鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
课文23 各有所爱: B- Q6 G G! n
394. People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten.
1 X0 |5 ~; q& K2 c( H+ d" \: X$ o 在决定什么能吃而什么不能吃的时候,人们往往变得不合情理。
1 F* n6 ?7 w3 V: d0 [ l2 w395. If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy.
, l) C. J" B/ D# s8 n0 y& f K 比如,如果你住在地中海地区,你会把章鱼视作是美味佳肴,
d. Q' w3 ~( W1 m396. You would not be able to understand why some people find it repulsive.
! J; a7 d/ G. t/ Q; T. l( z 同时不能理解为什么有人一见章鱼就恶心。; d1 }# Z" U& P7 D) D2 \7 d
397. On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat -- the normally accepted practice in many northern countries.
1 t h+ R3 w4 i; B3 G2 y. i, y/ m 另一方面,你一想到动物油炸土豆就会反胃,; K8 l# v0 l2 k8 N
398. The sad truth is that most of us have been brought up to eat certain foods and we stick to them all our lives.1 x) v! Z2 u6 \0 y
不无遗憾的是, 我们中的大部分人,生来就只吃某几种食品,而且一辈子都这样。/ ^4 k9 K$ s+ m4 O. Q
399. No creature has received more praise and abuse than the common garden snail.
; d0 D! D( c* g) L: J( x6 g+ c7 r f 没有一种生物所受到的赞美和厌恶会超过花园里常见的蜗牛了。: i) c2 o5 g8 f9 I% u
400. Cooked in wine, snails are a great luxury in various parts of the world.2 w7 u, ?% F- f
蜗牛加酒烧煮后,便成了世界上许多地方的一道珍奇的名菜。; a* N- [, e2 P
401. There are countless people who, ever since their early years, have learned to associate snails with food.
9 u3 |+ w( E- t 有不计其数的人们从小就知道蜗牛可做菜。+ ?1 q& v0 j, y) B; I" | h
402. My friend, Robert, lives in a country where snails are despised.
; R$ ~& b$ F1 I& R0 S 但我的朋友罗伯特却住在一个厌恶蜗牛的国家中。
. D- ^ e( G) M1 K& U ~7 A2 e% A/ j. G403. As his flat is in a large town, he has no garden of his own.
' ]. ^( X* a6 i 他住在大城市里的一所公寓里,没有自己的花园。& n2 ^7 Y. Q k7 c' T: F9 ?# F
404. For years he has been asking me to collect snails from my garden and take them to him.' U0 [ Y* B2 M) H% d
多年来,他一直让我把我园子里的蜗牛收集起来给他捎去。
5 b, t% y E" Q& I2 B+ r) _405. The idea never appealed to me very much,
$ E% J( v5 F2 k( ~5 S 一开始,他的这一想法没有引起我多大兴趣。
" K0 {7 ~6 ?% Z" ?, L406. but one day, after heavy shower,; P; f- X* z. ?8 v4 _5 z
后来有一天,一场大雨后,1 x8 }8 X6 g0 D0 T+ N$ L* E+ m
407. I happened to be walking in my garden when I noticed a huge number of snails taking a stroll on some of my prize plants.' x* [0 X7 ?, h/ X; U6 f6 I( K. P
我在花园里漫无目的散步,突然注意到许许多多蜗牛在我的一些心爱的花木上慢悠悠的蠕动着。7 }) H% v2 f, \' y( b
408. Acting on a sudden impulse, I collected several dozen, put them in a paper bag, and took them to Robert.5 d. U" }7 t B( j6 T9 o' S& S" ]
我一时冲动,逮了几十只,装进一只纸袋里,带着去找罗伯特。0 ^/ H6 b6 z+ w6 u' K
409. Robert was delighted to see me and equally pleased with my little gift.
$ E; [, w; ?0 ~- E ?7 ]2 d0 ~' G 罗伯特见到我很高兴,对我的薄礼也感到满意。% H. P% M+ r+ F4 z
410. I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours.- M4 F! A* U+ ?0 _
我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。
" K5 z# k3 F) b, ?0 H& o411. I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner.
& B" J- m I7 P' t- u 我把蜗牛的事已忘得一干二净,罗伯特突然提出一定要我留下来吃晚饭,这才提醒了我。4 A9 d) |2 _* b% ]" r* H4 v
412. Snails would, of course, be the main dish./ e: R+ ?5 X+ U o& `
蜗牛当然是道主菜。
: @6 e H. K, N413. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room.* I- C) b4 t5 v3 w- E- D6 T1 Z
我并不喜欢这个主意,所以我勉强跟着罗伯特走进了起居室。
- ]# s" o @+ u1 K6 O; s8 N414. To our dismay, we saw that there were snails everywhere:
# _0 s, Q! A4 w( f4 D( J* {% r. U* v 使我们惊愕的是门厅里到处爬满了蜗牛: u& d2 F0 q" l4 P
415. they had escaped from the paper bag and had taken complete possession of the hall!
3 [6 z/ A& Z4 R/ a; u" U; b, W 它们从纸袋里逃了出来,爬得满厅都是!
0 ~/ n; f4 \3 k, S& [ V416. I have never been able to look at a snail since then.
( C& |) n3 S y9 z7 D% p 从那以后,我再也不能看一眼蜗牛了。 |
|