a# @1 A) C
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 5 s$ N1 K/ @1 l3 d3 M# y & a% [" a. H$ X+ WM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.7 w+ Y! b: V; s2 _2 |+ d; O
/ p$ P# x" A% \* N- E
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? * b6 w0 U8 l o: f1 q2 G. {, J0 {# ~; I8 Q( m) A
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.5 C3 T z0 [( ~# K- B D% E# k. e
8 W7 b, ]5 u/ f6 ?2 Y" qM+L:Let's roll!7 O, {: q, d8 S) p
/ `" E) G+ }( A# q3 u. c
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。0 Y0 p- j5 n1 \. }3 g
Audio As Following:- A* l+ m m l/ ~; K- S