鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上- L3 K9 S( D6 p* Q. R6 s
9 y$ f$ K( J( s3 q* ^' w' n当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
$ y h0 s; ~; A5 K% {. |# C' i4 g7 C2 ]
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
# D4 O; A' r% A; w) x0 J, U9 e6 N
$ i1 G4 h, X; F$ p“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
3 c& z; j% O# f$ N* |! K% d如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
1 y# p7 L6 U7 l3 W, t! v8 J
3 n0 @2 d) m% Q e2 B代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”. M0 U* q" }' z$ z
* M1 T) M9 ]0 T7 `: @$ k在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
3 D, j) I1 e' Z7 Q- N s2 c
$ W( X; d; t3 W+ A) K; t# H" w有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
% G4 ~0 @1 ^- i0 }
; K+ \$ P% h5 Q8 b7 x别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
1 `+ H, s# \) r0 o, x& ?8 A4 O
3 l& }- D6 o+ h9 E别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
+ ?1 M @* I! t0 e1 d
" `6 b+ v; V1 q有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。& f0 w' s& p5 u: B( F
. n& @- S" l2 P$ {交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
+ ~: g3 B1 e/ k% Y0 g0 @: k. d7 g- b- L5 O6 p! ?8 N
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。 z+ c* {5 k n2 i4 u
! Z" K5 f8 ]% U, n要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:& T( t1 c0 ? q/ y0 E4 c
: b1 G3 R" H8 u3 ]☆ a black sheep 败家子
! Q$ ^7 Z# N" W绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
w2 d$ s$ m; B6 U" z2 @2 @8 _* V gEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .4 h; S* p1 }+ F" a) T# \
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
+ I3 Q# _* P+ v; O: [0 J' ^+ P, |9 i' X3 o- e
☆ A rough diamond 内秀外粗的人$ n& j% ?. k2 S8 H5 k; }4 J. }
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!5 k& R* q% j6 T. |. I K
{脱口说}! n! F. S# w% N' A8 @, A' F3 t; X0 ]
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
% x9 b4 w1 W$ i3 H2 D2 t) W这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
) ^& v' y- v; h. i0 ~* i) m$ Z, L3 @/ E
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
) k- M0 t( H% i* d可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
% m1 w3 C2 a9 x: j{脱口说}0 p3 b7 R. j" N3 G% `+ m2 |+ w
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
" `( _5 m: w5 w% l我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。4 u; E, K% R) X8 r2 F# _
' B% h! ?, B, d9 F☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
! s: a/ y0 f* Z6 OGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。& R' O% y/ }! _( ^. D9 E
{脱口说}
2 B) u' R, a8 a G* m( \Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .' P' L1 Z$ e) f/ e$ n
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。3 k8 k+ J& T) A, t( J" {. p
4 R& q) _' c# e3 l) A$ D☆ Weigh on one’s mind 心事重重
) v) L: h7 O9 p* \& F9 A; o7 r5 X{脱口说}5 |9 K' n; I! D
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
% q- ~# V0 t7 ?. @1 h; @, S* B! r+ e你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
4 e& p6 j6 F0 c* A& P
4 ?" {" q) ` [☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”- r0 |7 c% T+ Q3 s9 }3 }
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
' l$ ]$ i: g8 Z9 {/ r. R3 ]中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。# k/ T9 c7 p, ?, T6 Q# B- b
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
! Q" R- X7 b5 a) q" Z+ L3 P当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。; w6 q' M) I2 z1 z) w8 u/ _$ j$ X
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
/ q" l1 a. z( C(你的狗宝宝看上去真可爱!)+ g$ h+ d$ J3 y
- P5 T& @2 N5 C1 H# `0 b☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
+ Q7 E% e; ^! G) u( m(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
3 }6 ` ~; u/ `: W# A* }% O
3 R0 k) |8 h/ c9 F在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
