鲜花( 2) 鸡蛋( 1)
|
楼主 |
发表于 2011-11-1 21:41
|
显示全部楼层
本帖最后由 珠圆玉润 于 2011-11-1 22:58 编辑 {4 x1 E( s0 b" O, N4 t1 U [# `
2 C9 r, f9 [5 I( E& W
重新改了一下。。。In this article, Rhodes reveals a far reaching idea about the impact of Aids on Thailand, which provides a causal connection to poverty. To engage the readers, Rhodes presents a very detailed description of sex workers’ lives at Thailand. The stories are organized in the different backgrounds. According to Rhodes, sex workers are mostly from the destitute family in rural areas of Thailand; they sell their sex for supporting their families to have a better life in the future. Rhodes portrays vividly pictures of sex workers who ignore HIV brands into the readers’ consciousnesses. Moreover, he points out that sex workers are the highest risk of HIV; on the other hand , poverty is the primary cause of Aids being widespread in Thailand. He brings up a conclusion by the conflicts between Thailand’s economic going down and the death rate of HIV increasing. The underlying theme of his stories is to give readers an objective reason to demonstrate his argument that poverty effects HIV prevention in the development of Thailand, which sums up why I intend to use this source to support my argument: poverty is the major obstacle to prevention of Aids.1 w0 ? d4 \1 I, u" _
看了一次觉的很多没分开的句子粘在一起。改了一下。。。大家在帮助看看。还有缺点 不。。。谢谢。需要帮助的时候,人都凉快了不是。。哈哈。。真让我难受。还是我们小西红柿热乎。只是她不明白我写的什么乱七八糟的东西。哈哈。。。还帮着我锦上添花。可是我说的不是那种美好感觉。。我也不知道怎么翻译。。。就是瞎写。。。真让人等的头痛。在也不问了。 |
|