埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2292|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
# _+ {- B! e, g1. 班门弄斧
3 A: Y2 ^3 p% L6 h2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
7 |+ u" x" d% x$ ]$ Z3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。; s% y* k/ b# c/ g& c$ r9 ^# r4 S/ |

" x1 E+ S: F* `& _9 f! I(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
- j" v: c0 e3 q# L9 q. Z& q# ?* |& s  o2 X* ^# K
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
% J& t+ g) Q5 R
" W) y; _+ D* `& Y
' H# A) _( @; H2 y, RThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-23 18:01 , Processed in 0.127640 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表