埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2853|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
% ^6 V# K2 C' s; N* j; Q谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate
% J) C% z, K6 z/ M2 {* p0 \* T  v/ e) F, A5 I, C  K0 P" ?- ?1 {
不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。
$ w: M* v. C, B, P谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
6 ?4 @$ w. F& S  D谢谢了
- y9 c. R- n( `) \qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28

9 @( ]1 f" p9 m- l" Z) I% C6 `FOOD RATION TICKETS
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
( y: R- @% i1 ?: WCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

3 L  e  {! r" E+ w) ~/ w谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
- Z( @: J- E0 P1 o1 P: DCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

, L4 M, S- G# j7 g% q; |) C( u/ Z* z7 v
这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-23 16:54 , Processed in 0.326834 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表