埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2804|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 3 p' D# @' Z. I9 |( v8 R

; E& r6 Y6 f& H我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
* @- @3 ~- c  b% K1 @2 @/ H
% W9 j: G$ w' s/ G$ P是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
' j* G+ i' F5 ~5 W! I2 D1 E; d" u* d1 t
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? % n5 X1 v6 s- l0 R6 |
' Z. s* \4 J5 }# S
我是否可抽烟? May I somke? , Q# ~; P! J- O) W3 O; d

$ a' y) K. D( W0 G- ?需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? $ u$ O, {+ P) b0 @$ J3 P! v
: X0 {  n5 {5 z: Y+ v8 `2 N
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? ! ^+ ^0 \0 x0 d* R

8 ]" q  a; T& b: z& n咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. $ a+ ^6 Z  [& A$ K

, L. y' I1 P2 C4 G& C: W3 e3 @2 c" b晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? 2 U! |3 `& [5 @* T8 l

6 K( X: S5 i1 f" B+ e. U8 `请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
2 [9 }) {/ C6 |1 D- n6 ?; N
; [' k; S% `% `' M% b请给我牛肉。 Beef, please. - r; f7 H- D3 A. K0 E
# w8 B. a$ H! c- J% L1 w% @
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
- c) P  J+ }' I0 A1 i2 \  q6 N* a7 l0 a9 O8 f9 ~  _! b
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? ' R+ K" m  H* k5 g( G3 g! P1 V
6 ^1 h2 G( a3 w  z, d2 u- ^: r' ~
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?   l  K4 l8 H6 t1 `! K; U3 o
* \5 U8 E! a3 W# I
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? % C% C9 ?0 C/ R- O, Q6 T
8 V4 [; _; B/ Z" L8 r' n8 d
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
, }8 m) G: x4 C0 D( j2 p
& S6 m. ?; H. P1 ]& r9 g) ]这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? % D! M" p7 p9 w. M) F0 n

; n! p; p- Y+ b  }我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. 1 t- r3 J- [/ I7 F$ j4 c5 x
; t( t5 p7 S+ Q
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? 8 _; O( ], w% S' ?/ j
乘飞机旅行英语常用语句& |' h, M& j) o& {) G5 B

/ `4 x. q9 i2 p0 A" t7 V8 P6 Q2 i8 [+ a﹝请求对方﹞再说一次。& v5 K9 M" Z: ]$ p
Could you please repeat that?
8 K! S% K8 t: m2 F0 c1 n7 s. Y; h8 v" `! m/ V
我要订9月15号到纽约的班机。
9 \% K8 m, l9 C+ b- F: C% p' f/ i9 f; ?I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
+ q1 _; c5 D6 u8 `
- s4 w+ `" N7 W2 ]0 u8 h( @408次班机何时抵达?
, M( Q1 @9 f- x( A3 e: _What time does Flight 408 arrive?
7 }/ Q& }2 k# h/ U. y5 ]9 `$ f8 Y
+ g, B2 N2 w& |3 P9 M机票多少钱?: B1 H' J- E6 m. t7 X
How much is airfare? 7 M9 _& x/ Q2 U9 z& L

/ Z7 W$ K( t& R3 @( H7 v我想要确认我预订的机位。
: M; g* I8 ?$ ^: R( I5 X* wI'd like to reconfirm my plane reservation please.
7 h" b5 N7 M4 }' w6 V6 x& e
: m- A: F2 p6 m& I$ D# {盥洗室在哪里?
% x7 W( J1 s! N$ x; [0 QWhere is the lavatory? 5 m! }% \' S* T! i

7 e3 j- ?: \+ H5 d. ~2 N/ l你有中文报纸吗?
6 V9 ^# d5 V7 P* j4 I# U+ uDo you have Chinese Newspaper? 7 M6 k, n! Z" f2 A2 l3 J$ C
# I) ^, P7 ^! P8 c0 r
我会冷,请给我一条毯子好吗? . i4 u3 P( N$ t, m4 e3 D
I feel cool, may I have a blanket?
" k2 p- _6 J7 Q) E" ]0 j; L, {% o! P
+ z) c, g2 E$ e, K1 q5 Q可不可以给我一副扑克牌?
# t1 |, f( B! R5 C' o+ r; ^) @0 f: YMay I have a deck of playing cards? . q7 F9 y1 l+ ^' H

) N' k% h# C6 R; t$ e' j$ q# p1 G: ]3 j机内免税贩卖 In-Flight Sales
+ l7 }, T+ L' H
. ?7 F& {6 \! n3 r请出示您的护照。
  ]; w. [1 a, V9 k# [/ c6 W' OMay I see your passport, please?
& E2 o; ^  m. B* Q1 Q( J/ A, z$ {) p- R) i  l+ x3 U! l) ]
您要在美国待多久? ; ?) M- x1 B. `& A. a
How long are you going to stay in America? 8 m* }. O/ Z2 D9 K

, M/ x( x2 \$ ], E  f我会留在美国一个星期。
# Q* n% w3 Y% A- DI will stay for one week. ) Z9 d/ ]0 q  Q% w' x; y8 W
4 y, g2 ~2 L2 r; _! V+ S
您此行的目的为何? ' E% R& U5 |1 K
What is the purpose of your visit? , w% P$ t1 z. A! H1 _$ C( S
9 G  K2 I$ I, E  Z$ S
您有任何东西要申报吗? 2 ]6 l4 c, t% U, M& c4 k
Do you have anything to declare?
$ g2 S9 ^9 H9 U  L
4 o  r$ W! s) X6 |# k" E; C我没有东西申报。
) B0 S4 ?" o9 ?, e( fI have nothing to declare. ; X0 C% w/ f, S! r