! m/ H8 Z+ W+ t; `6 `+ b% V8 ]$ p3 G- `+ q, u9 O# W
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
! H$ Z+ F4 x" S. K$ S1 @(本,你近来显得活力十足。)2 I% d0 S& v, u
$ e# g% @/ f# M; w5 w在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
j4 @8 h8 ?$ t h4 r, M! p; F2 F; F0 s0 R5 n3 }
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
; F. ~; ~6 K5 A( q$ d' r(嘿,我真喜欢你的新自行车。)2 h1 b- i0 t% }9 z7 [ E6 Y
& U! V8 q4 n; S- l6 C5 n
☆ “Your new dress has brilliant color!”8 o8 \8 B; F9 T4 ~+ q* f
(你的新衣服颜色真鲜艳!)- F. d$ y7 I" P" Q
( S- e9 \9 k8 f! V; x# D
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
1 g! L9 `5 R7 f
, V G, O6 t9 D/ |8 c0 @1 L$ n☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
# e2 h5 v4 R n# Y! e(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。) `- I+ ]' N2 t- d% R+ o
9 x5 M' n( i/ A6 l9 Z
☆ “How nice your office looks “5 j* |; L) |* B+ {, a! \9 ^7 O( u( t
(你的办公室看上去不错。)* G8 n1 Q3 F9 n2 ?1 P+ ~
& n1 Z# f4 Z0 ], o; p
要知道,没人不爱听这些。
2 k! ^+ r/ I' w$ ^4 W6 c% t9 V g3 o7 o+ @
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。 [5 v2 c) u0 a2 N1 r6 Q; C9 z. F
+ x& U4 R: k1 M表达赞美时需要注意以下情况:! U7 y+ J* h( M0 f0 q+ J
( {/ K; K8 E% f. `( n5 `1 j2 d1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。8 b- f. t: a; G, x( }$ S+ M0 v1 K6 w8 V
3 D! }# ~; O2 S1 e$ ?# V
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
4 i0 q# w. P- T1 Q8 [5 E
3 z, a- L4 W5 s; o: n3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。; Y+ b: z: _- f$ ?$ [& e' u+ m) c
4 ~: H0 E9 e3 J, w6 d
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
8 b8 Q S- X7 D6 j( V! O; D问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)5 I* Y$ w1 q0 E4 {* {, i- ]( I
0 A: L8 \- `# z& p; Y5 i
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。2 Q; I. P0 A1 D: P: u
- |- u5 @' f. A6 [: ]
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
_1 Z: {* h4 I& p* ^. G0 @
. n6 J. Q* s- o5 V% m7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。 {! s( C" L! x+ U
5 t% Q$ A8 [' Q& Y8 @% J: T
break one's heart
) G" e+ K( f( @" _
0 c! A8 [/ `& X6 o8 {* e! `$ T, t$ { 由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。5 B8 U: G* R( ~% E! W
% P6 z! V K+ G0 E9 l. F& D实战运用:# Z; \* D! n- Y/ }# D
. c3 p/ @8 _7 a: q1 _! p f4 ]/ T2 ~
A:You look so sad ! what happened
* e; x6 w# G) G5 W2 d2 z* k5 ?B: I broke up with my girl friend yesterday
" s* X- } ~* w6 _# L- vA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
! R: U8 N1 R8 {B : But luckily you're all right now .
4 Y; d: C: @% C3 q* d
5 _2 L' F- M, j& M" S8 P2 A6 Qbrush to one side
, r7 `: K& V$ F4 e$ J5 s
4 C. I# G# N, s% z$ D brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
4 o0 K! v4 L& h' ?% X& E& A W; d! {1 x( D/ [7 ?) r
实战运用:
3 i5 S# U3 r& G9 i
8 |, b8 v8 M C! {A : Helen's become so proud since she married that rich man .
# l8 a/ c# d1 UB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side . p) o0 r( {2 Q3 `
A : She'll ask for it .
v+ r8 G1 b: XB: Sure .; Q/ E h I V# _" o
' q) @, l) q8 w7 P9 T
butt in
" l0 E" `- A4 G, S$ D! E* t5 o7 a C3 m) _' _1 o: \" e
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
* {" q) L" L# @: G. f! M K& d& F \ s6 F5 e: ?0 D
实战运用:' u: ?* L; c. {, w
' T' J+ E2 I/ R- N* C
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business./ Y h( F8 ^+ B0 ?0 x7 {
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
/ u8 h+ D) G: r# C+ I8 Z0 PA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .- i& e' D8 p: n
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
! m" J; l6 _. u' X/ ^) ~' k. i. [. M8 u( W
by the way$ f' T2 O2 Y' X* ]% D7 }
8 a9 {6 l/ K, p k' }这句话很简单,也很常用:顺便问一下
3 V" n; A7 w) A1 h" ?/ l
7 F* ]2 ^5 g. q0 e6 ~/ F( H实战运用:
% m: Q& B6 M8 OA:Do you often keep in touch with Jane ?- g2 `, O% V, Y' A$ ^8 M
B: Yeah ,we call each other if we have time .
