埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1533|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.% K; P, S% S2 a! w" t/ ^
百闻不如一见Seeing is believing.; X9 r0 R; |7 ]
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
9 _. Y$ B8 e* s7 y笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.% D, f$ ?0 `  l3 V3 {5 V: u
不眠之夜white night 
; C" N% U5 p2 G! s( V0 r; z8 V) I不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
' q/ S7 _+ z6 B4 r& F3 [* V不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
; W+ C) i+ T1 e5 C  Z* T不打不成交"No discord, no concord.
1 o8 q2 v- ^4 r2 Z% D拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
( b- V  X1 C* L' O辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new ; D9 y( Z! H! q4 V1 D+ M
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
! N+ u) l) I4 M2 {6 @+ J大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
& U9 C0 E) D7 Q9 B国泰民安The country flourishes and people live in peace: e* `! W) Y" Y3 F$ ]
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little ) Q  |/ q' p4 c; k! T. M
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
" `4 b* Y  ]. M: }: x' e2 r$ w好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more" T. F/ [/ f1 B; K4 K1 S$ q- U3 b
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
5 {( ^# Y# Z+ D" _' K' i  a和气生财Harmony brings wealth3 A- H/ X1 e* g9 ^
活到老,学到老One is never too old to learn.
( ]1 C, ^' s' n. W( p9 N既往不咎let bygones be bygones 8 s$ S3 Q# K% t
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. ( K& h: U3 Z: g3 Q  x6 S& ~* P$ C7 n& ]2 M
金玉满堂Treasures fill the home
4 K+ C1 F4 U& Z, h. Q6 J  A3 m  g  i脚踏实地be down-to-earth
: i8 n! @/ L; v, _脚踩两只船sit on the fence
, v% x! ^4 [, J君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
) e4 Y; D# N/ m. q! m7 r& P老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché5 F7 F* n# z, V3 j  h0 Y
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
# m# \- u! ?! o, f4 N. J: x# K# r) [留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
7 T/ G( I2 p( a马到成功achieve immediate victory; win instant success
# D( r& \7 l: @2 a1 s- L名利双收gain in both fame and wealth' c  I/ f: J! a
茅塞顿开be suddenly enlightened3 r7 J6 i. @: B- @# }5 B9 f6 H5 L3 x
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.. c6 ^1 W3 b# Z- n' f
每逢佳节倍思亲
  l9 V" i3 I8 v! e: G+ ?On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.0 V3 G: d- q8 Q: m$ L/ k
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
, R0 `; T. n$ A& r, j3 s# d' \( W谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. ": B$ u4 f' B$ T. `  E1 `8 D
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.3 i3 |& Y7 f8 w5 T7 k7 S! }! \
拿手好戏masterpiece
+ |& n( Z# i2 g# ]) P赔了夫人又折兵throw good money after bad
3 q' r0 O2 G( f# o8 |抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale0 p$ b: C, ^6 \6 t" x
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
; d) Y4 R6 m( q; ]3 X# F9 {抢得先机take the preemptive opportunities
5 K1 d+ x! Y7 H4 p巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
0 r2 }) @- C$ E* I千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
) G7 x' i; X2 w5 @, X/ V前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.7 \5 d' B* y+ j: ^8 |' y
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.7 [7 y* q' P0 p1 R- Q) t
One sows and another reaps.; N! u; b1 D3 L; O4 {
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something* u* O) C6 {& H% h
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
. ~' S) x0 z4 X# H0 ]4 ]" v5 H强强联手win-win co-operation* b6 a7 N' A7 A, R$ ]
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.7 d- z, x* m! l6 e8 ^
人之初,性本善Man's nature at birth is good.; s9 k% W3 h7 Q
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.3 r+ T( u+ z( A9 Y1 d4 W( e
人海战术huge-crowd strategy : ^: m! J1 i2 ?( K. o& W% n% n
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
; W" f9 j5 h3 P6 K3 S; E$ P2 U2 I8 u世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 7 s6 W/ j* b. I) V+ T# ]" b
死而后已until my heart stops beating2 O( I+ f, |' h9 ]3 |
岁岁平安Peace all year round
, q9 G* @% k$ c上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
. d0 K+ _- j% k% i3 t1 F- Q4 L塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
. Q0 K, v! _# @0 i三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
: {0 _8 v+ U* ~$ b: e! y& E7 P5 ~2 ~At thirty, a man should be able to think for himself."
3 W: \9 s7 g; x; l' p# t& h升级换代updating and upgrading (of products)
; w5 x& D% A3 k  [1 x$ E- D四十不惑Life begins at forty.
