鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
5 r! \6 E7 y$ P% c% P* DI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。; w* j0 u) B- P u) G
日本航空公司的柜台在哪儿?
. m" a6 @3 S! i# F) ]Where is the Japan Airlines counter?
3 b" K# S8 H& x! R登机口在哪儿?6 P, O; V! ]" r, [3 J) A
Where is the boarding gate?7 t% l3 F) V, H/ W; h! X
什么时候开始登机?
- a, ~( C# v' S3 {9 tWhat time do you start boarding?
4 \" B# J t6 H4 l6 k# y# N2 P这个航班开始登机了吗?2 ^# W j; I) \
Has this flight begun boarding?- Q: X4 H; e4 f* M. l
Have they begun boarding this flight?
, ~, S8 q; ~: @$ `2 O4 Y: _几点到东京?6 ?5 ^4 K, f4 U) U& m
What time will we arrive in Tokyo?
& C( Y0 [- ^( _0 j: s! rWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
" [2 p9 l1 D+ h. U* g$ l: TIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)1 g4 W" g3 K/ R6 x0 k
6 p2 [* W/ A4 H% q( ^. n9 @
●在饭店的服务台! u3 w- t1 `5 v8 v
今天晚上有空房间吗?: I; N% B. @! M$ E- x8 w- J* K. L
Is there a room available for tonight?
/ A* ?1 O, [5 s; |Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
) z& g8 [+ b+ g! W" L" |2 zNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
) K0 {1 B7 o. R3 m! l, H# x: tDo you have a room for tonight?3 o& `* @7 |, Q I
我预订了一个房间。
/ ?# \$ b+ W2 d/ e+ t2 gI reserved a room for tonight.* P w- ]. `4 q6 h
请办入住手续。$ z& v7 f; d1 i1 ~3 t g
Check in, please.1 [* Z. f/ V; Z" a; K5 }9 l. f" K
I'd like to check in.
* M" `/ \& Z, }9 _1 S* A% [! U2 o请帮我拿一下行李。+ @6 ?& Q5 l% R
Take my baggage, please.& K2 Y q: Q. e
请给我809房间的钥匙。
, `$ B8 A2 \. R; f% w) W3 gI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。3 a/ P* I3 C$ a4 _4 K; o
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
' y3 p' `' E8 W& f餐厅在哪儿?2 C9 v% ~& a( g3 b% C
Where is the dining room?7 c3 y4 \" p# H0 Z4 |" F3 o
餐厅几点开门?
7 a: g' n& }; u4 w1 _3 i8 N$ u+ Z1 kWhat time does the dining room open?
+ r( z* v4 }* g( F$ l" ]+ t几点吃早饭?
! q2 D: E6 ~% OWhat time can I have breakfast?
" z6 [0 k; g, l5 L) C9 c D我在哪儿可以买到啤酒?2 J3 x# m7 f# }( v1 {' B( E
Where can I get some beer?
3 n3 k2 a3 Y% s) k! lWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)& W9 s" b% a6 ?$ v2 B" x. d* I% m
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)0 v. V% L$ j9 G; r8 x/ o/ O2 ]
Where can I buy some beer?
1 ~. D" T( i; n, W我可以把贵重物品存这儿吗?5 X( y4 C' n$ r1 I2 u: G
Can you keep my valuables?
! V) e( a+ E h( k我想把日元换成美金。; _& y+ b1 ^# r+ C0 k# v
Yen to dollars, please.8 [3 {+ K6 b6 B/ i. j) w9 x7 W
I'd like to exchange yen to dollars, please.( j5 U) G* Y) n7 X# K% o9 e
请换成现金。
1 l3 P+ T7 \4 T! D1 lCash, please.
7 y6 K1 W4 R6 p8 {1 z) C; uI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。- {+ F% X5 @6 w$ }$ b
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
* t8 \/ ]$ J6 _" J& F7 |: ECould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
* z' ]4 A4 D& G# V" w5 S" k* K您能帮我把旅行支票换成现金吗?% g. V* ~2 J! S( Q0 M
Could you cash this traveler's check (for me)?8 r! d; H: A' e9 y9 U
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
% a& M) z- S: A T2 H( T7 c. ]+ }4 Q- d' fCan you change these traveler's checks? (复数情况下。), o/ r. O. E1 m3 ]6 s
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
: s6 n' s8 u6 wWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?1 h) A6 P- k6 P$ z6 I
有人会说日语吗?
* r" _1 O! |2 Q. L8 mDoes anyone speak Japanese?
0 w3 x3 [5 H; r8 L9 X ~5 R7 \5 J% L3 pDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?): C# T7 f5 e1 ?* @% g) J8 c" g
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)& P I- }+ U& }$ w2 k( z
有给我的留言吗?/ C5 @; ~0 |% L1 }2 V2 y
Are there any messages for me?
7 [/ W [" c+ a: q$ B- Z* w- BAre there any messages for me? (有给我的留言吗?). Z' j; H* _# c3 B$ v' U
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)" I6 H5 j4 a2 G. B: M: E8 r
我办退房手续。
4 Z( j$ j0 G: | |% s" zCheck out, please.' I8 `) @% k& N- t5 U" \7 J
I'd like to check out.5 w9 C V% e. P$ ?- n r7 g
这是我房间的钥匙。
1 c- h1 @) i! G5 Y6 L6 P& ]0 U2 }6 L0 eHere's my room key.- @% r" u/ s/ v7 n' I& w
我没用电话。, u8 W$ ?) n6 D6 q
I didn't make any phone calls.