' n8 O t/ j) l/ F- tA: I haven't seen her for a long time/ q% Q9 c$ a5 o; q3 {$ ?$ Y
B :She changes a lot .5 d& v1 F3 Z! ?- r1 B0 W
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
' U: v. I8 F& W$ zB: Yea ,with Johnson .$ G* J8 g I; x) U: F1 T
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?0 P% z' R( G* r! l5 X
B: Yes ,indeed .) p: J, C" h2 ^9 q& Y# M
. O& X$ a' T/ i) r% } ) }3 U6 d6 s' ^
: m+ Z6 J0 ?) O# m/ c! k& h& |8 x + i* c" k+ I i; l& U
! A- A: ~) i V f
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语0 {) x3 C! G h
: P I" q; ~2 u o3 V {
1、 Be on one's high horse 趾高气扬; g' ]: j# F" p$ g$ _# @& W
@$ G2 S" Q3 O" [- M
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
* e) a8 ^9 R, N' W
+ R9 u. [3 {, h+ ?4 ^" p( ~3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
H6 b; m& j. I" c3 _$ m: \
i) w. Y$ W, {8 i% K2 a1 p, m4、 Face the music 临危不惧3 a5 t: u9 [6 [4 h% g8 b
9 U, g- m# }+ U
5、 as busy as a bee 极忙碌
# W( _. t l3 }3 ^# q* T7 y+ @8 K# p& H3 T
6、 No pains , no gains 不劳无获
, V) i' N, ^# i& D) T
& Q; Z0 _8 g. t+ J5 u7、Black and blue . 遍体鳞伤
. S( {" R2 r& w- d
% h/ m& z6 |1 A1 ^! m- q& M) |& M8、Every dog has his day 人皆有得意时
* O: x Y/ m8 e) J4 d% w+ e# l- ?) V9 h" X5 |2 ?9 D" B" C5 q }& R
9、A green hand 生手
: k/ u. M$ E3 l* W% H/ c1 ] I/ G% F* \. j1 s
10、Walls have ears 隔墙有耳
. i, R; I, S) s7 m* B6 `
1 u: C+ z% N; g" U11、Chewing gum 口香糖
6 d. Q4 V0 t3 b9 D1 }( J ^9 g$ K( e
, @1 ^8 g/ J+ e/ Q" n) o; [/ U12、On top of the world 心满意足% {/ u' h; g4 a9 @6 b/ R, Y
3 A. ^0 i8 v9 q: T5 w13、A black sheep 害群之马
" D" k. n, s- T: R5 C M h2 H& _1 V% X8 H! V
14、A piece of cake 轻松的事
, T0 y# s* J: b( \* u4 P4 \: T% |, v- P2 {
15、Look before you leap 三思而后行
8 x" W2 y! U$ H' Q9 v+ C T5 O
% P+ Z+ @; s0 G8 d16、Easier said than done 说起来容易做起来难6 D4 n' r9 s: ]4 h; G
# y, R7 u( a( J7 c17、Better half 配偶3 K! Q) j8 ^: b$ p J
# D) W9 F- J/ ]- k
18、Be all ears 全神贯注地倾听3 b; E' x. l1 y+ D; B, v
, F. x; k' |' L0 R0 O9 T4 q7 S' M9 O
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
3 \0 P. D8 V) d1 H
" Z: t; P( [/ z2 S20、Serve one right 活该
`# n, p3 O3 K* |, L% O, _6 F; T7 y5 a# E6 E: b9 c5 M
# _$ ]# O, v, m1 `( X' R( A9 t" F6 @( o
1、Is that so?真是那样吗?
8 r) Q% ~5 v( M& f9 Z' L
" C& B& g0 i$ m- U; e( d2 O5 n) m2、Don't play games with me!别跟我耍花招!$ w% S. M% M$ z6 U- m6 I2 M
- ^3 E% f% ^; \% O) f0 K3、don't know for sure.我不确切知道。
! \, {. `+ n+ x) }) b+ D' f6 s8 q5 H% \4 H
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。, [1 d/ A" w! D* J+ \4 P v9 J
C b9 i! P& m! ]9 |6 @! F5、That's something. 太好了,太棒了 。
r8 f2 I! ]( r; j% T2 s, g7 ^3 d8 v- L/ W
6、Brilliant idea! 这主意真棒!
