鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
" E* v: P2 f/ l d( LI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。5 T( |, ?4 Q# T) I
日本航空公司的柜台在哪儿?
) \/ W% x; \8 Z0 \Where is the Japan Airlines counter?5 z! x/ J/ a% h4 u6 l
登机口在哪儿?
3 X1 R; b+ P2 `# R1 ?Where is the boarding gate?
% A; g+ C; f! A8 l, p9 |; ]什么时候开始登机?& A- v7 Q! Z: m8 y; c" e& A0 n
What time do you start boarding?& T+ @1 D+ u8 Q. [& r. G
这个航班开始登机了吗?
8 n9 b1 E) t6 V" jHas this flight begun boarding?
# M4 R# J& L1 tHave they begun boarding this flight?
& n9 ]) g2 C1 ]- M @" `% Q. X几点到东京?& G$ r. j( B1 Z0 a P# l
What time will we arrive in Tokyo?9 v' y! K, s5 B/ N. `2 z
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)' n& l; \5 ~: c9 F
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
6 i3 h0 K& l5 F/ e+ @
( q$ e- {3 `! L●在饭店的服务台) f, L' T K0 `9 f
今天晚上有空房间吗?* b" L. W8 U: w) ^# b) F
Is there a room available for tonight?! U" n8 u' ]4 j6 }: N% G* O
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
' A0 `/ X/ u# z) g9 f2 Q+ bNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
# I& V6 b1 \0 _+ ZDo you have a room for tonight?: Z1 {/ h! J! o, g& k4 j% x8 i) A# r
我预订了一个房间。
# K2 V- {$ Y4 J6 \7 h; _% ?& C$ @I reserved a room for tonight.3 F" Y4 w2 {4 r' ?& z# z7 O0 |
请办入住手续。3 S" N1 s0 x7 c6 c. {: }4 Q
Check in, please.# [0 f( |7 \( O) |1 g0 U/ ~! O- J+ n
I'd like to check in.: D/ `& V$ I) F0 ?. [) f( V7 W
请帮我拿一下行李。
1 E- I# `2 e) j: `( |, `9 F9 o( jTake my baggage, please.2 A/ W- v% @% b3 T
请给我809房间的钥匙。
. A$ l8 a- L9 N$ g& ~. P/ LI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。! @+ ^5 {( ~' k; r
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
# Z7 T. N$ S; \, x餐厅在哪儿?
+ e i' g' y" `! H! _/ LWhere is the dining room?
6 J, C/ f0 V) q' X3 L' P9 J餐厅几点开门?, U2 j9 ~# q/ ~* s1 f8 c
What time does the dining room open?
* N3 o% y" Z4 Z, Y+ x几点吃早饭?
# w$ [4 R0 O7 P9 FWhat time can I have breakfast?* P0 D4 b0 f. U- @# U
我在哪儿可以买到啤酒?% Z% n, h; m; [$ Q }
Where can I get some beer?; @. B) ]# t& b
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
+ u, x/ E5 v: @4 h$ F1 V' KThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)# v, O2 J% j2 q. O4 w8 i
Where can I buy some beer?
3 ^5 [' d7 y9 r我可以把贵重物品存这儿吗? K6 O* U. \9 g! w5 L% R* I5 U
Can you keep my valuables?* [( E' k* s$ k; p+ l1 p
我想把日元换成美金。, ]9 I$ y( A" s3 v
Yen to dollars, please.# H/ C; p) q% K( R2 r: {7 {6 d
I'd like to exchange yen to dollars, please.% z" F \5 q& T: I* J% m5 c5 n
请换成现金。8 n. X ^4 {5 H; _- m
Cash, please.( M% q: E/ ^* a! L9 U. c# @
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。1 D& g4 T( ]- q2 v: n! T
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
, N4 i" H) k% k7 ?+ X4 hCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?): s4 S& C) X9 F* h
您能帮我把旅行支票换成现金吗?( h9 ]7 m+ @! W M* R& T h
Could you cash this traveler's check (for me)?) J$ \) u9 D" u! a7 Y! O( S8 h
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)* Z* w# P" u2 w. \! y# Y# T; a6 U
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
- ~7 G3 F, q# A% y1 u请帮我把这100美元换成5张20美元的。' e4 J+ t" h; ^$ s7 x
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?( N' J; h, g% Y, L8 o
有人会说日语吗?
- T, B1 z5 Z. s' X8 eDoes anyone speak Japanese?) u( w# K/ U0 ]1 | F* I
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
Z4 V* i0 a8 u+ X& A* \No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
6 t2 _: J+ B6 g& j* v4 y* e6 @9 Y2 G有给我的留言吗?
2 H% x9 z& v6 H7 B: NAre there any messages for me?
& g, P& f6 D) p8 }Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
) S+ m+ r' E% E/ s% v1 F! NYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
9 O$ E, x/ |$ z5 k" {+ R" ?2 O我办退房手续。$ ]/ J9 Z/ p' W- p4 ~6 V% n
Check out, please.
/ d& u4 o* I6 S: |0 c+ aI'd like to check out.
) u' z6 ` n4 D0 O这是我房间的钥匙。( w' {( [$ g4 C# R, F
Here's my room key.
