鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
1. I see.( s+ t# E" X. X1 m; s6 F4 M
我了解 .
) L! X8 }* C3 Q) W1 { p% r( A8 \7 ]! L$ b2 f& T' K
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .$ j6 W3 T1 K4 }+ ^% g2 L% G
3 o0 b$ Q1 y* |: v% A1 ^, x$ h; C
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
4 {, Y1 t$ M- @) ?9 |
9 T6 x) W! p8 R2. I got you.1 t6 {$ N! ]. y4 Q! z! L0 i, p
我了解 .
0 h, u; ], S; p* h1 p. b+ z0 t/ `
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
' Y/ v% _, w8 c % H4 L+ r3 \; L1 v W! l9 n
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha. b, l+ f% m+ K/ |8 q. g
3. You got that right.( R: J( X7 \; [" X: f
你说的没错 .0 Z. e O2 H0 {2 U# W
' x6 s& V7 x% `- A3 Z
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude." I& g" h$ a8 o. h" H2 P( D, d
Y' s, s# r9 Q' ]/ X% S
4. I can tell you from the top of my head.8 I( M/ [3 P Y& e5 y
我想都不用想就能告诉你 .
9 U; Z* B$ G- Z6 I% K" k+ t! u! k' V
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 ., p1 i2 N! Y" K4 V/ H
* I% E& S, s& N% _; k+ \另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
- e( L6 `/ f9 Z9 ?7 ~: b$ e# E5. I can tell you by heart.- l- g6 T" m: _1 Z" N
我可以凭印象告诉你 ..6 _. i. [8 u' g8 M
. n2 j/ C6 }% Y7 T8 o" O/ y- u
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
) I3 J6 x; C9 C3 z! c( x6. It's a piece of cake.3 f7 Z* v7 M1 Z% q% m
太容易了 .
+ V" r% |, [, W+ q; e" C4 m1 S1 @( ]; q
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .7 v+ h0 x+ o% B$ c p5 ]
7. That's a no-brainer.( h$ Z4 q( B* K# Z; e" d% n t
不用大脑 ," A; t/ r4 w* t5 q/ i
% d0 |! X/ Y+ {0 q
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.! e; {5 V0 i+ n7 n, p3 ^) U
8. I can pretty much understand what you are talking about., V( p( l/ i. D5 }3 e+ [- n
我非常能了解你在说些什么 .; R# Z$ n" V l
; L; k& `: Z- b! ]+ Q) ?
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
0 d3 `- J+ R& v0 ~7 P$ U1 Q9. I'll figure it out later.( E V) l" Q' D" q! X
我等下会把它想通 .; O; f. B4 `; G7 f) O
0 H9 @* ?, z; r# P3 s
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
. Y' o+ H. Y) M0 v2 I8 ~0 G! j4 i' N# }2 j- ~# ]5 @; c- ]8 R
10. There you go!# @; w' d; R k5 ]7 e6 ~# M
你说的对 .4 k/ o# B1 y5 Z' Q/ O
$ t% C3 b* V F9 [, ]# V% R
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|