) B0 ?& s" d7 @ b" D. Z- f% _' v/ s q! @6 I; q6 x% H+ i" Z8 G
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
6 Q" ^! u s: d/ l9 s# J3 |1 j$ u) D H* W$ I& N- n: N
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
, y* E. ?3 s8 P- d4 H1 O' j9 O3 t) k, H! Q, p) W" M
9、It's a deal.一言为定。" y1 C" G& p) c4 G( L# _
2 F+ O% G- e/ |
10、Mind you!请注意!听着!+ d$ d! c+ w+ }7 @/ Q
. N) W8 |* \8 ]$ x$ r11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
9 G. E: E& I& f% |, e: _- U1 M0 R* ~
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
3 ]# M9 _4 M+ R
( ~+ z" A, E' z6 @13、That depends.看情况再说。
. I- e+ I) q# K- c. @" e
- e2 l# E) v' A& E; J- I: l14、Do you really mean it? 此话当真?2 K: Z/ h" f) o& C, A: R0 u' q
8 v7 L4 z# ]# D+ z" `+ J7 _' N15、You are a great help.你帮了大忙 。
0 g6 m, |9 F# ]5 w. ~1 E! v
% h0 u( [# c; q1 G1 ^16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。0 E; K0 @( w# Y
D5 A0 {6 ]; @3 \! c17、I am behind you.我支持你。! P1 r& K" Y9 ?- h2 Y/ v
( d2 y3 S4 }9 C' t) Z3 f6 r18、I'm broke.我身无分文。
7 J* M5 o/ _6 W, G( S% F' K& k9 G1 D0 v% h3 G R
19、After you.你先请。
% d/ t& `& C: Y0 Z5 E9 e, Y; A( H X& e- s7 q
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。8 V* d ~. ^% t) J2 S% c( ~
5 \; S' Q; O7 t2 Q7 s
3 [! G% {8 x; m6 Z2 D; j
& B- ^6 @: g$ ^& R4 h# z# e1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,: I4 z6 T& r/ x/ M0 { l' O
n" c; n* X$ ^/ c) `2、We'd better be off.我们该走了
) u" X- B/ @$ d
; E. f. W D! }9 k% Y3、Let's face it. 面对现实吧- H2 j* I0 Y2 r5 D; O& w
6 I' a4 Z% J9 D) G$ _5 z" U0 {
4、Let's get started.咱们开始干吧
( b: m3 V' ]1 `
. l% h# J6 p. ?; T5、I'm really dead. 我真要累死了. W$ G8 v% f+ ]* S5 H+ h: b
/ P9 n4 J( T: _& G6、I've done my best. 我已尽力了
% y ~3 p' z3 d
" g c" Y0 @) W8 `- @7、I couldn't care less.我不在乎
* ]- I6 J5 O3 {4 ?, [& ]; x' C/ X: H) ~" G" y
8、I couldn't agree more我完全同意8 `4 M# X8 n- ~
! x$ l; Z6 C# h/ O+ y+ ~/ X/ L9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴7 q F$ b, M; q9 E" y1 s
- C4 {; U0 E# P% q& U: o* G10、No bones about it. 真实的,诚恳的; P0 k5 h/ }' q. k6 \5 V( E
. _0 r) P0 S2 F/ D$ Q# \
11、take it on me!这是我的,请用吧
8 Z4 q3 O0 `8 D0 W; D9 W
" [+ X2 b0 P5 n. ]" Q- j {12、 You never know. 天晓得
# v2 [& C8 k9 ]1 F1 e6 p
+ ~$ z( l9 o2 e13、 You may say that again.我同意
~3 c4 a" B% N Z
9 n, ?, v3 I8 m# H3 {) E- W- ?14、If you insist.恭敬不如从命
+ h( F. J. ?) w$ o, d" m
# j. t! ] h- _# |# u4 Q) L15、You can count on me., n4 U8 b/ x4 A; X* T/ ~+ Z! @9 e
! f5 g! w& V: F( U16、I wish I could.我不行
l$ l+ @4 e' ?0 G9 s& D2 D9 R/ B
: k( o6 Z0 a Z& h4 U) r17、I mean it.我是认真的+ z5 ?& m ?( z0 r* F# m& W
r8 [6 r- I v5 P$ J) S5 }
18、I am not kidding.
