( S8 x+ D" V) \3 i9 c* F1 R首先,Layoff是指工作关系的中断,而非解除,大多是暂时性的。雇佣合同并未失效,是具有可恢复继续性的(expect to be “recalled”)。比如雇主经济状况好转,雇员是可以继续之前的工作的/ l) c/ R6 J1 B+ Q! i
) V0 q2 E$ x6 \5 U) J! P0 e
合同解除(termination)分为termination without cause 和termination with cause。两者的区别比较复杂,这里我们只说一下前者。 $ Q- d* _+ V: {9 {9 S首先, termination without cause是否合法?答案是肯定的,但要求雇主遵循合理步骤 (lawful if done correctly)。! o- b2 B8 T6 }8 i/ I/ O5 T9 l0 M
其次,termination without cause情况下雇主必须提前通知雇员并提供遣散费 (payment in lieu of notice)以供雇员在失业的情况下有短期经济来源。提前多久通知,遣散费多少,与在职时间长短及其他因素相关。# A5 A* Z1 ~& x
最后,如果雇主处理不当,没有通知,或者通知过晚,或者被证实恶意(bad faith),那么雇员可以起诉不合理解雇(wrongful dismissal),并通过法庭和庭外和解获得相应的赔偿(damages). z% D( h7 h8 c1 N
4 Y) R0 W. q* D& I. F' D" z加拿大法律援助的准则是如果您是低收入弱势群体,那么应当获得免费或者费用减免的法律服务' P L. `: s/ B$ p
但如果您的经济状况良好,应当自己负担聘请律师的费用 " n' m, B2 C$ Q: Z" Q. z 8 ^$ n% L3 y- R9 N) D7 B 1 E/ d+ _2 \% V, b1 f