3 E1 D) r* W" @' B( N! M. ]& `谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " & c7 I4 o. a3 f4 U0 a
水涨船高When the river rises, the boat floats high./ ?* P, Y" p2 F
时不我待Time and tide wait for no man. ! {% G4 g" c9 r. r
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel( k5 Z1 S' j8 W4 `; a( Q
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 6 o+ k6 F# f: n3 n) d) P
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.4 Y$ P2 m! _8 k7 [* b( T* m
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
3 K. ~( X8 C. B7 z; b实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
5 i  ~4 y( e* q山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "9 P1 K0 r& T9 ^$ Z1 V9 Q
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time0 S2 l2 \  ~; S$ |4 x" O- e' Y5 Q3 n  w
糖衣炮弹sugar-coated bullets4 o1 X' a0 j: I/ B
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue$ D. U1 V# p$ R: ^! c
团结就是力量Unity is strength.) E$ D9 T8 x& K  v! C8 Z. r2 c
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name % A' T' C, a) l9 x$ p3 \
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
+ u' O* X* Z) `7 Z5 L( i物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.$ \$ a/ X! b& Q9 F+ ?; ~) z
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." , u% k8 S: t* {- |, T
望子成龙hold high hopes for one's child
: w6 `. o3 j& g6 U9 d屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
4 _3 @  `5 Q) Z' O* A/ W% U- S# j文韬武略military expertise; military strategy 8 M3 |+ G3 R* R! k7 s
唯利是图draw water to one's mill ( ~# }& [1 {8 n( P* b$ f
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
& h4 {" P3 g  R( W无中生有make/create something out of nothing % v7 |3 L+ W9 T5 w% P" N' l
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.) G' U4 u' O8 v9 ~* H) R
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends - P6 M6 i+ A$ I! B  f. Q+ g
新官上任三把火a new broom sweeps clean & y" m! k$ L1 p" d: s
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
7 x0 p- ?; U1 Q$ @5 q- V4 f蓄势而发accumulate strength for a take-off0 L. |4 m' N% O2 {
心想事成May all your wish come true
) J$ V5 Y7 \) x9 d$ M' {1 L心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
! H1 V. o1 `/ E) D/ _先入为主First impressions are firmly entrenched.
$ g$ Q2 E1 K  Z! }先下手为强catch the ball before the bound
/ k, O& R6 r4 l. ?像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
6 o$ b: W" I/ o: Y9 I6 C9 u  K现身说法warn people by taking oneself as an example
3 k: B1 S1 H: ~/ F  F" U息事宁人pour oil on troubled waters 5 V5 x" y; d5 n" U0 Y. P
喜忧参半mingled hope and fear . C1 t: L5 m3 d) O
循序渐进step by step
" Z" O( A& J  X% W) z  D; @一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
2 T5 K* k3 x" k( b# h! l* o严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
4 O9 j# x) d! m* ~8 u鱼米之乡a land of milk and honey
# s5 E7 {6 f8 o8 y2 ^* p8 M有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." & C& W( ~$ a9 J( w4 v: T
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.- R0 s& B& j. b) F8 L
有识之士people of vision/ @9 q& u2 `1 L$ m; E0 J4 v* O8 e
有勇无谋use brawn rather than brain 0 f0 _+ Y: u% V- w' ]
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.) G, h2 \, h; Y, M( \
与时俱进advance with times$ w! w! ]1 [$ u9 d( g# l1 ?5 J+ t
以人为本people oriented; people foremost
, k7 u8 p; X9 }3 e7 }因材施教teach students according to their aptitude " ?) |1 B& s' z3 }
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
6 q! @+ H' \5 ]* F6 j欲速则不达Haste does not bring success.
# g; o* ?: @+ `, S) g) ~4 m优胜劣汰survival of the fittest
! {, H; a5 G3 N' `" V英雄所见略同Great minds think alike.
! e5 {0 u7 w& j* }% Q: W冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
  k7 \4 n# v! m! Y2 k冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ! n  V( R; a( u9 |, O" ^
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
: c3 s- e; [! z" m招财进宝Money and treasures will be plentiful5 a- v4 s* w% n( K% }: @" j/ s0 d; B
债台高筑become debt-ridden, w" d9 n4 N' Y; a; H
致命要害Achilles' heel / B/ D  a! D# ~  f, i# \8 X" c
众矢之的target of public criticism& E7 B7 B' X& B3 g+ ]6 e4 C! p( y
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
7 Q1 w  z7 k+ t4 [3 n3 ~4 J纸上谈兵be an armchair strategist
& |  [6 B8 q# ~纸包不住火Truth will come to light sooner or later.! A8 Y# S# u& B' y7 Q* Q  D( z
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)& Q6 z2 l$ a' u/ \- L' f3 L
                  人山人海-(people mountain people sea)' w1 u  S, b& ~, w: T3 n7 i
         
. ^: ^  u& W8 r8 z: x: B# ]  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 04:05 , Processed in 0.186018 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表