鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
, b. {) o1 H: d6 O# |6 |4 o
/ A! [3 B( Y3 h" f* y& s. vAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
# v; x0 ?# f ^. B+ p6 [0 iAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. # c x" n2 a8 z& H1 Z
- \9 l K, Z2 |! A% E! x! R
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 9 P) Z! H9 M/ v- H4 S
3 H! W1 K$ A( k+ AAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
# j& w( J! ^ B& R: j+ q2 B( @; ?2 R$ [ f9 p
Ven. Nàrada, Dhammapada
2 C/ k. }% H t" f/ n* ~
% `: {8 w5 M7 t; G2 N: Y7 d- A% J, RVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 , l0 }/ G/ x4 n# r0 ~2 F1 m. @7 F
! u0 h& N# \! y* R, Z# t" Z这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 6 v0 _" W. j, y1 a) e
x- W; E( k* @6 B2 p$ t9 q在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 ! B/ X, o6 [4 W2 B5 O' Z
7 N1 H3 B, O2 l" ?在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 0 I$ j, X/ c1 f3 Q( s
# U }/ w: p& b* i6 `: R9 |
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
+ W: c5 b% a. R% |. R6 C/ E+ s( y, |% N2 X' q, H- n: q! |+ p8 S
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 3 P3 F1 S0 w5 T- f% @0 `
[" {: v9 S2 H1 a佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 ( O5 \5 {6 u3 N5 J; c
' x- O2 w4 y! a, n
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 9 ?, [) s& K5 S) d' D( g
# A4 ^. [5 z8 F
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 ' w& \2 [* `/ ~0 C3 o' r
& f% E5 ?( \; t) |领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 + s, W0 Y# L% n2 P
# g1 w$ P+ h7 i佛陀问:「为甚麽吧?」 ' M% H/ z. J5 t( G8 a3 g
, h( Y* A/ D+ Q6 ^0 c2 H0 m9 c, N
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
* P, K" y6 K" T; j; K
2 M& j+ V6 [# K4 }5 t佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
. D$ u$ T) U6 P, \1 v( |/ U- e- L9 G4 l1 h. o( x
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
; e2 Q0 J; i {3 f. E2 M/ a. u/ I2 t2 w1 o" }
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ! h( _# Z; ^0 a8 S5 `
- ~' |/ _% a$ d% l. Q- t) B领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
/ S# N& ^2 D6 r- t7 Z ]) R4 M7 A. T
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」2 K. x, z" F, q& Y
) b, F$ L. z1 n0 c两族人明白到自己的行为是错误的。
4 m$ s( c. R) X- l1 e2 z1 h6 ~
5 k1 M/ K8 D+ `9 L* s0 n这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|