鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2010-6-14 21:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 无线马达 于 2010-6-16 20:19 编辑
3 L3 j" M; p* c9 \1 j0 M- C! L
' t, R, k0 O, \) x; Y 5# 无线马达 " [$ c) ~$ I- P* b
【马达上星期的回复:哈哈哈...
5 K1 g" ?% s- ^: JB老总Tim先生已经有你们这么多弟兄的襄助,大把的重量级人物出马捧场,没有我出面一点儿也不缺少什么。! w1 ^) p# M, P' j! _( L3 x
我动手翻译K的公开信,完全是因为看到坛子里太多的人英文太差。Kevin的英文公开信就在上方,还是有不少人完全置其于不顾,跟帖和主题帖里面牛头不对马嘴的关于K的主张和言论的无稽传说还在不断出来,你认为这样弄得我们这些中国人脸面有光彩?你敢担保那样下去不会给网站惹来法律纠纷?
6 Y' ]8 D' Y9 c' Y* F& k翻译不等于支持。这个道理不需要我再给你这个成年人来讲解了。
, D8 b8 O$ e* K0 a% J& T, k9 d2 B这次424工会竞选,无端将本论坛拉进去。既然避免不了涉入,我的意见是:论坛就只能是个比赛场地的出借者;版主只能是赛场公共秩序的管理者。竞赛双方怎么赢球输球,与本论坛没关系。至于论坛版主,我一直认为不应该公开出面支持谁反对谁,这样才是一个论坛正常健康发展的关键,可惜,有的版主并没有做到。
8 B# ?# X0 G1 t( _$ @) n# _对这次424选举,我当然也有自己的观点和看法,我的脑子不傻也不是毫无分析能力。只不过我不会在坛子里谈的。. N4 K d5 h( j2 I' K4 P+ ?" `3 {
/ F# q! y/ ~7 r8 x# k希望我的这个解释不是多余的。】3 z8 [ B; M9 o9 q$ g0 ~" I1 ]0 L" v
+ O9 c7 `' Z$ f5 \8 W) Q
! Y4 Q( o8 F' f+ v0 V0 _% p/ E
在你的开场白” B老总Tim先生已经有你们这么多弟兄的襄助,大把的重量级人物出马捧场,没有我出面一点儿也不缺少什么。“ 中”你们”当指挺Tim派. 可是你把我划入”你们” 我就成了挺Tim派.(那就把“你们”改成“我们”也行啊。) 这就奇怪了.我从来没有讲过一句支持Tim当选的话,也没有讲过一句支持Kevin当选的话. 就是小孩也得出来我既不是挺Tim派也不是挺Kevin派. 我不知道你这个” 脑子不傻也不是毫无分析能力”成年人凭借什么把我判给了挺Tim派.7 W# S7 p: Y e( w+ v: n
大家都会同意:任何一个候选人在中英文媒体都应被公平的对待. 如果一份报刊只刊载了竟选人A的文章而没有刊载竟选人B的文章(你不会装作看不见坛子里挺谁的帖子多吧?稍微平衡一下你就跳起来?没必要嘛。), 那么小学生都会认为这份报刊是支持竟选人A的. K的英文文章被掷顶,而T的文章没有被掷顶,任何一个懂英文而不懂中文的人来到这个网站都会认为这个网站是支持K的,而不是支持T的. 再说作为版主,你只翻译了K的文章而没有翻译T的文章,你怎么会知道”英文太差”的那一部分中国在看了的T译文之后,在比较了T和K的观点之后,不回从的K阵营反戈到T的阵营(那不正是很多人希望的吗?),或从T的阵营反戈到K的阵营(有什么稀奇?正正反反,反反正正,缺乏独立思维能力的人不正是只会这样做吗?). 你只翻译了K的文章而没有翻译T的文章, 既造成了T对的不公,(义工做一次不行?必须连续做下去?那你为什么不可以花时间为大家服务一次翻译T的信?翻得好的话,你怕我不给你置顶?对谁不公?我只是为来逛本坛的华人电工弟兄服务的义工,又不是他俩的竟选裁判,根本不存在什么对他们公平不公平的问题。)也阻碍了”英文太差”的那一部分中国的判断(哦?翻译了是阻碍人家判断,不翻则有助于人家判断?你是这个意思?). 如果最后T和K差一两票胜出(谁以一两票之差胜出?T还是K?你不说清楚的话,就与你后面的推论存在逻辑冲突。).你的"罪责"可是"磬竹难书"啊.(好啊,无论因我翻译那封信而导致T当选还是导致K当选,我都承担这个罪责。你说你觉得难书?没关系,你把竹子背来,我来替你书。); K( S4 V: d. o0 |
4 c0 Z8 w+ f- P8 z* j) m
看来,我前面回复贴的耐心解释真是多余的。
3 K+ `$ O* i0 l/ C+ y7 i |
|