鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
' R8 v. s' Y, m- v
前言
- p9 ` ~9 H8 V3 Q, F# |5 m6 _. l; z4 _- b. Q4 @
六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
# s5 n% [, t! l& z
$ ]2 G* I4 V8 R1 X6 z5 {六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。
" c+ u- n' N; n2 U$ u( Q4 \
) B" d4 k, \3 R2 u. ~小城故事之一 初来乍到
' Y u4 W" G! u7 A6 _* N5 T" m+ X* G+ @
小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
+ d; @. Q1 B2 q1 p( N9 R8 W+ Y1 F2 ~+ ^* ]2 f! |
“就这么大了?”/ r$ o1 n6 ]' J7 Y4 o& n8 C5 L8 x
“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。- ^4 _2 l9 v9 x' M& c! N
$ F9 O- a. J+ t5 Z- n4 y G然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。; O9 V, A, d! Q! y1 G* |
( }5 E. [; z5 i6 D$ j1 q失望,失望,失望。。。" |/ v" B9 ]1 {$ N3 ^& o
7 K* Y7 r; q. W) v
寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。: r+ x2 ?1 n; _3 ?5 }
0 S( t8 |- C+ c焦急,焦急,焦急。。。; }8 t2 M) Q& C. B5 o/ v% ]
7 o; w" F& w$ g+ I; s; m# t/ A! O1 z
看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
( |7 ?3 `: B3 U3 q9 t& n0 T7 }( N1 T$ S. E
晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。9 E! m) p8 L2 _) B! A8 D3 Q3 S
: M, \/ ~( f4 Z0 c& v9 F就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。
$ @, p0 ^; s0 s3 |. c0 Z2 b2 v% J
(待续)) Q/ h( z& ~! S W/ G
8 q0 Z) W* a: c2 Q5 H7 V4 q5 L, j# h* o( i
2 _$ T+ i% r: A# S- w. \
$ g4 j% V5 B: W
7 ^0 i' x7 e$ K
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!1 y0 m0 o7 f9 W& U
4 {2 J, g) [/ {" @2 B7 M
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
3 G1 ~# ~7 r' u5 ~! e s- ^
3 {2 F( a" s: ]& g# h* y3 v出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。# } r2 o/ B# D- w/ I
. e6 X4 A( m0 ]3 s: D1 M3 F7 w小城故事之二 第一天上班闹的笑话
0 B G X$ B4 E0 `! f
/ b) |# U) }! ]" Y! v! B一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
) H" |) ^# X# G3 U6 @8 v1 ^! X( J4 ~- H- T$ X! p4 @
) g4 I* C B- C0 H D( n
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。9 u7 S9 P/ Q& R* ~- q: T! F$ a
) Y/ @* p3 H, i0 K, d记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
; @. m; {' X% ?+ |
# l0 ~. m, D( P5 h“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
% \0 {' b: l$ P; v6 i“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
/ _1 ~3 `1 B* k, H1 R( R) p4 R“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕! B: y0 o4 E8 k/ T
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
' ]' D& E% `- a7 a“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
# h! Z( p5 p3 c+ G% ~( ]7 h% P5 t1 k: t8 C: ^
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
& U7 \# A; ~- |; b5 d3 \5 n8 ^
u; e4 v2 O" @- m3 X8 w“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。& d7 V0 x7 E* ]% ?
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”; \! v, x0 ^$ V
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。7 R( E6 @, y: r" f0 E
* Q/ `: Z- a$ _# W; [! d
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
8 }- Y' b$ O8 u7 ?0 L5 V6 T0 D/ D3 Y) Q# } n
(待续)( i. l( H3 J9 r7 e2 p
( p" s8 B3 r l7 k, x0 K& \3 E K' [' o- b2 m
" ^* l$ V3 i4 P: I5 Q r; f8 h4 V7 G* V
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。
" N4 {& Z; l0 D) V& j, P* chap stick: 润唇膏
+ T/ W; a! \. {# n7 a4 j4 z9 g* chop stick: 筷子
$ V& Z/ a5 R6 R9 t) v$ a, x- D M) N9 l, _
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ] G* `5 W4 x* S. s# i" s/ Z
# W0 F% b5 k6 ]( a& @1 G! q2 W[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|