埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2872|回复: 6

在海外做儿子的中文老师 (ZT)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
( y3 r" Q" Z+ z  
- `/ c( w: G' e4 z  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
* p( U3 ?& i$ J( D" o5 h8 W. L3 ]! t0 f1 a$ e6 @( M
   要亲自教儿子中文,一方面是基於对自己学生时代中文程度的自信,相信自己在同龄人中的中文成绩当算是优秀;另一方面也是想加强与儿子之间的纽带,参与儿子的成长过程,分享他成长进步的快乐。
# q5 ?! J1 N- d( d: }2 y; }
! E! G/ l/ @, W" k   现在抚今追昔,倍感做儿子的中文老师这条路走得是如此艰辛,喜与忧,急与忍,甘苦共融。
" ^6 k3 f7 y1 G5 G  u0 T$ {% ?1 I" J. u
  首先是做儿子的中文老师得练就出耐磨功。学习任何语言都不是短时间就可以做到说听读写样样精通,尤其是在一个并不完善的语言环境中。每天学一点,坚持每天学,就会不断进步,并避免间断性学习造成的易忘性,是我至始而终的信念。这六年来,儿子放学回家后,学中文是我盯着他的“头等大事”。对一个正在成长中
" v* K2 H: ~2 Y" R+ M9 ^% q  的孩子来说,长期坚持学一项非学校课目,尤其是在家中,难免出现很多情绪上的波动。其间,多少次我要苦口婆心地阐述学中文的意义,要口吻坚定地劝降意欲罢课的儿子,高度警觉地洞察儿子念书或做练习时有意无意的疏漏。这样天天和儿子“磨”在一起,“耗”在一起,一方面督促了儿子的中文学习,另一方面,我也可6 y  B) g4 O; h: B
; n+ K. Y8 ~" }! v/ e2 _8 o' X0 V
   从他的情绪波动中捎带地发现他学校学习的心态变化,适时地或给予鼓励,或给予警告。
/ l# T& C) Q1 m6 y) C, @* w6 D! c+ q5 s7 b# \1 d
  其次,做儿子的老师还得为他建立激励机制。初学中文时,儿子的英文程度还远低于中文。因此,他学中文时心理乐于接受和亲近,进步也很快。随着儿子在纯英文环境中的英文程度大幅度提高,中文渐渐对他失去了魅力。除了和我们用中文交流听说外,他还做不到自如地念中文报刊与书籍,但英文却可以帮助他获得所有的外
" v6 a5 Q; h5 q0 z- o  部资讯,看电视、社会交往、读书乃至写作。他学中文的积极性一落千丈,抵触情绪不断滋生。虽然我们一再强调他的血缘文化背景,学中文对他未来发展的好处,但是孩子的理性并不如成年人,理解三分钟后,就又回到了现实的需求中。为此,我们采取了奖励措施:在完成一定的学习任务后,给予零花钱奖励,让他可以用此
# V* W; _. n) a0 o3 P( x- A& P5 h% u( s- Z( ~( [
   钱计划购买他所需要或喜欢的东西,如玩具、宠物、宠物生活用品食物等。这样他学习就有了较明确的短期目标,学中文相对变得会主动积极一些。5 }' W7 F$ [& M: a* N8 L/ h
  o# b; U  i0 v1 E3 w
  最后,做儿子的中文老师,还不得拘泥于正规的学校教学模式,得不断地依据儿子能力与兴趣的变化,调整教学内容。开始教儿子中文入门时,我没有用正规教材,而是用儿子幼时熟悉的儿歌,以及编写常用的语句让儿子体验中文读写的好处。后来采用了大陆人民教育出版社小学五年制教材,用了四册后,改用本地流行的暨南
! O' G7 f9 `6 ]& ~& X: `" U
1 e4 Q6 i5 X% \/ U+ \, S$ W, `  大学编写的中文课本。学完八册后,又嫌该书程度太浅,换回到人教社课本。去年因考虑到该书课文内容与这里的文化需求差距太大,生硬地学课文又不易营造一种语言文化气氛,便改为让儿子读中外名著。现在,儿子已读完了10多本中文小说、散文集,网上中文新闻也能基本流畅地诵读了。在进度上,我也根据儿子的能力与当天功课的多少不断调整他的进步步伐。学课本最快时,他两天可学四课,慢时一周一课。读书最快时一天可读二三十页,慢时三四页。6 x8 ^; |' E" N; n

1 Y; O1 l4 v/ a( I
  G: u( @" Z# N/ R, e7 U   几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 22:02 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
' x3 |  E( K  Y4 w7 ]; Y1 m% Q* a0 F, D
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
5 r4 H* P% t: L7 K( M  
6 F; [/ _" k& M3 R, x& Y( c几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
8 i0 V- q( r( q0 c6 |9 g
; ^5 K' r" a9 A) h, c

4 L5 ~0 r9 B* z4 @( C好贴!!!好家长。
* ~  m( p% K2 T- Y" o* h
* e: F% R. X$ D, n7 F在中英双语学校的学生家长们也让我们非常钦佩,他们送孩子到设有中文课程的学校学习,风雨不误,冰雪无阻,十几年如一日,这不但是对孩子的挑战,更是对家长的一种严肃的考验。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 23:17 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:* _3 b0 b- L3 h+ J9 k% b
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           1 c# |4 y$ N+ F: i/ ~- P$ G$ h
  8 O9 o5 ^2 Y+ D# k8 ~/ O2 s' S
  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
' X+ O2 F+ \& d7 C  A6 I3 X( h7 v+ p
   要亲自教儿子中文 ...
  e4 Y/ d. Q  g
" I% D! [  w6 P; Q. Z3 k# D* h

+ A1 ]# K5 u* x
& `! ]! {, i- ]0 F! S! f0 c1 @
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 06:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好文章!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:14 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
- d  V' |( b: }& L在海外做儿子的中文老师

/ e: n( ^# L$ ]# @% p- |2 u2 I" j2 W7 e1 X) P6 s7 d
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:58 | 显示全部楼层

为什么没有人回答这个问题??

Originally posted by McNally at 2005-3-2 11:17 PM:; u3 C3 J- h3 _2 V6 }5 P! G9 ^
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 19:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by maxlake at 2005-3-3 17:14:
  x* w7 [8 e; O+ F; D! W( N, G呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!

3 F" \* P6 b  h  T9 Q9 |1 g7 O2 x6 d0 \+ s
5 j* t7 V; l$ r  J9 j$ s
hahahaha
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-27 22:49 , Processed in 0.179137 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表