埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1127|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
4 D1 f9 {9 i9 Z6 ~( T" T: @" K
) ?- X# L9 {& I+ V( k
% S2 }" p0 F! E0 J+ P, p8 t) W7 mI'm nobody! Who are you?
- ?# m- [$ X7 Y# p; _' S; K0 ~ 2 }( G; ]8 _5 ?# a5 r5 p
I'm nobody! Who are you?
* q. U* T  a3 m4 S) h' U( S# O, ?Are you nobody, too?
$ ]. b4 q0 V) T! oThen there's a pair of us - don't tell!
% o. e0 `: C2 `1 X: eThey're banish us, you know!
0 {0 c4 w7 h+ X: [, O/ k" T, cHow dreary to be somebody!6 D8 v% E4 w( \8 e3 y& d' ?7 y% D
How public, like a frog+ R/ J+ w% ?3 K4 Z+ [4 U# I
To tell your name the livelong day
' d3 ]6 V( v7 M7 d5 zTo an admiring bog!
1 z8 }2 V2 B; |6 g
' a0 f! g  ^) Z0 e6 P1 q
8 \: c) n4 C% ^* t我是无名之辈!你是谁?
* U  W+ k( y/ N; x2 U* `
" q; Z5 V5 r* ^  e我是无名之辈!你是谁?4 c1 B& F9 U5 g4 j# E" L# i( B
你也是无名之辈?
7 u1 D, D, H! R- P/ Q那咱俩就成了一对-别出声!
3 |) ?, L1 Q8 d  U% v) V( a5 r他们会把咱们排挤-要小心!
( ]0 t. m2 F0 a) f) V多无聊-身为赫赫显要!7 T* r  M7 p* ], }( j
多招摇-不过像只青蛙
& p3 F- U& ^# J8 I向一片仰慕的泥沼' J8 ^- g0 }# i7 V
整日里炫耀自己的名号!% H" q# m& V* u

2 U: ?: P/ E  u/ s; p! ]2 d
/ m( o  ?( t2 Z2 f% `2 s# pAfter a hundred years
+ {! h- f  j/ u. ?' f' u
2 B9 }0 q# ~) tAfter a hundred years( W& S( A) i% B6 p( {
Nobody knows the place,--" `( o" X5 B5 |2 w
Agony that enacted there,4 c9 Q# W# r5 E# B
Motionless as peace.; o  r% e& [- M. a4 m0 X( i2 {. y
Weeds triumphant ranged,. s0 ]% I+ C+ m! k2 n$ q
Strangers strolled and spelled
) h! u" X8 K1 Q9 hAt the lone orthography& \) b7 F& @" Z( J  G' a. U' ^' D( W
Of the elder dead.0 J, i$ O0 q3 S/ k
Winds of summer fields* d# b0 u5 U: H: a
Recollect the way,--, O6 u& R; c% G9 a
Instinct picking up the key& |! b5 F/ n9 M6 `. i2 ?
Dropped by memory.
+ Y2 Q2 g) T9 x) C5 k4 m . G5 U, e9 e' M
一百年以后
% z9 k8 _0 k6 d: u& a & Q; w# K- ], b2 F
在一百年以后,
4 \. \2 `1 X7 A) `9 I; m& }1 k$ n) A没有人知道这个地方——0 @! |9 ^5 k9 w7 B% }) w) e
极度的痛苦,命名了那里,' P6 u; v& r& C$ |% S! O. _
安宁如同静寂。
1 y( `: J% M, U杂草得意洋洋地蔓延,! n! y6 N, Z" `3 L8 F; m
陌生的人们漫步,拼读
7 \  H& v% L5 ^! I那死亡接骨木的
8 p8 v; i1 q  `' s孤独正字表。
9 X& Z, @: i1 T4 k% c夏日田地的风
6 p0 [" D% Q0 r" S* Z3 o4 |6 U8 @追忆起那条道路——
7 P: B/ H' ?5 e4 |# B" X直觉挖掘出那答案5 z! |5 j' s: I5 I
在记忆的点滴里。1 q% k; E( g$ N" D8 m8 F
4 U9 u# q; O8 C% o' B
Wild Nights-Wild Nights!" @" y6 R4 n' S) `$ n
& n4 S6 R( C- Z& U7 P
Wild nights! Wild nights!
( |% |8 _% e( pWere I with thee6 `" d% v# @" f; J/ a. J& ^6 A
Wild nights should be2 [; E0 h  d* Z8 r
Our luxury!' [7 ?) V% {9 @0 _7 F' I5 ^) R1 v
Futile-the winds, ~- A) x. z' k* d
To a heart in port—
6 g: E3 d. B1 H6 DDone with the compass-# v  N$ D. v7 E& f
Done with the chart! + o. K0 E0 W/ o  t
Rowing in Eden-
) B9 M* j# y  `; ^% M) KAh, the sea!* ~8 H% s1 n9 ~2 t/ B* e; K
Might I but moor-To-night-, v# K/ Y1 u+ H5 I/ s& w. ^
In thee! 5 `$ D8 M; s0 D, J' d

