Michael和李华今天坐地铁去书店买书。现在他们正在地铁上。Michael今天会教李华两个常用语:jerk和street smart。- p: ], K' L( v& X' }4 e! C
) T, W& [3 T1 k/ n7 I( g/ D V1 y
L: Michael, 我们是这一站下车吗? - A4 z( Z. o. ]/ ~% q+ O / b3 p8 ?/ h- I9 @, X; tM: Yeah.9 u8 U- u3 ^+ H. I {
. G# x5 y7 l1 w* |% ^; r, ]) Y
L: 哟,这人怎么回事呀,直往人群里挤。在纽约,一般人都会站在一边好让别人下车。6 g6 P% e9 v# ^1 j/ M& \0 e
* P# M( H8 J/ i& t0 c
M: People are usually a lot more courteous. That one guy was a real jerk.3 B6 d$ Z% Q5 ^2 t! u) P% K
9 T4 R8 \$ \ |0 T9 k f, K; p+ q
L: 对,人们一般都很有礼貌的。那个人真是讨厌。你刚才说他是什么来着? % M8 C8 m' |4 g* @; H9 f0 n5 U8 w3 v% t- F5 y5 t
M: Jerk. Jerk is someone who is mean and inconsiderate.3 m# J! M/ [& g8 ^4 I& ?
c+ B" u6 v d* j8 t c
L: 原来Jerk就是很粗鲁,不顾别人的人。那依我看哪,好多人都是 jerk。有的人开车,在靠近别人车子很近的地方硬要挤到别人前面去。这些人也可以说是jerks,对吗?% k, L" |) z+ e2 b& E, o
8 a8 p+ [* d1 k8 \# c5 m' RM: They certainly are. But be careful, this word is very mean. + s# ^0 L, |) V3 C5 S : {3 @, A" U& w- _3 B# W2 {L: 噢,叫人jerk是很不礼貌的,那用这个词的时候可真是要小心。 Michael,谢谢你告诉我,否则我要是随便叫人jerk,那就会出问题了。 9 a/ [8 w3 |2 N6 l 1 r/ _4 o' L( _, v, X# ]) r/ jM: See that man across the street? The one who's shouting and yelling at the little girl? He must be a real jerk. " S$ q# V' w8 R/ P! x3 s# R2 ^, O
L: 看见了。一个大人对着那么小的女孩大叫大嚷,绝对是个讨厌的人。Michael,虽然你有时候也很讨厌,不过我想你还没到那个程度。 + K' X) l: c# W; _! O4 {( ~/ V3 U2 H9 G( z5 S/ z3 Q
M: Well, thanks, I guess.) j% @# d0 v9 Z( ?
& }1 s0 O' I( U, _; g3 g1 vL: Michael,我从来没有在这个站下过车。我们该往哪儿走呀? ! N% F4 h: j A o7 Y$ N- |9 x& z5 i# H
M: To the right, this way. : j9 C4 d& S( A8 ^* o9 u8 _) G8 q3 B7 c
L: 往右拐? 你知道书店在哪里吗?好吧,那我就跟着你走。 8 f1 x+ e2 x0 U: n# H M$ w4 ~2 u# t$ ~8 _+ v
嗨,Michael,你以前没去那个书店买过书,你怎么知道它在哪儿呢?你好象什么地方都认识,总是知道要往那里走。 0 e w; u3 O$ B7 \ - Y3 ^+ p" q: K- b$ FM: Well, I grew up in the city. I guess you could say I'm street smart. % u/ n3 @3 d, |9 ~: x $ E6 Q v& c" ^: v! WL: 我知道你是在纽约长大的。你说你是street smart?Street是街道, smart是聪明,这两个词放在一起是什么意思呀?5 i% D. m) N, U; e
* R/ E" X7 a6 r' ^9 PM: It means I know how city life operates, I know how to deal with different situations. % f( C. j; |+ a Z# N4 F- H5 F2 J$ n# b# _
L: Street smart就是知道在大城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况。那么,street smart是不是和保护自己,不要被坏人袭击也有关系哪? ' R( E' L$ ~# c2 Q. K2 B, W: e1 Y; @/ ~* J/ p1 R1 c) N- q5 r
M: Yes, being street smart also means you know how to be careful, for example, at night time.# H R+ B- [6 @6 @+ B1 ~4 z6 \
9 e; g# T8 b: H1 rL: 噢,street smart也是指一个人知道应该怎样小心,例如夜晚在外面活动的时候。要是你在纽约,或在北京都知道在地铁上如何防止小偷,那也能称为street smart,是不是? 6 y# P D2 C- u- J5 {$ u7 F v3 A% l' `' w4 J0 B& U& r
M: Yes, that would be street smart. For instance, if you walk at night, you've got to be alert if anyone is behind you. $ y+ \+ D& J6 t/ q, ]6 Q ' Q. ]* q6 F- e/ V& Y$ l& q/ D7 aL: 对,晚上在外面走路是要注意后面有没有人,有的话,要观察这个人是不是另有企图。Michael,你去中国好几次了,你在中国是不是也很street smart?比如说,在中国买东西的时候往往可以讨价还价。你是一个外国人,他们大概会对你提高价格吧?$ s; V$ J1 }0 f# g$ u
8 O: i1 } \, p/ F- b8 jM: No way, I had heard about that before I went to China. So I was pretty street smart and knew how to bargin.0 `9 _) G$ L1 ?1 @: W7 u$ e
. K: o* r# `& K" n8 BL: 原来你去中国前已经听说了,所以你知道怎么样和别人讨价还价。 Michael,我发现你非常street smart,也不是一个jerk。: E3 l9 a, B1 B8 o
9 S7 j/ u4 J/ |% [/ O
今天李华学到了两个常用语,一个是:jerk;另一个是:street smart。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。# m: {3 P0 S( G6 }" L" p
Audio as following: & t4 j# \8 n8 F& n! M