鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.) e; b$ R5 R0 V" P2 l- l
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。2 W d8 }4 g8 N
4 i, h# _" U! Z6 _, W3 U: ~1 g6 L* ~
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
0 X, R* U" g' i0 } : d" z) i$ f' d# V
這男孩不過5、6歲。' B7 e+ S) m' Z/ ?& f
1 }0 _; L, ]' x/ J) Y; o; U0 l& h8 C
6 ]8 f& {2 q/ |) E8 a9 P1 Z+ P
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '0 R0 d$ l4 {. b2 T- B
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
_0 X: }* t. B- ~: d ) m5 Z1 V) J0 [4 i
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- `( ]- w( z# K" y# L* t
are you sure I don ' t have enough money? ' '
; |# P' _7 N: \ l! }小男孩轉向他旁邊的老婦人:
4 a6 w+ @7 e! u' A6 b- ^
) V2 l7 t6 n. b! L. Q「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」0 f, R. q) r3 g: M
" e ]( q* n( {9 n
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '9 `4 e" z. M3 Y9 p6 N
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」: V8 |# Z4 c' w3 X- o
) G; D" z/ }) H! j6 o5 r
2 A S/ K+ z5 JThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.- A$ \& i X1 o% r
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。) f+ M- H7 x/ q) Q6 x5 g# V
; e* l# D/ ~% S6 k9 {% s5 g
* i% L7 w$ J$ H+ l! K$ KThe little boy was still holding the doll in his hand.! @) k ~$ o8 W, e2 c& A
小男孩的手仍然握著娃娃。" ^4 `% X& M- N
$ Y) K! Y% h' L$ Z8 K; L
, v( u+ c) p5 a6 k8 e+ P% n9 M$ DFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.. f% G6 V+ o: I# c1 a2 @ d
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 7 K* {! W4 t& N# V4 y
8 V9 Y2 I1 R# R j- ]
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
- w6 X/ u% x/ ]: I+ N『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
$ t$ s5 N$ c! K+ R , r6 l. o: w( P" t3 b: w: |
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
5 n7 [) k& G% T, _( x% ?6 F- G1 s她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」& p. C0 @5 |6 P
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
2 s. ?! L1 j2 H; o$ i: l8 |我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
; r1 \& D9 D" n9 O A( O 4 S' y. d' ]: a6 ~4 r% k$ d! a9 \
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
) t! f4 ~4 h$ @* ^4 w但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』3 @, r- c3 l: A1 K; }9 _, t* K6 [# ^
% E; R4 ~2 z: x W
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
- d. c. Z: S5 ?( w他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』) a* y9 R5 v6 X: j2 k( P
9 l; Q8 b) r, N' N; R! l3 u2 o f7 D( M$ o
My heart nearly stopped.
" M, t5 W* |/ A, j6 s) e我的心臟幾乎要停止了。$ [4 K- j- v0 z, L' G8 U" D
* J9 u( w( O5 x# M0 w! XThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
/ X- J% Q0 U T5 Z5 c小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』+ z5 C2 N$ o9 R0 c: J* G' p. I
; U( b) w- F" U7 Q/ a0 E# \Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '% G( V) y5 S1 D
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
8 v, f& L$ l; q" N1 M6 X
8 ~/ E4 P( ^0 j5 T8 @% \( u. `; M/ b'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
) [' ^4 A4 \7 `- V『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』8 g9 e1 w7 ~0 ~ u
+ V [) w, s0 K7 ?; F4 P5 N/ l1 e
4 g4 }1 b5 ]; z3 `5 J. ~" q3 lThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 i+ `7 H; @. C2 ~: V& e
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。: g+ S$ O" ^& _/ O; F
) g6 l0 K- M( c- a8 B' L1 _& NI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '+ Q7 O. `+ T) F3 q* S) S* v' r5 z
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
0 ~% n% `7 B8 B: ^ + @0 e& i3 q. I6 N; H8 V
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
! A/ @; R% x# M$ P3 { h+ Y. c『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。6 g/ B3 H. L5 P, O8 m" x
4 j, c: `( g' P1 G* J
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
$ p3 X; c2 Z9 r# F小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# N' A( A( n0 y9 p Q
9 e( Q4 M4 d+ t. g7 h' hThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
% p$ N; [9 T2 w" I. N( {7 P S! ?然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
; i" l. f, ^7 ]3 V - _7 ~# J3 P5 F3 {3 m) ?
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '7 R2 w; u( Z6 z8 i
& [1 U- \4 @9 u% t9 z! ^: ^% M『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
& _+ s4 x6 a$ d: y* N. Z$ W
# W% x! D- }3 w5 W'My mommy loves white roses. '
/ p# W) z+ W/ q, C' [# g『我媽媽喜歡白玫瑰』。5 Z& h& S2 S5 R
% C8 W( ]$ X9 ?$ mA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.4 H; T, J( T; k) J
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。( h) ?5 b6 F; s3 Z2 M; p3 O6 t: _/ i! o
6 [" p9 E& L+ \. ` r: ^& i/ W
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
, f$ K% `0 r0 H我從一開始就在完全不同的心境下購物。
! \+ l- c5 b9 ^$ T4 ~4 B' S- \! @1 \
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
1 \6 y2 G4 o4 Z3 J+ A) i小男孩一直無法離開我的心境。
- F+ ]# E @* I3 t! w5 @& A0 w
+ E z' n, H* o% z" X; M4 RThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
" L, V$ G1 @) o6 n: p0 e& i, Owoman and a little girl.
# Q3 P6 M. u$ c) p我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
8 r& I1 Y5 f7 ^9 g+ b " V/ r: A4 _4 } A
The little girl died right away, and the mother was left in a critical. S* W! h( F1 `2 I7 F2 Z: O) ?
state. The family had to decide whether to pull the plug on the0 u& _) U4 a/ c
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
" x) T) n6 j# e5 p( N* Q小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
$ f o- u- B ?, |& [+ |9 V& ],因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
1 P/ D7 R2 \+ R5 V) f 8 k* N# F( A" t" `0 K
Was this the family of the little boy?
( N" P" ]- \2 q6 M6 F他就是這家庭的小男孩?
3 Z* E) U" W6 K' y
+ V" `( X. F/ O0 h) R5 |& gTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.7 o% d) E& O& T0 [( O# B
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
% }& M9 Z& c) ^$ s& z2 n
, B, { Y( h' w8 R) t9 t% @6 iI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial. z$ B# W& o6 _9 Q5 S
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。4 y* Q, a7 s1 |3 h# a
1 l$ a3 g6 V4 V, L) GShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.5 B3 `0 G8 V8 ~: ~: r
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
) w8 ]7 W' V2 |5 O: q, R1 G0 y8 e 9 L$ l* c) B x( E& D* n% i$ i
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is& M- F% z6 r4 ]* R3 R$ {
still, to this day, hard to imagine.
# j' Q1 ?8 w% W& K# y, @, Q我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- V2 n) i7 B: J6 v0 n
! L$ c* ] ?4 @* j R# c+ x I+ W! DAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him." J) s8 n% a* i, G C: I! E
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|