鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2010-7-31 15:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 16:01 编辑 5 C# D9 l( B: C" k; e+ M
- W! N) w( J! y9 t1 `2 V
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 戒、定、慧行
( M6 E5 u9 g. W, Z( A' q) M! U3 E. `) h7 F6 Z! S
Do good and be good # ^$ B( L* Y5 D v3 i; T# w
* B- j/ x+ P' T. yNot to do any evil, to cultivate good, to purify one's mind, this is the Teaching of the Buddhas.
6 e6 ^. c5 p) y4 }5 w) j
9 `0 K+ P+ f( ?& @) e, C" n1 [Non-violence is the characteristic of an ascetic 2 I3 i" \# M. S' q6 p4 L+ B; v" c, \8 Q
% ^9 v- P" X( ^" _7 rForbearing patience is the highest austerity. Nibbàna is supreme, say the Buddhas. He, verily, is not a recluse who harms another. Nor is he an ascetic who oppresses others.
; D0 K, C# |+ e0 E7 _/ X* H4 d
% ]* S: D6 n1 {; |" ]Lead a pure and noble life
: E+ h5 }" o W, G/ J; J" I! H- ~0 a! v: t% J: V- h, |
Not insulting, not harming, restraint according to the Fundamental Moral Code, moderation in food, secluded abode, intent on higher thoughts, - this is the Teaching of the Buddhas. # S' W8 C4 K, x3 w/ F
2 ~! s% i( {$ g* }0 n& J
Ven. Nàrada, Dhammapada
, P v, C+ i C3 U9 \7 c8 @ r. J/ O) {4 |/ w( \, V. w- Y
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。& e! o. M2 b8 X6 V: Q! p3 H
0 |3 g( r0 T. E& g" c* s这些都是佛陀给比丘和信众的教导。
! `7 t6 ]' o7 C- z. R# I6 k' x4 d
7 W: M* E$ H4 ^/ t& x+ v第一首偈有关戒、定和慧,第二首有关戒和定。 ' M0 ]4 p2 z' E- j4 T9 N
- r0 L; P& ?$ C5 z |4 h佛教中的戒是指道德操守,最基本的是五戒,包括不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不饮酒。当所有人都遵守这些道德操守,社会就会变得和谐,不会出现冲突,也没有必要制订法律来规管人的行为。由於人没有遵照佛陀的教导,统治者於是要制订管治人们的法律。 / E0 W7 |3 V: ~' `0 U6 r
4 A1 h6 n+ d* A5 y6 s: `
佛陀教人先遵守道德操守,然後尝试洁净内心,透过修习除去心中的污染,增长智慧。 . @3 o" c0 ~/ p$ w/ |% @
. v' @- Z, G6 y9 e& Y8 y6 m第三首偈教人要节制口业,使用正确的语言,不要滥用和说出不好的说话。文字有很多的意思,它是人与人沟通的工具,因此人应知道所使用文字的意思,否则其他人可能产生误解。说话亦能影响社会的和谐。 : J; v) W$ h4 @" X; n% Y
0 u- F ^4 g! p$ H
我们是社会的成员,行为守到法律的规管,不能够如森林中动物般生活,若果触犯法律便会被处罚,我们应做奉公守法的公民。饮食方面要适可而此,过量会带来痛苦。最後是远离凡俗的住处,透过修习来提升心的质素。 |
|