鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊4 |! i8 _; C. N9 f
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.; z; F7 J; l w
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
9 `# s# R) x4 K/ f, Z a! H259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.9 T+ l9 L3 H, {4 c* q
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。/ r ]! M/ `2 V/ _" H6 b
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.9 O7 {4 m8 j' s) G9 h( k3 L
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。5 k$ Y; G. P) O: Y
261. One evening, however, the lamb was missing.
, j4 j3 q% V Y; p. U 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
2 t& c4 _& H9 }+ m3 m9 K262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.& O3 D1 L# L3 B3 e
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。7 L2 r- {4 f+ G' T
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.$ H4 W+ r# t5 b$ N4 W. y- s
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
( A$ a1 |; Y8 V! u q% C264. Dimitri at once set out to find the thief.
! t5 R) W H s8 }5 o- r. T. p 他马上出去找偷羔羊的人。
1 ^0 v# A1 p! d7 P. Q( u265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
" E; Y" S) f- }. y, K. V 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
* A- S. l5 \$ x266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
# R3 t- n9 j2 {& q/ ^ 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
0 H2 t( K* e- K& j( P267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
0 J; J( ~9 u6 {+ ~, k' M 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
1 E$ v5 }% |2 `8 l; R- A268. He told him he had better return it or he would call the police.
+ V" g f! X3 o 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。: r8 A% V7 g; H5 L
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.1 [9 C4 v1 E1 M7 C8 @; x
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。$ v, H! v7 _/ C$ v
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
4 g3 P& x5 H4 m) I/ b B 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。$ C, n2 }% d3 e' }; D7 s! r" E
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.# [' g# S3 }6 D( H3 k* ?6 n8 g
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。2 N; W! R# R2 C9 h+ v
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
) Z) |( {: L5 X1 r0 M/ x 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。: i: a* v& V: m& ]! C" n5 g
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.$ n' Y/ I0 ]* T' | K5 B
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。" k; N# q# h# r* F
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!# E9 f5 i: u6 g: I/ y0 d" S! L, _
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|