Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。& W$ H3 r7 B3 R; y
9 R9 l" I9 @' t# r, G
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗? 4 d2 K$ X0 A8 R5 r; x0 c2 f ! j1 D+ m& ~2 S& ] E! d% s0 VM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.; _5 N+ e2 k3 D) r2 l/ u: s
) X5 c0 @: H5 M! Z% i( F2 `L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀? " B1 f r+ W6 {# Q- q' v: f 0 T5 B! C( ^) _ F+ l7 B) C' YM:No, to play hooky means to skip class. : u. Q4 [4 U. m7 w" X. q 5 w* Q2 i% K0 q. M8 X1 LL:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? ; w# N4 G0 u0 `/ d0 h8 ]& n% i9 W B2 p% F) j: k
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.3 V* ]* |+ E, ]% r4 s- S
) G# b0 i" u5 F1 WM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.4 \" k$ V/ G- {# d# i7 R5 A
+ }. ~% u4 ] _4 W
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? 7 O+ A! }0 c- H# b- s7 @( P& x$ r( F7 n5 U: p
M:Yes, you can play hooky from school or from work.2 `. |4 I: A( l! C' Z6 O* w
$ j# Z: q6 P9 U! @# V, W9 O- P
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? 5 z6 B0 A6 q. k- t # E2 V+ ?- `1 r d2 M2 Z$ QM:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.4 o6 f+ z/ ?8 i5 U# T; d
5 q0 R9 g. A6 M. \
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。3 }9 `6 d7 M i& s1 e! w/ B
4 A2 W5 N0 f4 |6 V; |L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。! d, k! g/ ~" c6 [, `' s. t/ a: o
' A' K- }6 P" l" {
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.9 D% b5 w; r" X2 p G3 y* _& a
( @* h# ~7 u g; |1 CL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛! ( |1 S* j `8 g% B# h- ^5 }$ u/ e* y7 ?1 W! O- `5 s C* p
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. 6 K: g& L4 D+ y6 n4 {1 [: e5 E0 d" D9 s6 u& N P- }
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?' ^( X7 s7 ]; n V% N- ]1 Q+ d0 @
" ]7 [" g; v; h) j7 k4 qM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.1 k1 R( X. I" Q8 b' z
4 [) |5 w' N2 LL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。/ i0 ?5 Y2 e! ~% t( d0 b, `( ?2 S! v+ m. L
+ h" G! ~0 a& Z: |& h& L
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.: [6 n- a- E( f9 v+ b2 z
3 M; l9 F N/ C4 Z& N2 W) D X
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。( o2 q# g. Y. ~ A. r- G' c& g
. r+ p- Q6 J9 k2 E
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home. ! c0 ]9 `* y9 h9 p! K3 u# W6 D# p+ G: k
L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢? 8 \' f8 w' v3 p, g0 r* l! S9 u , [9 h# @7 |, a3 v# Z3 HM:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."- ]. J1 X* M: L/ _1 V
3 a+ N1 h% Q' Z7 f6 mL:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael! 8 b7 ^& V: K! _+ j 3 Y1 w+ D. @- mM:Bye, Li Hua!/ `$ R1 J, e. H
4 @! g1 w3 | Z今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。& g V0 @/ K. V* K0 g4 m( m
# J; c* c5 d& d* X
Audio as following:: b) F3 \$ K1 t8 w" }