埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3663|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑
1 Y/ q% R5 B& q3 p4 r" H/ r' F) @1 J  i" S+ b7 c  I
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 " z2 Y  @3 T6 v! W

5 f& J  N  f; ~) T7 e长亭外,古道边,芳草碧连天。# t8 [$ [5 E1 z2 {6 h: w9 B

+ c$ H0 C: }, k7 q3 KOut the side of road shelter, grasses are green and wild! Q. d+ }* N+ n* k& \1 o

+ p! Z, c) O& S/ R2 u晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。) r; D; c% H. ?) U- K" M! D

* r9 |2 _$ T1 A$ eFlute wails at night, the setting sun in the western sky
4 l- W0 H7 R+ `3 T+ r: M) D
, v! ~2 s* W/ B$ n+ f5 s天之涯,地之角,知交半零落。. f3 n8 k0 {6 ?; @8 g: z7 H: u

* Z% U$ J+ }; Y4 Q1 l" aFriends of mine have gone by, leaving missing and I
( o1 j2 n' ~' B9 k/ B. J+ `
# D$ Z1 W- Y7 Q8 K  w( `7 d. Z一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。+ F% U- r0 O4 o& F7 F0 }

- {  \  O$ C' J1 R* l6 c# ~A cup of wine with best wishes waves you long goodbye. ^0 h3 `/ i$ f
- Z+ H' @  ~: l1 ?1 ?' [! E
长亭外,古道边,芳草碧连天。2 Q0 J: f8 A+ F' _  @

# V" }! D/ |' H' d3 M. XOut the side of road shelter, grasses are green and wild) G" [, `- T  D6 A+ I

* N8 n  _" a" }问君此去几时来,来时莫徘徊。
7 u, q+ O& K9 k+ v" E. K4 A& f6 a: v) u
Tell me when you will come back, come back anytime
5 t0 I/ t& k2 z9 ^8 V' |/ v
6 l% A! J; o. E; }" o天之涯,地之角,知交半零落。  Q9 R0 [; U. b6 a3 \/ B+ h# Z

2 B5 i: r/ r, i0 l8 n: b4 E0 }! CFriends of mine have gone by, leaving missing and I
/ W- \- v/ k. |- m: o* k$ {
" I+ L) L/ K$ c; P/ L+ O人生难得是欢聚,惟有别离多。
7 H" c/ V5 {6 B' A/ L" v0 x: _
  \8 N; L9 `. m, z# \( aShort is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文5 @% R* e5 E  Y0 [
* I4 _6 e2 w3 H0 O$ f
http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-26 15:57 , Processed in 0.096907 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表