埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1369|回复: 9

趣味又实用——如何地道表达:形形色色的人(转)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 05:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.  一根筋儿  one track-minded.
4 Q$ r: r- v: u0 s$ ~  u  L) \2 M, t7 ]! E
别跟他较劲了。他一根筋,你还不知道?, P; j4 Z, X+ |4 B

3 {% c; V9 t! p, L& GStop reasoning with him. Don’t you know he is one track-minded?
* O; ~8 m- a& L& C2 y7 ]6 V, A2 _0 V. T9 f9 _* A. m
2.出众的人 a lulu' H$ e% E/ G$ E2 s) M
% W0 D7 J' N/ ^. P- Z( d% V
要说漂亮,我们公司新来的秘书可算是个相貌出众的女孩子了。4 J, T5 ~' x) Y, T" `' `+ t8 O6 N

1 `* t7 U' j5 Q) pTalking about being pretty, our company’s new secretary is indeed a lulu.
3 \$ r! F$ u& U- F2 o8 y7 b. s! L4 n
3.两面派 two-faced0 d% W' K7 L7 _8 C% j

* ^- u1 S- w% D- h, z2 K我知道怎样对付两面派,而且一眼就能看出谁是一贯两面讨好的人。I know how to handle two-faced people and can even tell at the first glance who are in the habit of running with the hare and hunting with the hounds.(注:run with the hare and hunt with the hounds指人两面讨好,不得罪任何一方的做法。)
' Y+ d+ v& e  J
. a! k4 c+ y( r$ ]4.傻大个儿 a lummox' _: l% U& `3 v9 W* m" W! a
% H, M% q% M$ C0 u5 Y: A& A: |
听说那个傻大个儿把他们公司的买卖搞得一团糟。
' ?* v3 t% W# Z) ]% `9 G4 P
, X! s  i2 z. N6 ^2 D$ VIt is said that the lummox has loused up their company’s whole business.
: E4 s) ~5 l8 E2 p4 ^' q6 n" e* y1 u4 N
5.收破烂儿的人 a rag man 7 S7 j: I5 e4 {, q% u' j
) F5 D2 T: v7 `
那些收破烂儿的人走街串户,有时也能挣不少钱。
) Q( ~5 Q' W( [- ?  X7 B
0 m) |$ T% ?' a0 z2 gThose rag men going from door to door sometimes may also earn quite a handsome sum of money.* I$ b6 S" c3 k8 B. A' n2 U+ c

( T! Q4 {( M6 v& o( I6.乡巴佬 a hayseed
% p7 V2 h$ b, S0 i& I- W
1 N" X/ l8 Q5 L" J& i- l- k她说她决不会嫁给一个乡巴佬,不管他多有钱。
; y/ y# H' ^: m" q8 a; o7 X1 W9 c- p3 P0 W+ w6 j: R
She insisted that she would not marry herself off to a hayseed, no matter how rich he was.. Z/ B7 a3 v1 Q: f+ g' w
) [$ C9 S, J& W* S$ @9 k  v: R2 `5 O
7.不三不四的人riff-raffs
  k4 s/ G6 ]. ~. E& F
/ \0 m. v0 ?/ H' g老张的家里总来些不三不四的人,可想而知老张不是什么好东西。: Q! M. u1 {& m7 x

$ q% e8 v6 ^. ?; S4 Y2 }There are always riff-raffs hanging around in LaoZhang’s home, which gives you the feeling that Lao Zhang is not a good guy.
, a$ [. v' S/ W9 ]
& z1 E* J8 H. ~4 u) h8.受气包儿 doormat
0 V/ e( ~: L7 |' `
: d, `( n. d9 s她天生就是个受气包儿,什么事都不敢说个不字
0 d. v4 X% {7 }9 \0 {' {
) w- y; }1 Z# [  {# wShe’s born doormat ,afraid of going against anything.% x0 J5 D! ~' }8 O8 s; _

" o$ w7 z' b6 A( N# f9.面无表情的人 a deadpan
/ g, Z) @- U" J8 L7 O. @  J8 \  j  H0 c& o
和那些面无表情的人在一起工作真让人憋气。
4 @$ S* ~- H  G9 G; a/ r2 r
; W6 z/ c7 \' PYou feel choked to work with those deadpans.  J& d( J: r# I5 y0 X$ X: `
( d& U: `1 o" V$ I) B6 s+ u% `
10.扫帚星 a jinx' n/ s2 N# |( w  Y8 R
" M4 T" }7 f$ f
有人说那个女人是个扫帚星,谁跟她结婚谁倒霉。
) x/ I2 u/ L3 _  O8 a$ v: L6 Y. j: y& m+ n
She’s said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:08 | 显示全部楼层

好贴,有用, 顶!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 20:01 | 显示全部楼层
恩,觉得挺好笑的~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
useful vulgar
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-22 04:54 | 显示全部楼层
to connie,这是转贴,不知道现实中是不是经常这样用?谢谢
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-11-22 05:19 | 显示全部楼层
应该吧,我在一些美国片中见过其中部分的用法,要不我再核实一下。
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-22 20:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有收获
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 21:26 | 显示全部楼层
我要背下来了,connie都对的吧.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-11-24 21:30 | 显示全部楼层
错误应该是没有的,我要核实的是哪些是常用的~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 21:53 | 显示全部楼层

to connie

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实趣味又实用!
- ^0 i" N2 m1 H0 r- r
1 q0 ^/ O0 v% |1 N9 q多谢多谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 07:52 , Processed in 0.132980 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表