埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4278|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?3 C& S* p. Q$ g8 d" a
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
5 p/ ]9 \4 w2 d& |; J/ U谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
, f9 v  K/ N0 O* V" q& E9 T( s& y/ G2 }+ {8 Y' R% p
1# richman22
. \4 A7 e7 X2 `9 {
+ z' e. K# q0 N( p2 i( Y+ }& Z$ T/ E0 ~: C0 ~. W- W
If you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.
& E1 Y- [( E3 u% c3 Q- e
! n: ^; U) a* |) h/ m9 O# `$ {percy.shelley@heaven.com
1 K, N' a- k3 y4 @3 ewilliam.shakespeare@heaven.com  [4 [) @! @" m& B, \+ i
: ^/ S) C, ], ^, F" B& m* ]7 s
Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.: o" J& T+ o, X

9 B; Y0 Q+ Z# p- j2 |Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑 3 \; _  }8 u5 _7 h/ x0 a

) d" B1 d& q  p! f# w3 d 2# 秀山之月
' c. ?# `9 X! h$ A" w0 ~# `( g$ `. j) D' }7 j/ g! M
# Z& t& V1 v: L' V% P; h
为啥不试一试5 h4 X9 T3 J* n- j6 X1 [% C4 Z' S$ k
- @  L/ t% B2 b9 S
http://translate.google.com/ ?& K2 v7 |& m: _6 f

7 q8 D- ], T3 v标准中式美洲英语。
4 V/ b* w3 s2 l; M7 J" W. S9 `
; a6 a& J& z- b% [保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
: @$ A5 G5 `& O7 F* K2 O. `* n6 T& H9 v英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
1 h  P1 c+ |# W8 \& `0 p4 R! S5 M; t

7 ?4 W$ `, I& p$ f5 [$ {6 P& {为啥不试一试
3 d/ x& i' W; C  J( ~8 z8 Y. s3 h; C4 n0 @. @" @1 q
http://translate.google.com
4 D+ u3 x" v. s$ W" G5 ~) x, C" T7 x
标准中式美洲英语。
0 f4 V" [) j+ O) R& o. v) U- }2 h- o% g# q/ O4 L$ L
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。7 `! J/ k* Y# r5 [  p3 W) E- J
45678 发表于 2010-7-23 20:03

" b  p6 q! A8 j+ t) H0 y2 r: ~2 N
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-23 20:14 , Processed in 0.171922 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表