鲜花( 677) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑 6 n7 V5 w1 j; j6 C7 S
7 r" n. V8 V8 u: Y- D% p8 e. z# r
一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
( |' t) K; Z: c0 a* G% n
g3 \) V% M! p这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!9 e5 v0 ^+ r3 O; r5 M
2 }) X+ r; m; J0 u9 |* C; S$ o1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.; k' Z" F. }& e {
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。# Y# Q1 w- N: U
2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.& t6 |0 X$ J. y0 V* f2 i9 Q
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。9 _4 v; s$ ~' @) { Z5 i
3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.# @9 m6 C- F9 P5 A
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。$ V! ]/ H' l2 H) r
4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.6 j6 _/ a" d3 V- g3 ~
对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
4 [- A( P% I# M1 B8 A5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.8 [2 c& @7 @/ m* A6 v' V# u* L* X5 y
让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
$ O' L8 ]$ ]0 I# H, _ \, r$ G6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
+ z: d, O! D) J% f( m你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。
! A! J0 n; E* Q/ n- S- j9 j7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.1 t- m( Z! y% y+ K
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。: {0 F; I# Y G/ `* `+ F
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.' }! }/ P7 X8 P; b; U* c- O
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。3 L$ {+ b5 i! e1 O. M
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.% L5 r$ J0 r7 O; @7 v2 r, Q
给她秀一秀你特别拿手的本事。
7 {3 j" ?3 ^8 W* N10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
4 W: A6 Z0 i3 M* r; _( i也请她给你展示一下她的本领。6 P2 P4 r A c) c. z2 ]: D# f
11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.
/ V# _6 K( b! C! n, f试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。
. ?, n: }. V: g, `0 O/ m( a! j4 P12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
: f) D6 k9 t( Y8 D尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。
) u/ D0 j c5 w; T" \8 i8 m3 b; E/ g- J* ~9 g& P% E
13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
6 F3 y8 y4 Q h) F当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。( q& }, `% r/ E7 Q+ K% k
14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.1 L6 m, j9 S# Y4 _ m
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。
: |- t' Q# W0 o/ D2 G15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.# i- P8 `6 u4 f+ P# e
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。6 G- v4 f: x! B5 S& v
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀., c! p- U3 O, K3 Y8 N. p5 j( P, e7 E
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。
) ^9 w3 t; M- W* T3 p" w* Y7 H17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.) E, E% U! @! B) P5 x- H
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。+ z. i2 D2 W. ^7 r4 v
18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht." `6 V" a8 |$ c* z E
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
0 o2 W9 {, O# t+ C0 A8 f19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist./ V7 C2 n& d1 D7 p) r& U- Q2 [
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。& o9 P: A( g- E* f. i/ _
20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.0 b" \& E2 m/ J) H P
经常赞美她,还有她的妈妈。
) B5 Y- i. c8 A3 P21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.7 t' ?4 U/ ?8 z! T! N# v1 `9 B0 z* b
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。# A/ F" K) Q) b( Z; [7 g
7 N" z" g& U' Z+ S/ ?5 ^, d
链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|