鲜花( 283) 鸡蛋( 15)
|
: |) A% j0 R7 o* E
: K3 J6 B' H( \8 ]文/任运生
) d7 L+ H+ m5 Q
y8 p8 u0 |' i) ~生命季刊微信专稿
& U% q6 U8 u* u% R/ ^. q6 F
8 R' E( w6 c2 f5 m d
0 C1 b& D8 l# g% z5 j' o& l" }" e: s
- x$ h" I( n9 {4 i' f+ R路23:44-46
+ \. z7 ^, l% S/ Q4 q" W( k! r" j. K, i9 W. J1 ^7 s* V! R
6 }, H' H" ]6 z5 n1 m; f/ `) ~ a) D! Y8 P& D# f
“那时约有午正,遍地都黑暗了,直到申初,日头变黑了。殿里的幔子从当中裂为两半。耶稣大声喊着说,‘父啊,我将我的灵魂交在你手里。’说了这话,气就断了。”
# ^# p* [7 ~! |% x$ U- h9 ~' Y/ s: D8 ]0 ^- R3 X, |' {0 L
# ?( O4 l8 _0 g, C+ V
- X/ [3 J& M4 b6 w: M# ]
这是主耶稣十架七言的最后一句话。
; @4 c6 H( }) z6 o# E' f4 J; C
/ o! S1 t7 u9 M% @ u: I1 N) `1 _0 }. g: L4 H
4 V* s5 u$ T) \$ f9 p) C$ T
主耶稣的十架七言以祷告开始,“父啊,赦免他们。因为他们所作的,他们不晓得。”(路23:34)也以祷告结束,“父啊,我将我的灵魂交在你手里。”(路23:46)
. E/ E/ C7 i z+ j6 S/ y) i' |4 y0 F* X6 l1 @- O0 J
/ l+ \5 r0 W! n( Q* m. Y
6 B: T: w. H8 f“父啊,我将我的灵魂交在你手里。”(路23:46)这句话的英文翻译符合原文顺序:“Father,into your hands I commit my spirit.”
7 }1 k% K* X$ Q/ T" A u1 i4 ?" E( S$ F& g( i
0 K7 o/ L/ U/ |$ E: @7 i+ U: `' s
( g7 C1 r4 T# r1 ]父啊(Father)4 i: u' e# s/ M, a5 P" u
; o4 {$ W! L8 l! u 6 a/ _* p' n1 S- d: t4 _
6 K0 t2 a9 Y5 k6 B4 k; s4 W) w! i4 J“父”是主耶稣对神的惯常称呼,路加福音的记载尤其是如此。但在马太和马可的记载中,主耶稣在十字架上曾有痛苦的呼喊,即十架七言的第四句:“我的神,我的神,为什么离弃我?”(太27:46): R1 R" {. Y% x" f! E
# \5 L+ _9 l; }0 L; Q$ D7 n * [' { U) \2 y% k! ^/ I8 O2 N
# t5 k: j0 ~$ f0 Z* h主耶稣在肉体上遭受罪人无以复加的摧残和折磨。“许多人怎样因你而惊奇,因为祂的容貌毁损得不像人,祂的形状毁损得不像世人。”(赛52:14,新译本)% V( G3 I' k2 T% E4 ~
, p5 P3 V9 W% S
* M4 @' b8 b) ?2 L3 h* p K# d8 R) E+ u
(“His appearance was so disfigured beyond that of any man and His form marred beyond human likeness.”)
! a1 K2 s& }$ R4 G1 T" |3 A8 K; y! N" H% b
6 r# A0 a, D/ q5 L: O
* M# `" W1 t& s. ?. ^1 d
主耶稣在精神上遭受被门徒出卖、被众人辱骂、以及亲人生离死别的苦痛。+ b( B4 C0 t9 q! x
8 w3 P1 e) U5 X Y! K# r" j8 h ) A6 o2 L4 c& Q9 Z% N M4 A$ `
" I8 A l& n( W“辱骂伤破了我的心。我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个。我指望有人安慰,却找不着一个。”(诗69:20)
/ q, m6 W# T8 _" B* B" K+ w$ w* L, K& K3 J d# Y9 p
* X) H; Q/ p" Q* P
2 P- D; E6 A7 o* _% j; m“耶稣见母亲和祂所爱的那门徒站在旁边,就对祂母亲说,‘母亲,看你的儿子。’又对那门徒说,‘看你的母亲。’”(约19:25-26)% v9 U, Y! h0 [/ `3 j
( K* V$ J1 R, f& I' i7 ?6 } % n2 m6 q% Y& B4 g* z
. H7 |8 u& A$ M7 a% r主耶稣更因为在十字架上背负全人类的罪恶,在灵里忍受被父神转眼不看被离弃的痛苦。因此主耶稣在十字架上发出痛苦呼喊:“我的神,我的神,为什么离弃我?”(太27:46)# T' F4 q# Q2 v9 t- f4 y
! ~: l" O: ~2 l; U: r+ d$ V 6 f/ c: B' W& O0 M
3 W; h2 B; q- ?* F
对于在永恒中从没有中断过亲密交通的三位一体的神来说,那种分隔的苦痛,人永远无法体会其中之万一。8 _3 N, Z+ u( j. F9 l+ q6 v! r
4 L" T/ h$ u4 ^/ {# c* {
* I5 S* G- F: w: l( a% ~" s* ]9 f
+ s% A G% o$ ?. v然而,神从来不会离弃祂所亲爱的独生儿子。如今这一切过去了,圣子在付上罪的赎价将命倾倒的瞬间,祂与圣天父重又恢复了父子情深的团契交通,祂又重新恢复对神那亲切的呼唤:父啊!4 Q; s, r/ Z8 J! `: Q& g W0 b
: ~7 L2 H# a3 g3 m n: T8 ^
/ R1 K* ~3 C: r8 K! ]6 f8 W- j( {# |8 v3 A
你手里(Into your hands)
3 N( q8 Z5 s3 `+ v, Z% O
* _) U& U$ r# M! J) K( ?( S
2 F3 @; N5 n4 e# R) G0 H1 A8 T& j' ^4 L( R, o9 c, Q
主耶稣在礼拜四的夜间被逮捕,然后经受非法审判、残酷折磨,被钉十架。在这大约十五个小时的时间里,主耶稣被交在罪人手中受尽摧残。' F( r. i$ X0 k+ T) k+ P
. W+ A5 k: T/ ~# f% }" ?