# c" J* l" x3 y) E3 X3 X3 y. Q' ^. t" a! e3 J& G2 Y; W
19、That's really sth. 真了不起
6 c- R9 x4 c' E! z2 I ]
' o; a# s7 }, y" C20、I'll be back.我会回来的" \' c' S" y4 @0 ^9 j
- N ^6 I& i/ V+ O& ?- S( b' J ~
钻石句型& ?, S3 r6 B9 c) O
" u: G& f- T4 b
/ {( O- \9 O- s' k4 t 1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously., |" i* u: n& m/ M: s
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
( x9 i; A, ?. C/ J& p 2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
/ E9 Q3 u- K2 d当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
# T1 U) x+ [* M* q C* X) R2 e想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。: f' f8 p9 o- O% S
1 p; b5 h+ {. U5 B4 y2 _5 z* q
4、It must have been in the possession of a private collector.
; a( ?- b6 b/ i5 c( ?它一定是属于一位私人收藏家的。5 W, _& d! X% ]7 x( \
/ ~0 [% K3 X$ p7 V5 l8 h/ t" b
5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.% d. S. m) p8 X5 L
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。2 a0 i! t: o h
( R1 q0 {& L& N9 Q
6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
+ H% X8 f; V- f' p, P5 l) a不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。/ w0 S+ J5 I& t# z; I
0 w2 Z. J) r$ S8 U' h0 c% T) U
7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.9 P3 y. v' c0 e! Y
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。4 i0 [! f+ M. @
% H- o4 N' k* q' B8 T* J
8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.7 w4 G& n) r2 V/ q) x1 _" C
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
- n6 D* m7 E' Q# Y( p" w7 b, C. X5 [$ e8 R
9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
5 d9 S$ G" B* |3 @0 G% Q她身高3英尺,双手叉腰。
5 T Z2 C i7 B% I7 Z, F' X. d1 E2 R; C+ I, r
10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
6 h* r7 J% z1 f" b, R# \她穿着一件拖地长裙。% C4 K& c2 v6 V9 _, K& R: T
f& W) a' ~* e4 H
11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
) \" g( ?; b0 R* J0 B# @8 t尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
+ }4 J. ~; `% K' l3 J" x A, n$ [4 F/ c# a7 h2 O
12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
% B$ H) u4 @ s2 @如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。" ^) U, p+ c3 }8 g3 Q& b0 M
4 z, P" m5 B2 t$ R3 I7 K5 d
13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
{7 r9 e+ i/ Z1 N. P, R I9 w! `坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
1 k+ T: o' U/ ~# u; L6 w5 S/ M
: l8 ^& s3 w K8 y- x% b 14、This can give rise to curious situations.. ?% o) o+ V6 A1 a* K+ V
这能增加好奇心。/ _* X! J$ _: w9 u
7 x+ {) j( O% j3 T' v 15、He left home dressed in a smart black suit.3 ]. x( E6 d6 z+ q9 }# z
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。/ a% t& F' J5 v, K- s- n3 Q2 x& Z
}2 D& ~% m, G4 R1 o 16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
8 K/ z H- K9 \他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
- D2 \1 f: p5 Y. [; e8 k# ?/ Z5 v( X5 @# J1 w+ x
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )9 b4 y& e" `/ Z5 X
: f3 F B# F$ C1 D& a" N
17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
4 _3 @7 }( R) M- ~ g: z+ U他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。9 Z) M. V' b, U7 c! [
1 V$ P' ]+ U0 |) @7 _ 18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
: r3 ?7 X4 Y, h' ~6 C这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
. q) A$ P J0 y7 v+ Q0 s0 v2 w- L# Q6 A( T0 j* [$ r
19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
3 p- _2 x _# s4 q& ~+ P1 `人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
8 a9 j( c& b3 o7 q6 t- t
- u# U( ]2 k9 f6 h# T# }; ^2 t20、Boyfriend leave , tears stream down my face ., U4 s0 x t8 ]
男友离开了,我泪如雨下。 |
|