埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2917|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
4 z, z, o* ^% L5 `& b* W——William Butler Yeats7 @$ Y4 o$ y! h& U& n: m# z
7 C& z$ g& f  b9 P4 C
When you are old and gray and full of sleep," }+ y# }: Y9 s0 q3 Q
And nodding by the fire,take down this book,2 X# n9 t8 D- T- O; t0 j
And slowly read,and dream of the soft look,5 K  {+ Z* j! x. b
Your eyes had once,and of their shadows deep;
' I& O. B  ]: d: R6 f' o. Y2 I0 V* I. a/ k
How many loved your moments of glad grace,
( I  i+ v9 W/ Q: f; U# C. n% FAnd loved your beauty with love false or true;
9 w) K' ~9 a# W2 e: V  ]+ }But one man loved the pilgrim soul in you,6 k" Y" n6 t7 r# s! s: \
And loved the sorrows of your changing face.1 P4 O# y- d. ?: c6 I6 K! ^
4 n, S. g, Y3 h
And bending down beside the glowing bars,( {/ t* n. |. o2 E( `
Murmur,a little sadly,how love flad
/ l, o( Z/ R) j4 g0 d  C6 g& [* @And paced upon the mountains overhead,3 C) ~( f' @* J; `
And hid his face amid a crowd of stars.
# w) [0 C" d) z7 z6 |9 L( W
, r  |$ y0 }; }3 o( C+ ~. ?  O. E
6 s  u4 w- Z( x7 G( R初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。
; Z( H% n; O! t* y! A9 X  @1 R& f现在重读,感慨万千~~~
7 K: g# e. w# Z$ _5 C4 Y, c6 G" c4 O4 x2 Q
How many loved your moments of glad grace,
2 \' `* f+ C5 m" F7 EAnd loved your beauty with love false or true;  |( d+ x! S. ]; D/ n
But one man loved the pilgrim soul in you,
7 k- r  G: J, X" fAnd loved the sorrows of your changing face.( l8 k# v/ u' x
~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~0 Z3 k! {+ u1 ?+ s' Q

0 M& e) d7 d) `; z' X1 G% C; X不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
# o! }! _; N6 l" x慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆
+ ?) J4 v2 H% N3 h: W4 J; x$ p, ?8 `6 l& v- W7 F5 u8 X) j
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂, E( ?! x" ?' S8 {
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
. |: M. F7 S. }2 [  E$ p  Cwho misses who?1 m/ D& L. G4 ~% n8 w2 T
9 N, n9 `/ o- ^4 g  F6 ]3 A
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne
- N5 c! ]+ k7 n! g- N: f3 i& N, o) T  W. F2 `
----------by   Robert Burns . ~8 t+ e( O2 D0 U2 f
/ X5 M% f! f) U1 M2 ?
    Should auld acquanintance be forgot, - ~- r6 Y5 o. u
% `! [: ]3 `+ a2 v3 b( Q4 `# X
    And never brought to mind? 4 \5 G# f9 p+ H9 x7 w7 k
  @3 U  `. ?8 j' m$ @2 u: ^& A
    Should auld acquaintance be forgot, - u( W1 {% g" \2 F

' x, m; a& c) n- N    And days of auld long syne?
, u1 \. H# n- ?6 j. W: [, `7 q5 i
    And here's a hand,my trusty friend # W9 m( D7 g$ ~! s( s

3 q) N. Q5 w+ Z9 n9 Q6 ~    And gie's a hand o' thine;   f0 g6 T! \7 o
3 K' s8 E& {+ _# B1 w- ?8 p
    We'll take a cup o' kindness yet.
  z, s  \5 \: w7 c8 b+ A) |5 ^' }" V4 e! W
    For auld lang syne. + m7 N& o/ L  v. Z$ }
- f3 }0 Z* Y9 m! S; \+ R
    For auld lang syne my dear,
4 U3 S+ X- \$ h3 Q' Y( i( C8 q3 m" Z% Q) ]" D1 q( d' N1 i
    For auld lang syne, 3 ~  c7 f; W2 H% B8 ^8 M
/ D9 i) {& l& X! E
    We'll take a cup o' kindness yet
- }( r8 S- O7 p) K$ [0 {+ D3 O
+ |' G1 i, T  s5 a, |( A% x    For auld lang syne. - e, x# l, D; x3 n9 @

/ |  L. z* r! K! y
; P6 d8 Y* {2 E! C  ~留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~/ q8 r# Y( u/ ?' z& N( s5 N
留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne$ d, P9 ~) `/ Z5 J8 S- p

6 ^$ T  J0 |/ s) ?----------by   Robert Burns
  m! t$ L; F+ |6 m5 ?# ^6 e
" b) M6 Y4 V* s0 g- [) m    Should auld acquanintance be forgot,
1 i+ u( _3 M  w/ A) e4 w& }0 D% ^. K. v8 Y9 h, m
    And never brought to mind? 6 E* z' p8 z) }7 E& \
! p5 N' _% I+ y+ D# F/ g
    Should auld acquaintance be forgot, 6 U  N* M& K5 ^( R+ }; x; F" c7 s

: _) B9 |+ J" l. _1 m( M- b& C6 ?( [; x    And days of auld long syne? % E# Y. O: w. T  P7 I% F! A

7 u% U  }! Y, r& m    And here's a hand,my trusty friend & S8 y; v; k* K* ~

, D; ], C% D% j) N' ~    And gie's a hand o' thine;
* O) u# e& }$ m
( a8 X& j( r* i/ u& E9 Z/ ~# J/ z    We'll take a cup o' kindness yet. * A9 E0 W6 L& p
/ }8 t9 \# s& i8 P
    For auld lang syne. # p5 `/ v2 M8 v* |
$ P  ~% T. o: q; U: i- }# J
    For auld lang syne my dear, : I' C' j( L" l! Z3 ~* b
) _% Y# X$ [9 t
    For auld lang syne, $ G0 p5 C( U4 c) d: z3 B$ h

, F9 J; H& {+ v# i    We'll take a cup o' kindness yet
) y. E$ ^& R' t4 t8 e
- f9 S4 j, k! \  {$ P8 J    For auld lang syne. % `* z2 J- e6 Y  o' ?

( a  i; i* u9 K) F! y0 D
: m6 }# S) ?2 i- I这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。$ F1 x" x* l' ~9 d+ O& E) `+ S- m

" O! ^( H7 x; Y5 {0 b% f魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~$ @  K, N& J) p9 ~) E6 q$ G6 p
# T6 ]" o8 [. m/ M
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。
4 r3 B9 a# O8 D/ Q2 ?; I+ ^( }8 c/ \- m- b0 {7 R
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。
# H6 E) C# Y% K) ?8 O6 h9 K1 @# ~, o
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧& f7 k, N0 ?3 }7 W
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
老柳教车
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 02:39 , Processed in 0.100268 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表