; H; d3 S3 Z& b$ o对不起,哪里是行李提领区?
+ m. q% @( a/ n$ r( bExcuse me, where is the baggage claim area? 5 g3 u# Y: B3 ^
4 M7 U0 P- R& o3 f
行李遗失申报处在哪里? # @# s4 ]  J+ r( \% x) H
Where is the lost luggage office? ( o- |! g: m3 V9 R
9 w( W! B  c1 a9 o5 i0 o5 K" h4 ]
我可以在哪里找到行李推车?
, p" n9 v6 `; e( EWhere can I get a luggage cart?
$ s' e. o3 Q% y2 T对不起,哪里是行李提领区?
+ i3 S% o" x2 B) g0 q1 P+ w2 c8 ~  c
我要把一万元台币换成美金。 ' v# V( K9 U' q+ b# F2 x8 ]7 v
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. - l# l2 c6 S4 y0 j- b+ U3 w
  Z& N  N6 W+ e3 V
你能告诉我在哪里兑换外币吗?) u( n5 d" {2 w
Can you tell me where to change money?
2 {' B( m, l# S, O* C) N7 h& N
/ b% |9 P9 ]% `你们接受旅行支票吗?
7 u! V; [  q, Z1 fCan you accept traveler's checks? 9 k. f$ T3 d7 ]0 K; h

* f% K% M9 q2 y7 N3 L# _汇率是多少? - H  y* C6 R' V4 }# F, c$ T
What's the exchange rate? ; c$ }! Y0 K6 _8 k8 C+ q( ?& A
( N# N! U# ]9 Z! O
我要把一万元台币换成美金。
- O. t7 f0 F4 J% `* H, M8 |I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.   S6 n. d3 I, q9 u% b* P0 a$ \

: ?8 [2 I; s; ]$ L, n- L7 ?+ k+ }
7 U3 q# E7 X+ q4 u
' ^" a; D' N' B  S3 c3 _基础词汇
) q( K" {8 k0 Z, D
" n2 h/ a' t% q, y国际班机 International Flight 1 M7 P6 ~/ N( u& w
1 P3 [! n+ p# r+ v0 ~' H" d! I. Q2 E
班机号码 Flight Number
3 Q5 [/ T! C" b0 O) U7 \" |6 s( L1 g8 l" C# ~$ }; s. L# H7 a
来回机票 Round-Trip Ticket
% ]3 T7 f7 h6 s; B2 H2 T  D
: q9 w' d: @( J商务客舱 Business Class * F& n/ W$ D, u9 ^( E
0 C, d/ @6 ~# C
国内班机 Domestic Flight - ~7 {  g& h2 N0 z+ I
0 p& M+ R9 T3 R$ H2 }* G# K0 }3 `
单程机票 One-Way Ticket
  w& L4 ]$ J2 h9 S0 b( A+ b" D) V% k7 ]
头等舱 First Class ( u9 R8 k5 l3 t8 M
! v8 s2 B" U1 S. Q/ `7 z; a: |9 M# M9 [0 N
经济舱 Economy Class
( T! e1 V7 q' V4 t2 p
6 g9 B+ v( T" I, [3 v& G$ M' b: S盥洗室 Lavatory
) E' D. s  o# y' o7 p: E8 A5 x7 h! \" W5 q
使用中 Occupied
7 l# Z' F% }& ?! O7 \3 M9 k$ R# F8 G( Y( y
无人 Vacant$ c' i1 p" \/ r

/ W5 D4 ?) T+ @7 G0 A) N女空服员 Stewardess
0 @/ H% h* K$ k" B8 a2 ?$ R6 j7 _+ n- p4 s$ B- w
男空服员 Steward
" z. s6 ~2 u5 e
/ c. m1 @; e& ~/ o海关申报处 Customs Service Area
& S4 k. j2 N- [4 L
: G3 r4 I  s- ?6 ?  s( e' |货币申报 Currency Declaration
- L$ p/ s& Y" `: _% y; z9 z" S4 }: c4 Q3 Y6 |
免税商品 Duty-Free Items 2 \1 ^. q3 l. z6 `- I: r# W  x

+ v1 c$ h  E  K$ S9 u8 i需课税商品 Dutiable Goods
' u  q# [# O% w9 X4 v& {0 b; V; A  r7 k  h5 ^, z
观光 Sightseeing
$ W( X+ C& h) K& A! \; \1 J0 n  H. ]' Q. s# s; r
行李 Baggage/Luggage
) Y% A5 b! c3 R( R; P8 {' f/ X- l$ S3 H
托运的行李 Checked baggage & ~  Y% y" w" E1 m
+ X! o+ c! c! D
行李领取处 Baggage claim area
: |: g; o2 e# K0 j* n1 I: }
; Q9 Z7 z7 }8 @8 X随身行李 Carry-on baggage 0 e7 d+ k- [  C/ F% B  Q

( i% R+ _& [) w8 t行李牌 Baggage Tag + B: w# i3 u8 n9 m

/ V. ]6 v6 r) ~& T* _行李推车Luggage Cart
" ?& v6 ~' L- l& n" X2 N
9 n: ?/ R8 k. ]7 k4 j' r外币兑换店 Currency Exchange Shop
5 \7 [& M/ J; }  `: T- y, z: ]8 _( [5 e: ?8 I, C. X' p9 i
汇率 Exchange rate " j4 Q- M& Y/ E; @' E/ c3 V

7 B& X/ H; l( t/ s. k旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了8 [/ L; B7 D. k+ ~- q  h# T
呵呵,
, A; o8 j+ |9 s' s很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
2 g2 a0 m+ B. W$ S# I6 l2 a0 o
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-28 22:29 , Processed in 0.200640 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表