+ w2 u7 _* U6 T8 b" |6 R" [暴风雨夜-暴风雨夜
( W$ e7 H; F7 S, R: R1 Z( w; C2 j) y, \& f* B8 q, Z$ k
暴风雨夜!暴风雨夜!" C$ B9 Q  c+ o4 A2 s3 i7 x
我若和你同在一起,
- L+ X1 \" b7 ?" r: _1 B暴风雨夜就是
# r4 k9 u: x/ `. h, y豪奢的喜悦!
& r4 x3 s; G3 ^' N9 ]( s, r- C$ c# n0 S4 X6 I
风,无能为力——
% a7 Z  M& q0 t3 \1 c" M3 N: t7 U心,已在港内——: L8 O& T/ L. D- k& |
罗盘,不必!/ U7 N9 m: a0 n7 E# w) A4 ]
海图,不必!8 t  c8 \( d+ f/ o9 M; O8 D0 z

7 {1 S# x& P5 a3 L8 n; S5 u泛舟在伊甸园——- X. S- {5 @6 F2 a  B5 Q
啊,海!" h; {+ n0 w& k4 N1 i0 u
但愿我能,今夜8 \$ ?8 B: A9 a# @" \: j* \8 _
泊在你的水城!(江枫 译)
; [9 M( o. W7 q: {3 H$ I& C0 b, l8 f) \7 a, h. V2 r+ w1 T# {9 k" g: E
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)5 f7 J% P+ H( f/ @5 R* {

2 m4 R) D( W( m3 r. r+ M* S暴风雨夜——暴风雨夜!6 W# _8 @$ ^7 D9 A1 E7 b: H- f
我若和你在一起
: ?  `* ~+ \7 a$ M暴风雨夜该是) \0 u9 x. j# o: A2 N
我们的欢娱!
$ E" B6 M0 a  s, x/ B5 B徒劳——这狂风——
5 a' l6 c: @" x) o1 N3 r对着一颗泊港的心——3 k; u) [8 y5 H
不用罗盘——/ [. {: L: N5 ?7 J: N
不用海图!
( ?# l5 g0 [" i6 H  V" l( A9 M荡浆伊甸园——
8 u  {" s2 S& P6 O* {, j+ o) R啊, 大海!% M7 [+ G  d3 ?( _2 |$ K' y" R
今夜——但愿我泊在; u# Q+ a6 E+ X3 B1 U- ?1 b. C1 Q
你的胸怀里!
: Y4 b' q8 T1 J4 T2 D' q" m8 Z9 R& k6 e2 k7 V# p( J
I never saw a moor
  h+ ^% d" M. s$ ]2 ~6 F ! m8 g/ v1 q2 T0 k7 |7 {
I never saw a Moor--
0 j' M7 \* m4 J: |2 dI never saw the Sea--
- _4 w2 V  _  eYet know I how the Heather looks
7 `# E) @/ H0 m5 \, Z& w5 }And what a Billow be.
+ J* H' B3 h9 |+ y5 kI never spoke with God
- R+ [; {- |4 G" YNor visited in Heaven-- & z$ @7 d. ]8 w5 V8 I, n1 }
Yet certain am I of the spot
0 o+ |8 S) v- W( N9 u4 |As if the Checks were given-- ! P, V" V" k* [5 J% g; D  [/ g" o
9 m! J* m  p- Q
我从未看过荒原 2 Q) p, X2 q( }! }1 s- [- s6 s

