鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句
( R% |" g& A$ g3 @$ t4 V s2 A
- T: Z8 u; `" N2 v* f7 b0 a* Z7 a) i
1 Q+ p l/ `# O) T* _ 1.她是个天生爱哭的人。
5 ?* {' Y K9 g) {) g she‘s a natural crier. 1 _/ c, C; V; o1 V
2.李明是个败家子。
/ K0 J; m8 ~5 V6 S) w* v8 h li ming is the black sheep of his family.
0 M. ^( a: q7 W$ w( b" m( Z! A7 G 3.他真是个不知羞耻的家伙。 7 O, [' F) }+ k
he‘s really a law-down dirty shame.
; j+ ~+ D/ f2 g 4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。 & T& O$ x, V' ~' M5 C# g
he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
8 S1 ]4 }) c1 r9 @ 5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
! x6 R+ V5 O6 o) l5 ^& c" p in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.
6 D* V+ }- }: C% W3 J 6.他已绞尽了脑汁。 8 u/ v4 }6 X* T# ]
he had racked his brain.
3 Q! J* F2 a; J' g6 f6 V 7.他可是个有头脑的人。 2 B! W% e( _3 X( h' S
he‘s a brain. * x4 X2 C3 {9 R# M. b/ R
8.李明很能干。
4 W: B& y3 M$ q li ming has a lot on the ball.
" x9 g* [# `% F' `- V9 ? 9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
: t% L. h# o; Z! o0 L. e8 r the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer. / s: k0 A4 c$ q/ L: \% \
10.他真的太没骨气了。
1 {9 w8 \: u4 o5 {! y he really has no guts.
, ^ A$ T# C7 T 11.昙花一现 ! u0 P3 r0 D6 R+ y
a flash in the pan * _. m6 ?4 u3 a# q
12.他对保险业务一窍不通。 # G/ V- F- C( T+ P
he doesn‘t know beans about insurance business at all.
8 v) P( s. V+ z 13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。 . o7 t# o! w5 ?
the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
8 l/ g2 G+ j9 h* e; ~% c3 ^9 E 14.他喜欢单枪匹马地去干。
5 F h+ u8 a8 s he always likes to play a lone hand.
+ @+ v0 D+ S f7 l2 F4 M5 e2 ? b 15.他一开始就出师不利。 , [8 V$ _8 W# L) q" J( \
he got off on the wrong foot when he started doing it.
; v" ?5 w8 V8 G% n$ I. X% d$ S 16.你还嫩点儿。
5 M* o. ]" H0 X! M you‘re still wet behind the ears.
! E) J7 R0 l; t8 @8 H1 s. ?- g 17.她的饭量特别小。
0 f& p5 _; @( Y$ p she eats like a bird.
# p0 z5 S: t9 V7 V/ ~* C 18.那个孩子的嘴特别硬。 - n3 X/ Y0 V. m" [, i7 t; H0 B& R
that boy never says uncle.
2 F# e7 U; V; Y* y5 a1 m 19.我们队占上风。
0 J( ]+ {/ n' u0 e @3 ~ our team gained the upper hand.
0 ?; {7 a0 r7 w 20.你中圈套了。 + o! m/ V& `& V4 z
you rose to the bait. 2 d& \$ n3 _1 p
21.你骗不了我。 9 B! X0 ^8 U2 u" e
i‘m from missouri.
. n2 i1 m+ n# I4 q+ N 22.见机行事 + ~( T& f+ D H$ V+ l
play to the score.
) p' W% g- c+ x Q. ]1 w G* c0 V 23.肯定有人唆使他去干那件事。 ! _( @* `( |; o$ W- N. m
there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
\! r! `, F2 K p8 {: V 24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
1 U+ K9 z; \: K+ u it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing, $ C' Q% c# ~. p! k) C0 b9 Y4 M4 u
but the flesh is week。 * P' ]' P& K2 c; C5 L6 \7 x
25.事到如今,我们也只好听其自然了。
9 B) \- u6 e: W- C( N6 e with things as such, we"ll have to let things slide.
( {% }8 K/ w+ d 26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。 9 M. `/ S( ^/ z6 f4 t3 O2 ~
i don"t know what has set my nerves on edge these days.
8 Y! E& t1 I" Q* H5 o) d 27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。
+ s# W: u- N' U* G lit bygones be bygones. we are still friends. % J z) [2 K6 p, B! {& J
28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。
( u6 Q: Y4 d' T the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with ( Y" P1 @5 y6 O# b1 w |
a girl clerk was almost found out by his wife.
7 p$ c; u5 j% ?# x' a8 w 29.这场旱灾是百年不遇的。 9 i1 `+ z4 u/ B" u
this draught occurs once in a blue moon. + f6 ^6 {, U3 A- s
30.算了吧。
# t( [6 a' s8 U7 }2 D, z v1 P i"s call it quits. ) `$ n- G5 k/ A
31.她的嘴很紧。 $ r+ r3 n4 L" i d
she"s tight-mouthed. : f. ^1 p) p/ B, ]" V; j
32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
, @: z+ l- ~ t, y7 m no big talk with me. i have your number.
- Y6 X4 p7 L* X 33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
/ W/ a/ k" G" I+ r( w4 e; B ling ling is the apple of her grandpa"s eye. * Z) X( k6 j! [0 R* b! d& I
34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。 + @: u z& U& |" Z. v
jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls. * v/ I9 o+ K0 M1 F% T
35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
( y. w4 q7 G1 g3 j4 b7 K talking about the size of population, india is next only to china.
3 o& V6 M Y9 H5 R 36.我可不愿意白吃白喝别人。
: X# z# R8 l- R8 c i wouldn"t freeload. X {4 H ~( P% @2 S
37.对牛弹琴
$ ?6 t8 D0 B( G) c% j I/ I casting pearls before swine.
# ^4 x+ J! a" A8 b 38.我不知道。那只是我瞎猜的。
7 Z2 y) Z; D4 x4 G i didn"t know. i was only a shot in the dark. % d* o+ G" O Y6 O& f8 G+ N
39.他们开车到外面兜风去了。 7 @8 M& P7 n, `# \
they drove the car and went out for a spin.
7 `1 t9 Y9 p3 ]8 A. r( ^ 40.你为什么总拿别人开心?
: q U: @# L* P why should you always like to rib others? 4 Q! X1 Z$ R# ^
|
|