鲜花( 18) 鸡蛋( 0)
|
1、良人 ; h. i* m+ ?: F3 b$ t5 b
' j/ z/ Z- K8 f2 S
古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是说有贪污腐败,泡小蜜的吧。古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。
0 t& G. M+ [; P5 I2 @: J1 Z4 @4 D9 v6 z9 i8 @
“良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。 - v5 R& k# _! G8 l
* u$ ^- y' j0 Q: d 2、郎
) z+ m. K$ e4 [9 d8 F8 t' }' m- L T- l6 T3 l5 r, ?) {! o, m* t, G
所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”就代表丈夫了李白有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好”。“郎”多亲切的称呼阿!
- ^1 s& Z1 }* F+ t7 ?+ c9 v& Y! _3 o2 r( F0 q" J/ ^
3、郎君
) ~* S5 H, X& }6 Q' e* K5 i
! @, G+ @1 J+ h9 i& o 但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称,丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。
5 F \8 v N! c9 h: {
6 W3 d# I% H- y- c 4、官人
/ l* t2 b# ]$ T' b- ~* B' h. Q' P; j$ j1 Q+ e* L- Z: y& O
官人,宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是:西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。
: v3 U) b" t6 \: l3 D1 W2 m
2 J/ @) [- K# g" C 5、老爷 7 a; v! @* v$ l" n/ R( m
6 k# W1 y& |$ d0 w5 z) u
老爷,仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。
' ]6 |4 p8 g4 h0 T% z& j
. Q! }, B# |. g6 _6 Q 6、外人,外子
7 A6 O2 {) V5 d1 q6 I( G8 w0 z( O) ~( B" l+ _
在宋代,妻子也有称自己的丈夫“外人”的,再文雅点的就叫称做“外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。 % ^9 {# L4 Q( N4 l7 S5 r4 y: X
# E( m/ x0 v. B+ d
、相公
3 o! L o3 t, ] E6 ]6 I1 R2 J6 F* R7 g( {0 [2 r( M( U
看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相——公——”,印象深刻。也可见这个称呼古时之流行。这比“官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛。然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。 * }3 L5 ?' J% A0 F* W; k& R% a
) a0 R! A- E, A X3 \
8、先生 : P" y% x( A, j4 j$ ]- u
- [" c Q: |/ C/ z g2 [
“先生”,近代以来,也称“丈夫”为先生.有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记•曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。
( w, ?, d! W% J+ ~1 L0 d+ e/ O. D' J
9、爱人 2 {8 o: p1 J J1 ^. `; |
+ q% b0 J8 a* F2 T0 {) f
“爱人“这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。我的爱人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。
* O5 p4 |" q6 @8 r- r: o( p3 ?2 I3 y1 O
30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的“先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。 % Q' J" L( R/ [$ z/ o# ]3 z1 @ C( p+ J' Y
0 [: { _0 N5 }6 U' i# d
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”.因其直译lover就是“情人”的意思。而且在日语中汉字“爱人”也是指“情人”。 8 T: i4 t5 M$ U' B
* m* ~ w8 I- Y" z$ a
10、男人
% k# S! I* [; u. x( v7 `# C& D7 H+ [+ o! d: w5 Q
男人,这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。 4 I2 ^ |5 ?+ G2 l, j, s& _' [+ l
. p$ ?0 W" r1 ~ 11、我们家那口子 % F$ L6 e9 @5 [4 G% @* _1 n
+ p) }5 H* x5 Z$ k2 W 带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思。 ! e! `. h5 J7 W
% ] r5 U1 {: Q) r
12、孩子他爸 2 r: O+ C% g/ W( O% I! ]
2 {+ h9 y2 A& G' i' M: H 最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。 5 P! c$ }7 O5 }4 y# D, ~* ^
% }6 ]5 e- J* A# ~3 @
13、老板或领导
' i- s3 a9 b/ N1 z0 A# H/ j8 o; g7 A+ N- @4 v8 o7 |
现在全国到处都叫老板,连由的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。 ( z! k' o5 A9 p% l
: A+ ~/ m, @& l$ D2 U* D
14、老公——原来就是太监。
/ Y6 v9 D6 h, ?' Y" L5 R5 V: r& e) }5 ^$ h5 ^; M
老公,最后来说说这个目前最流行的叫法。老公这词最初却就是太监。这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监 |
|