# y. P0 o; \: w! _2 [. A' l我从未看过荒原--
/ o& J) t5 q  k! L' g& k+ ~我从未看过海洋--
0 ^" J8 a' F; |0 Q- {1 \+ Z# {可我知道石楠的容貌 6 }' D7 V' o8 _  Q8 Y( u
和狂涛巨浪。
9 @7 P' R  D1 a8 X* C7 D我从未与上帝交谈
5 [0 X$ h, P; }也不曾拜访过天堂-- : D7 q; X) Q7 C3 x% K4 C# f( L
可我好像已通过检查
1 s9 e: |% c, Y) }; F+ [一定会到那个地方 。 (金舟 译)
0 _; J* ?$ t; z & r% N* d/ f+ |4 Z6 s+ \3 S0 G) |
Compensation - u6 b, n" T! X$ \4 P
/ d( y  l9 b' o# B$ w
For each ecstatic instant 1 k$ I( b4 P( P
We must an anguish pay ! i8 U- H& Y: P& W/ \# v; Q' {: S
In keen and quivering ratio 9 j+ \- X  `- W" M- L/ ?
To the ecstasy. ' {$ t* r( {3 e. E
For each beloved hour
7 m' j, ]1 _7 K( z' E2 Y4 X" A9 bSharp pittances of years, ; g0 Q+ t6 v% a" ^4 M, b( H
Bitter contested farthings
4 N" A2 Q& c  g" H& ~7 S* EAnd coffers heaped with tears.. {- R7 H) o7 Q& e' U

& S, K' m+ R" J+ G6 W+ R& n补偿 , P3 W) x% F% d) ?" X

  u4 @" @+ d# l1 Q( G5 ~% J为每一个狂喜的瞬间 ! a6 H1 F/ O, n
我们必须偿以痛苦至极,
1 T  w& Q. u( u( X# i* o& r$ B8 F刺痛和震颤
% I$ @& E( g1 e9 G- U# U正比于狂喜。
* w# Q# \! y$ g为每一个可爱的时刻
+ c5 V  V9 o/ t9 O* E& e必偿以多年的微薄薪饷, " S1 \6 j/ H! W; e  T) v
辛酸争夺来的半分八厘
$ f) \3 W# S2 \# o! X4 Q+ |- A6 n" R4 {和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
3 a( R9 A7 S- @; i
1 ^/ d! Z2 l. Y% z: J  _I heard a fly buzz---when I died ---
+ x1 p9 I2 j% }- _6 j
5 F/ [0 z& G" }; x0 a) j! bI heard a Fly buzz --- when I died ---
) r) q) T) c: D' FThe stillness in the Room
! }" t5 C2 g) \- f. ^9 I1 RWas like the stillness in the Air --- ; Q4 j, u5 `- R: O6 s5 o
Between the Heaves of Sotrm ---
# W7 e! e- k$ I% ]  k/ V1 q) S6 ^! t  y$ I+ k" N
The Eyes around -- had wrung when them dry ---
8 Z% ]& m* L* Y' dAnd breaths were gathering firm  
7 W" J* p' R! E+ g! Q8 wFor that last Onset  --  when the King
8 G5 }4 _2 P5 p; g* lBe witnessed ---- in the Room --- * u0 c' a1 w( C. S: @
I willed my keepsakes  ---Signed away
4 J$ {- z& n5 B$ i9 j6 N* EWhat portion of me be  
& E0 M7 |% Z5 k" yAssignable --- and then it was
) n% h( w- e& @8 V: s) d- Q' XThere interposed a Fly --- 4 j- `4 T6 y( p: L( l0 {

