鲜花( 101) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2015-9-26 09:43
|
显示全部楼层
《当你老了》% q5 Z x; }6 N# K0 c! o. K* l1 S$ ]
https://www.youtube.com/watch?v=4ivO3srqZeM7 O6 e' B2 h/ @9 q
当你老了头发白了
% i1 P3 {% l# p6 c睡意昏沉
4 ~- l. y; A5 i; C3 T, i% L/ o当你老了 走不动了9 H" v& |# p1 Z; F
炉火旁打盹 回忆青春 u: J* [* S7 d: W8 V' ^6 ]
多少人曾爱你青春欢畅的时辰7 L T" r+ Z4 K
爱慕你的美丽 假意或真心: V4 {2 F3 {- {( t1 W/ a
只有一个人还爱你虔诚的灵魂 l3 b6 S5 t9 I* ~* w
爱你苍老的脸上的皱纹 J' [6 j/ _; l* r9 v. r
当你老了 眼眉低垂
4 r" g5 ^9 ^2 o2 N" y1 q; f- M《当你老了》歌谱# O8 B1 ~& X8 g+ `
《当你老了》歌谱2 t W; v# Q9 I' I( q7 f. Q
灯火昏黄不定
6 O, i& J# R5 @ O P风吹过来 你的消息
- s- m2 U) s4 {这就是我心里的歌
" y& [# ^6 ~3 a* t, g当你老了 头发白了
) S$ o1 C* i1 ]* z$ t8 t, W睡意昏沉
3 @. ^9 f/ Y' l5 N% H当你老了 走不动了" q0 ]& a4 _+ q) I
炉火旁打盹回忆青春. f+ Y! `2 Y6 j9 B
多少人曾爱你青春欢畅的时辰- w5 E; T& @4 z2 D+ }: ]8 \2 {
爱慕你的美丽 假意或真心 ^" d2 u8 t( |& o2 B* y: @
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
, q7 V$ {$ G6 _) o8 [爱你苍老的脸上的皱纹6 {, W) j# D) l( o! j9 v
当我老了 眼眉低垂5 [. g7 y l+ v- n) T8 v
灯火昏黄不定) I3 X7 g7 n* l6 E* E
风吹过来 你的消息* l4 b0 l7 b2 S: L: X9 s! P; v" A! u
这就是我心里的歌! H7 x& P+ H/ H7 [9 S% t
当我老了 我真希望( N4 z: ?- ^. S; c- b/ q
这首歌是唱给你的 }6 p1 a, D. L N4 D
: h( X2 ]3 l! H5 v% U/ H《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。5 m) u% o9 N% n8 |& |$ O! z7 G
When you are old 当你老了3 L& } E% G) Y, d& E, u4 M* U1 p
--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝
. C! z$ Y" [6 k4 A- W/ y) TWhen you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,6 B( K! _! X% U S# x% R! ~. @
And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,
, d# N* Q- f" _! t( h3 {( kAnd slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神
; m7 M+ A# r0 I7 \6 B/ {2 ~Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。' A9 ~4 z. E# R5 C) l b
How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,$ l; w% |; D% ~5 _5 V& m) l1 P
And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,
' r* }; ?4 ~7 Y- DBut one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
# Z, j# `& r7 y; G( Y: fAnd loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
_1 n k" t( U3 J! b7 L2 @ O7 p; XAnd bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,& L+ k0 p) ` X) T/ L* M; Q
Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语, K: Z6 B/ B( w, b) m. m! K5 d
And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,8 I" e/ k2 {, d+ x9 |
And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。 |
|