. Y4 S0 v) H8 O. u0 A2 ^% h/ f我没用电话。
5 s% `! R7 U! L/ E6 tI didn't make any phone calls.
' K7 d8 k& X9 G这是您的账单。$ s6 }7 w. [1 n2 G- u4 d* F% O; E
Here's your bill.
+ l' a1 d( n1 ?Here's your check.9 w- A7 {; W9 a$ I# @3 C" J* b
能帮我叫一辆出租车吗?3 O9 ~1 T8 w- w6 i# ?
Could you call a taxi for me?, B& D4 k1 e; Y+ ?- y; g% G
Call me a taxi, please.: G9 i6 ^/ }; l# O- u8 r1 L
Hail a taxi, please.
: y3 w( a" O# p- d, }7 ?- M% E' \' ~Taxi, please.& |' E5 F" @- h
Can you get me a taxi, please?
2 R* C2 |; e2 {- H% \: w/ M
. Y x X+ i* V P●客房服务
8 ^3 m4 c j+ \+ i3 S, f8 }& t请提供客房服务。
/ v5 @. x: l- y; x3 dRoom service, please.
4 M4 M7 j% K; m- o/ L% I' O8 c9 t4 c请提供叫早服务。
$ A" B' j) \* ]& I0 j7 Z9 kA wake-up call, please.
5 @/ O. P7 \3 i/ d" TA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)) B+ ~" @0 U. r) K% y$ I
Certainly, ma'am. (好的。)
/ p6 e) r" \# F F8 WI'd like a wake-up call, please.% ?2 D' ~" W P
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)& S4 T. G# I; d
我可以借一下吹风机吗?# x; A7 }6 H. q( V4 X. [2 O
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。( `% g) R5 [ H6 R+ J
请送一壶咖啡。
+ j# H6 \- S2 `% P) h6 D& }Please bring me a pot of coffee.5 V4 B9 _+ V5 F+ X8 t/ C% ]
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。), P7 S: y- O( U' ^
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
3 e; q7 n1 v6 X* N4 z请提供洗衣服务。
, I, [1 l" L$ B: b/ ~Laundry service, please. *laundry “洗衣”。0 `* t9 Z6 K8 y
什么时候能弄好?
& h1 c; P8 p @1 p! l) Q4 wWhen will it be ready?
9 W* V% F J+ Q; J# r9 ^When will it be ready? (什么时候能弄好?)
& C% U, P% y8 S+ M# RTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
) q! b8 V% d/ r5 U3 L3 a( N% y! N3 e- @请告诉我您的房间号码。
! |% p0 Y+ K- D1 z# u3 IYour room number, please.+ K' l* t: D: A3 Z
501房间。' I6 ~, ]6 t5 P" g. y- I
This is room 501. *501的说法是five o one。7 Q- s/ q: O* k3 w* f& Y0 g
请进。 Y/ J/ \; E4 Z9 F$ v: [) }. A
Come in.
5 H9 H" W+ A) f, x4 U' p6 X" b! h9 C/ g6 v: q% d0 X' D+ s7 ~$ ]
●在饭店遇到困难时5 |' i$ c: {: W5 J9 s8 y/ e
没有热水。
+ m' Y! V a# w% n _There is no hot water.2 C2 x! [% L s6 ?8 Y6 {
There is no hot water. (没有热水。)' f, q7 v( p9 M
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)- I4 w; y% c5 M W' c. z1 u- w
隔壁太吵了。0 V9 w: Z8 H+ T, I
The room next door is noisy.
$ {3 b/ ~ I/ }; c我能再要一把房间钥匙吗?8 F/ J9 }+ a$ T4 g) v: p
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。/ m& s5 E0 P/ {& D9 p8 g
Could I please have another room key?- d/ B( E) ?; c. r& u# ~" B4 k
May I have another room key?
" n2 s8 W! ?8 s+ @6 {Is it all right if I have another room key?
5 S8 R! |8 g4 Q) j8 [Would it be possible for me to have another room key?
+ ]! k! @% L+ _: u7 u# KI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
% j* l: {) N" P1 q1 N/ G7 n( ~我把钥匙忘在房间里了。
# T0 H! ?: K2 R- k2 iI locked myself out.
; P" p7 H( a1 t- w7 |: i- yI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)- N6 k3 m& k- j% @2 r. z5 Z
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?), b l% k& t7 w( b+ S+ n
I left my key inside my room.
" l# b. }6 w( M: vI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)3 a8 Y1 f, |; y$ r0 a* S
我被锁在外面了。) [5 j; x9 U0 ]7 N
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。/ g- N6 N4 `% G6 F
我房间的电视不能看。
4 `5 p {; _! r$ s% fThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
: \! x3 {0 Z+ p3 x+ ?* x6 t# E您能派人给修理一下儿吗?
! d, w9 Q4 r# X% H+ V. J/ L0 t) ?Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
. ^- `! H- x! ^) ~' M I' F请叫位服务员来一下。& p' Z) Y& ?" ]/ G" a+ S- p
Could you send someone up?; [0 |: w; g: u2 k! f4 _
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
& `6 f- b5 c W3 {1 ZWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|