% |4 {/ m1 |7 q5 T9 z, r7 i这是您的账单。
* h* D# \2 [" \/ \Here's your bill.
) y$ Z" }9 V" L" ], m. aHere's your check.2 B5 J( b* [, W/ D( c
能帮我叫一辆出租车吗?0 [/ g+ p+ R4 e4 k, i
Could you call a taxi for me?
/ Z+ M8 t( y- }# @; j6 E. TCall me a taxi, please.9 B8 W+ k; J1 F! f5 [7 y
Hail a taxi, please.
. a2 i. ?2 o2 ^* DTaxi, please.
# C+ k$ y ~- ~' _& H3 P7 r0 |4 `/ YCan you get me a taxi, please?
( P+ C, ~1 s8 d) g7 i$ \
0 E% E, J& Z7 M1 N* @) t. L●客房服务5 v1 v- z$ S z
请提供客房服务。' J+ T, ~ H% S! d; I9 m) P
Room service, please.
2 U" a$ `# @0 S; n请提供叫早服务。0 X- L- [- K) V4 P/ V) m
A wake-up call, please.
$ c6 L3 G0 |, D8 A& B eA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
# }4 @% D* d# ]% T' DCertainly, ma'am. (好的。)+ }5 h. t( A- ?: }, ~
I'd like a wake-up call, please.
- A' ?9 j7 q. V9 j yMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?): `0 Y4 a' P1 `, @0 O
我可以借一下吹风机吗?0 ^+ h7 K x. G. Z# b) _$ Z
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。9 y% W7 R* R- [# F- H6 ]- ~
请送一壶咖啡。" E/ a' b3 G" q1 e% m) R
Please bring me a pot of coffee.
: M9 l, t" C6 H5 k; N& GPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
3 X1 Z% G9 x- l8 H" SHow many cups would you like? (您要几个杯子?). {9 O5 ` `7 c4 g8 \& P* [
请提供洗衣服务。
! g0 f! t0 a y/ [* WLaundry service, please. *laundry “洗衣”。8 L5 ~0 O' @" R% ~
什么时候能弄好?& E) p0 `0 A6 ]/ C9 c
When will it be ready?( \0 b, [. O$ G: U
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
* q/ ~: d @9 B' h0 P7 S% j8 m% UTomorrow morning at ten. (明天上午10点。), h# x4 |: B; t3 `! u
请告诉我您的房间号码。+ j2 }3 g6 W# ^$ f! m
Your room number, please.6 g& H! Z( }. r# q* W5 x9 i
501房间。
+ h6 w o$ b( g# v0 ^$ OThis is room 501. *501的说法是five o one。+ H) _' e1 J7 ~; c8 V. O. b$ H
请进。- ~' c4 E% q: g1 O" ^5 ?
Come in.
1 W7 x5 m9 W g: j* Z# T) Z" s2 @8 S. Y" S# H0 R" Z* I; K
●在饭店遇到困难时
1 G& a8 a( W* w9 b3 ?没有热水。
/ S. H- L* O1 {" _' jThere is no hot water.
6 n3 A7 ?; }! k# r- eThere is no hot water. (没有热水。) a: r& t" r5 }; ] V b/ K
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)/ w/ j/ j! ~2 S. H- G
隔壁太吵了。2 N4 ^! W+ r3 _6 ?# {. n
The room next door is noisy.
& b3 Z2 y8 ` B" u8 J7 `/ g我能再要一把房间钥匙吗?! F6 d- V* R( V( B5 I
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
! m) V" @5 _; r) C5 n: nCould I please have another room key?
; X, W$ o* a. ]9 L; EMay I have another room key?
; f: a. _& W3 P' bIs it all right if I have another room key?
* @6 P1 C% V# Z( f# O/ Q I& NWould it be possible for me to have another room key?
) D6 ]) D$ W0 A. U6 CI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
1 U. ]% X0 B& M0 {) Z7 ^" r s8 t& X我把钥匙忘在房间里了。
4 k2 \0 @* m" l$ qI locked myself out.4 x" O& A/ ?* e$ d+ l- a4 ]
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)$ U2 C5 [- c" H3 Z2 x) O
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
+ B5 R7 e1 l) y. m7 ]I left my key inside my room.5 l" U9 n, \/ {8 l: J: U
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
: C* y; J% {/ x2 m) z我被锁在外面了。9 v8 x4 U' X+ k$ S# u. [
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
. f9 o- Q- ?! t- V& w我房间的电视不能看。/ F9 t4 q( g1 Z- E$ O9 v) T! L
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
2 s6 r3 ~4 v) L+ D3 P您能派人给修理一下儿吗?
1 I( T0 x. C; V; H; S7 UCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
3 A" Y! S, }- a, o6 b* O. E- v# p请叫位服务员来一下。, o2 f' x: b1 v( x9 L7 X' D
Could you send someone up?0 T: z9 r5 O) \9 U- U( C
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)& v+ E$ V: P+ s0 s# k# H+ B2 f/ y* f1 j
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|