埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2443|回复: 10

还是请教云吞,其他高手也别客气

[复制链接]
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-21 14:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有关an 和后面音连读的
# m6 J. U/ T1 {$ F+ z像 an unidetified(这个读起来费劲) ,an empty space, 这样的情况,an 和后面的音是如何读得?1 n* ]) j* N4 T5 K4 a% j1 b9 ?

+ C3 r$ \+ [- H1 N  M- F还有of 是不是要和前面的单词连读?9 a6 J2 k; v! N0 }
两个单词的连读,一般 L 结尾和后面原音开头的容易连读,其他的呢?
' O3 n" j4 D# v+ r+ Y* e1 a" M问题太多,都是平时读书遇到的。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 14:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-3-21 16:00 编辑 $ U5 Q+ d0 X, Z% D2 c

2 A# X6 _* ^& W9 R! V6 u介个问题,马奎曾经让我做了个实验
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 17:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 18:40 编辑
! J3 A# C$ e0 y& Z/ _8 T- r
+ r; p& e8 E9 H! a: ~我是业余中手,只是说说自己体会,大家讨论
+ t: O1 @5 x: K9 a$ b/ {( Q
, B$ u( K2 ^4 Q* Q, j1. 在同一个意群里才可以连读,这个是规则。
7 T! R8 V% G) o* P7 K  H8 ]比如,This letter is what I got at the lawyer's. 这句话两个意群。got 和 at 分属两个意群,不能连读。
3 Y2 b) A0 V( `/ p5 A9 E. u/ [
# x1 l( _  R1 u! ?3 U2. 定冠词an和后面是字母缩写的,我自己极少连读。
' d, S! o2 Q5 T比如,an LCD TV,an MBA,我从来不连读& \  V  x6 `  p# ]

- P3 ?9 O( _  K1 q+ A5 p3. 定冠词an和后面是个单词的,我有的连读有的不连读。比如,
5 Q: J  M8 b. t" |' han apple 我从来不连读,而an orange,an hour,我会连读。但是,即使我连读,我绝对不会读成
) y- p3 w0 }% Xa norange,而一定读成 an norange;不会读a nour,而一定读成 an nour。
! F( P* f1 a) v* F7 R
. [1 h) d) v( @3 i/ }' [4. L后面跟着元音的,我只有在前后词都很短,读起来像是一个词的时候,才会连读。比如 all of us。如果前后的词都比较长,我不会连读。比如 Edmonton International Airport,这里的L 和 A尽管挨着,我不会连读。# R1 q: r. {1 z) R2 c6 J) ^  u+ Y
. A* {! K+ _3 C( ^0 e, A" ]! F9 e
上面除了第一个是龟腚,剩下的都是我自己的读法,有很多个人喜好的成分在里头。2 V, [/ y& h' u  F" A

9 y7 f# H% t* F  D3 U$ v& K/ |至于楼主给的两个例子,第一个词我练了30遍才能说出来,第二个倒是容易。这两个,第一个我不会连读,而第二个会。+ z, v/ q  A# q# D# Q8 A7 U

9 {7 |. D/ {, t) M, z5 q也许有什么规律,我没有总结出来。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 20:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 22:01 编辑
) A; c" u9 q1 }- A0 X" x+ N$ ~/ [
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
/ [" p6 |/ c' m$ J+ f+ clastman 发表于 2010-3-21 20:47

( ]) u7 B+ i( J9 P4 J4 x! M: E9 H, P3 w6 [
初中时候学英语,老师说 an apple 应该读成 [ə ˈnæ pl]。我认为这么读是完全错误。即使你要联姻,也要读成 [en 'næ pl]
6 ]3 z$ q; z, J0 A* C) r. t5 A. E, C+ k# a
至于说of,我自己品了一下,觉得好像所有的of都跟前面的辅音连着读。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 21:34 | 显示全部楼层
谢谢云吞的解答。我还得继续问,查了词典an 的读音有两种,ən 和 æn, 那么an apple 怎么能读成[en 'næ pl]呢?那么什么情况下读成 ən 和 æn?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:00 编辑
% J" w' a; \) G: [0 T. _
  `3 l  e% c0 C" o% f* W2 }对不起,是我写错了。an的读音是 ən 或者 æn。
+ w$ i% ]4 u  l( {" x( [2 D
. l5 d1 I2 m( J4 Z我猜想,æn 用在主语中,而ən 用在宾语中。比如% Q" q9 c& r7 u8 s( r3 z" w
* K4 y' [; {! k, b3 o8 `# {
An orange may cost $2 in Edmonton.   这里读 æn- A" `$ d( n. A$ y6 p) B9 E8 P
I ate an orange. 这里读 ən 6 a) F  e1 y9 d8 S# w1 b) w

9 m' e; d& m; ]0 n# I$ |" \不知道说得对不对。. f) @/ c- Y# c) ?5 X/ n, a/ \3 h# f
; |8 x8 l  J( O) \  x
另外引出了另一个话题。æn 这个音,在美式英语里通常会被发成 en。不知你注意过没有。你试试说:0 I( A& K+ e  g! g. |
Nancy has a bad plan. 仔细品味,你就会发现,bad里的æ,嘴张得很大,而在另两个词里, æn,嘴张得比较小,听起来就是en的音。这个属于音变,就是说,明明字典上标的是同一个音,但在不同的词里说出来的不一样。这种在美式英语里还有好多。这也是为什么我回帖时不小心把 æn 写成了 en
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 22:00 | 显示全部楼层
这个我真是一点也不知道,所以来请教你。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 22:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:18 编辑 ) v! i' y" g2 g3 I2 p

3 H0 l4 t$ v/ Y9 A9 ]& D楼主客气了。我因为是业余中手,很多东西是知其然不知所以然,很多东西也是弄错了几十年最近才搞明白。在埃德蒙顿,虽然周围都是老外,但是你要是问他们语音的事情,基本上都是一问三不知。这个让我很郁闷。美式英语里有很多的语言现象,你很难在网上找到相关的讨论。所以我也盼望有高手能够指点迷津。% @$ E2 H$ B4 c7 P5 `+ |8 E( d8 J
+ d- V4 w2 b1 {* X2 _8 Z
要想把英语说好,首先要把语音搞清楚。等你一旦开始注意语调,你会发现语调比语音还要复杂十倍。学无止境。我现在学英语的热乎劲还没过去。费这么多功夫,我自己有时都怀疑是不是真的值得。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-22 09:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得值得,我开始时不得不学,但是这么学下来,就喜欢上学了,说句实在话,每次到这个网站,english基本上是唯一看的。文学城的美语世界也看,只是光看别人在那show,讲学习体会的少,所以这里比较好。
9 ]9 w; u2 [  s/ B1 [7 b( ^/ k- J* [# n: r你说的对,语调是更重要,不同语调,表达意思完全不同,头几天看一个讲结尾是升调(questions)还是降调(accusations)居然意思不同。. \2 p. @/ r; F1 R+ d& m& N
看了销售的书,body language传递55%的信息,tone of voice 传递38%, 真正的word只有7%,当然未必那么准确。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-24 04:20 | 显示全部楼层
语调很重要, 因为关系到说话者的情感与态度, 语流很重要, 能体现说话者的语言表达能力, 语境也重要, 因为双方能根据交流背景, 交流目的与说话者身份等, 推断双方说话的含义, 所以某些个别元音福音发音有出入关系不大, 双方听懂了就行。 这也是为什么在日常交流中native SPEAKERS 不像课程老师那样在意non-native SPEAKERS 的发音错误。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 13:04 , Processed in 0.183232 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表