鲜花( 143) 鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
9 n b& K7 S2 d
8 t2 c: E" Y4 x: ^/ C) C尝试回答星星点老师的社会调查:
- \5 z9 ~9 S0 h3 f# M
0 k' \4 \/ L* [' l% r( Q你在来加拿大之前,9 F N w% ]# d) N8 z2 h0 d h! b
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
+ L4 ~# v4 w5 y& u5 {
4 n: G' E5 @3 T3 K来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
5 }9 ~ R0 Y6 _5 t# [4 `9 ^; ]' K. A3 [9 R x; K" @' o# U' @
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
% e: I4 ~0 f$ }+ P g0 i& }! b来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文 g6 e1 T2 N9 X% q( a$ B
2 ` j0 v, t6 k% w' {2 c9 r
现在:
% F2 [; }( J( o- r2 Q' X" {) {1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同8 {# V1 g5 F6 N d
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
. |( }7 ?6 g' U' \8 P$ G口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
% J. C* m8 ?$ v' F: B2 n对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以; F7 `4 k8 P, s( ~. M4 _
6 t1 ]( F$ z4 m# {
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
d2 Z) A& p6 L目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
0 }0 {: C& ?/ }0 q; P! }对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
5 Y& e% b3 e) [5 r
' j5 U4 Q4 y/ \* D. ?# Y( E2 _) X* v4 p
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|