埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2800|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit$ s2 p9 A% C, l+ k( Z$ Z. U
                      --------By Benjamin Heller0 f; S% I+ _! Z' o

) k4 j! ^3 A- s  x3 G* V' iThough you don't live next door,' f- X& }, J: Q7 O9 n
though you're five states away,% ?! V: T* P' Y1 t
You're still here in my thoughts
& F% F1 f3 a+ h" Q$ s1 s/ L! S$ Tevery week, every day.
5 M+ X3 D; }, T; `
- O' m: M+ k+ z8 ^0 @% fWhen events of the day
% I3 ~- {  j  c+ k/ ^8 pcause this soul to despair,
- A0 k+ b5 ]5 Yjust the sound of your voice7 X+ O! `8 d- X
makes them easy to bear.
# n6 P* y' b: H7 _3 D$ O& x0 b3 e/ K! G- Z
When I don't have the luxury
8 ^' Z; g1 X, D+ P3 b4 Kof feeling your soft touch
  O2 T- j' j' q& e# c  L1 f+ z( oor taking in your scent,
2 o/ j7 q7 U3 i2 j- Owhich I appreciate so much,
: X" `+ U$ J$ t- j* D4 H9 ~
% R' Y7 }& c) lI need only look back# ^4 t; M& D- w$ J9 L  E6 w
at the times we have had; A( Y0 I/ v3 I5 T6 E
to wonder if I've/ j6 u9 t; G) a
any right to be sad.+ @, g, M. |( a3 o4 s" V; O

3 `5 P3 Z3 {& y3 Q1 U# y6 t" dYou're truly a blessing.9 A# Q- O$ B, ^/ e3 [# Z0 x
I want you to know9 y" `7 l+ L' H- q- ?
that I care for you deeply,
1 u( Q% z0 Z" w; u) p) }4 Gwherever I go.
" T* }+ d% L' H4 M6 ?. L' T3 L1 W/ E0 c9 a: E

  y' M  O; U! w6 S) Y+ b[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
- g3 F! g5 G. t6 k8 _( l" |6 J. a! ?用中文也发一遍吧:)

/ [: d- R3 W. d3 f8 l9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
; s& K  P0 V/ T1 o- I
, D6 b  Z$ Y5 h( G
+ r' w# J, Z7 [! n% M翻译如下: 
. U1 \, {2 W" x7 F
) Z& v4 X4 c* q2 Y5 w1 e纵使你不在我的身旁,
3 J& T) c/ X5 M. H$ m9 K纵使你我远隔天涯,7 d0 y% z8 a! m
你依然在我心里,5 T% |2 F* H! ?6 I
每时每刻;
; R1 J( ]- T/ @$ b- Q1 E, C- q/ w4 E, u- f- V9 q$ K1 T$ Z. R
当被生活折磨得遍体鳞伤,
+ K* r  x1 P% H- N你的声音总能抚慰我心灵;
& |. i$ e3 F6 }4 ?( A# q/ \6 I6 G5 \0 h& f" N: L6 [. U1 }
当无法感受你温柔的抚摸,
  k2 x: L+ P/ ?) p* U+ Z我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)7 m+ x2 c* J2 S- |" H

0 P( c2 e% o! R) ]$ X当想起你我一起分享的一切,
- C' [9 m* R* w! ~0 F4 m. o我就无法伤悲;  h5 c+ w$ ]4 y5 e7 W
% C3 h! |: {5 ~3 D/ u3 `
你是上天赐我的礼物,
! t# U3 c) L" z4 D2 }7 P我想你知道:  u$ Y, \( f& k; |2 W9 n
深深地喜欢你,
: s1 [$ O8 V- a无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:! ?. b" D8 d' @9 I! y9 f2 S
那俺就在诸位高手面前献丑了!
: v7 P; M' U6 l, D( A) h8 k8 C; [0 C1 q
, A, t/ `. X% @, t" m0 s- ?
翻译如下: 
, I4 E  u& z5 e6 X3 @- V7 \2 D' {7 C9 S3 e
纵使你不在我的身旁,
& I7 e. k' R. q# Z纵使你我远隔天涯,
9 C) e  j3 J: H你依然在我心里,
$ X% c; ?1 x& ]; B每时每刻;
% x$ I7 K. }! r/ ~. z: g0 a
5 a8 [' F0 T; u$ J+ q4 y, g当被生活折磨得遍体鳞伤,$ I# m! p( `/ M
你的声音总能抚慰我心灵;! u: U: x* \( R3 M/ A" b
  E  _8 A2 H4 b9 K( F4 j/ a, J
当无法感受你温柔的抚 ...
: |: |) P+ X2 Z$ R

& ?, g7 [  S' a7 v7 c让我想起了《廊桥遗梦》。
% h9 C) O& X% L4 f瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠0 {( y$ u7 p& z
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
! q( g! p' R/ H, p8 x- D, A# P" l: \! C: M. t- E/ A  R# n. `
( h' Y6 s8 _' T4 J) x4 `1 N
英文平实,中文更touching一些,好!9 d& R/ L4 f, O/ l1 Q$ W! h
! j. w, c' n4 j/ [6 Z/ K  N
我加精!
老柳教车
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 04:53 , Processed in 0.138796 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表