& \+ m1 \' k3 Z1 [# xWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- 7 \1 V( ?9 C4 t* g* V; n
Between the light ---- and me ---- / S% d/ I9 c2 E) h3 C
And the the windows failed ----and then  5 N1 x4 o" m5 y8 u$ o
I could not see to see ---
7 K% V% I9 h% d  _- @7 _5 ]% E+ F" n4 W  ^
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  ) l% |4 h" y4 f; ^2 x- {

- b, ]" ]: X7 H7 x# _我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
( ^$ z0 w. z# M2 O6 G6 }2 S房间里,一片沉寂 : |5 c, ?% N1 J0 {/ s' j4 G, b
就像空气突然平静下来——
; W2 V- q- k7 E3 y在风暴的间隙 & r5 O- q0 `, C) r3 C0 B. i: |
注视我的眼睛——泪水已经流尽—
  v. H" M- D- J8 z2 k  V% A  g我的呼吸正渐渐变紧
7 B5 @6 T' y% t' W7 Q等待最后的时刻——上帝在房间里
4 M# i) U, q2 \5 }; _9 f/ Q现身的时刻——降临 # o: {, K1 j  d& ~
我已经分掉了——关于我的 3 X- Y9 S4 s+ k8 X1 S
所有可以分掉的
7 h( F' k6 Y+ }: c4 X0 L8 ?9 i东西——然后我就看见了 $ I. M9 [) V2 i5 n
一只苍蝇——
4 K+ f7 F4 X0 b6 E蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 / q+ [+ U4 a# s+ z% }/ D$ v
在我——和光——之间 * o" x  x8 K/ n# Z
然后窗户关闭——然后
3 N: Q, g8 |4 @7 e我眼前漆黑一片—— : J" {1 \, H9 _- b
1 ]6 D& A9 ^  C$ ]
How happy is the little Stone 0 O  e- V5 m1 l' k: _' E- t% g

: o5 d5 d2 H( d" ]# h  L, ~4 ?How happy is the little Stone
1 L; ~+ N: `# E% z* yThat rambles in the Road alone,
: x+ j- [6 B5 a8 G  r( w3 H( jAnd doesn't care about Careers 8 L" N3 z9 i) |- y1 z# N
And Exigencies never fears -- 1 i4 B, h8 O, I2 ^& S/ ^
Whose Coat of elemental Brown
# }+ h) |4 B3 `* a$ N5 e) y4 sA passing Universe put on, ( ~' i' X  l6 E8 M5 z. Y% `* y
And independent as the Sun : l: c0 u- `+ e3 {3 G# q
Associates or glows alone
3 l" a! F' L0 s1 h3 CFulfilling absolute Decree ' V. q  H1 \, G6 A5 K/ a2 I
In casual simplicity --
4 o' G6 ?. A/ O% `
1 Y4 z0 k" N$ O# o这颗小石何等幸福2 B) y. d1 w: l" x! L

2 g  [* n2 n8 c- q) ^这颗小石何等幸福3 S: T. j3 {; k: R( I2 f8 |
独自在路旁漫步! R" y. E. o5 S5 s; ^
它不汲汲于功名* J; x5 q3 b5 q, V/ [- F
也从不为变故担心+ z8 a8 F8 D: Q2 d, M
变幻的宇宙
6 I+ [$ a1 G  e+ c& F& {# v也得被它质朴的棕色外衣
% n# C4 U% F" v3 |& [它独立不羁如太阳0 O# O* e: z9 T
与众辉煌
! Z# ]  W0 u" R. x; ~或独自闪光
% M6 m* s+ e, E2 K4 m/ r! B1 H它顺应天意
3 N  h/ c5 Y% Y8 |' X: E单纯4 b' d5 m8 c- F' l
一味自然0 f! W0 q; W9 Y( q
* J+ l. \+ a6 G0 m4 V
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的- ~7 ]( i3 z8 J& t2 Y( J' p
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-28 02:47 , Processed in 0.120287 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表