% ^4 R D% M1 q$ `! X& z2 ~/ T' b
罪人的手持着刀棒下手拿住祂将祂捆绑;
' S9 x0 d4 O# M* `& K( Q9 U6 [) n+ Y `
* h4 T5 J/ M0 `0 R& F2 z0 R, v3 B! ?% `* E8 x/ Q2 O, q+ ~% f
罪人的手将祂带到大祭司院和公会审判;
1 k" I9 j7 m0 Y3 c) [# N Z2 T- \% R
( \, _. q, `5 v9 x& @' S
) e9 j% x: \. w. y7 M罪人的手用拳头打祂头用手掌打祂的脸;
! m: x$ {8 E0 r, R% n0 A$ G" r
% m5 @# V* C+ I6 o9 I9 f, j
' ?+ R( R4 K" Q0 P$ a
# C, M8 e" ~/ a8 G" G$ `罪人的手用荆棘编作冠冕戴在祂的头上;
2 a4 `2 |8 T! F- z: y
* E. [* G) W3 U* E
: h' e3 W. L$ Y0 \5 B5 m% w! H2 K
罪人的手脱了祂衣服给祂穿上朱红袍子;" J: [5 a& D; B# ?
( `/ ~/ _# D4 Y# `* V# k
/ A! A; E# c( ~* y
M6 V, @5 U* O1 h) M9 o罪人的手戏弄祂然后又拿苇子打祂的头;' t/ y7 ~+ G$ V$ g! U- {" g7 @; V% _
* @/ }. g) T& _8 S/ H1 A
# R8 {: A% i. c
, |; \ [7 V" O& q罪人的手把祂钉十字架又拈阄分祂的衣服;
5 a" W6 w: l5 [5 E6 f$ B: A
9 Z2 I/ X5 N1 Q/ ^) h & _) H* Q6 R7 X4 U6 e4 N N
7 Y+ a) K$ L+ `& n3 C罪人的手拿着长枪扎祂肋旁有血水流出;
$ z4 A) b5 a8 P) k+ [
. w: j5 Q0 A5 C2 U! a
; r! N0 [% |" J: L6 h
2 e- u& A) @9 W1 R8 l8 o6 c罪人希律的手给祂穿上华丽衣服戏弄祂;
9 {0 q# X H7 S* K; ]9 \* W- @. v8 \6 J3 X
5 P& _, z: u4 X" {* q4 f; `
- X1 v$ g' B$ F+ G罪人彼拉多甚至为表明无辜在人前洗手。7 R1 E F, j2 g5 {; ]& |! h a' v
2 y4 L, y5 t5 b$ N* d( n4 I
2 R4 }5 U. `) q6 i+ {: s* g% s( B1 W1 g6 n' Z0 X: I* K" k
这都是人手所做的邪恶。人的手被造何等奇妙灵巧,那是主耶稣自己用祂的慈爱和智慧亲自创造的,如今罪人的手却残害那位创造他们的主,而且无所不用其极!% L7 K! l% N, A1 Y! g2 Z
+ F, P- V1 z- W; P5 A: w( ^ 2 v, O2 C- z* Z" L+ H. J% B
. `5 S0 |0 U; w( @! ]但如今不再有了,祂又重新回到圣天父温暖慈爱的手中。/ q+ L: \9 ]" F3 _/ K
2 A7 {# d% a. `7 }
) Y+ B9 L! O; h" @6 ?: B" X) l: I' }3 x9 n+ O K6 y. B: N
神的手是大能的手,祂“曾用手心量诸水,用手虎口量苍天。”(赛40:12)
) _" t1 u: R( @6 I, |( \4 E+ L' H( x' Y8 f
" ?! X: L3 u9 z- T
, R& n) v, H' N+ p神的手是大能的手,祂曾用“手立了地的根基,(用)右手铺张诸天。”(赛48:13)" g- d% Y y$ A) T. z1 z. _3 U
0 o- U) r+ n/ A: O
# Q$ m2 I2 O% u% \( C
+ o; v' i1 }2 |! b! g6 { d因此诗人大卫赞美神说,“诸天述说神的荣耀,穹苍传扬祂的手段。”(诗19:1)
. U) V( }. x. F
3 i$ n: C4 I; `& s; O; Q ! U2 N! [3 x6 b9 O4 f2 g+ X
! y/ v/ S9 N Y1 l- H神的手又是慈爱的手,所以大卫说,“我愿落在耶和华的手里,因为祂有丰盛的怜悯。”(撒下24:14)! K" K& t4 W$ y6 c: W
* K5 v3 g, s7 _' B( x) A. r5 j8 a
+ c4 V2 w( P$ Y+ y+ b+ p
6 J8 ]3 O9 u4 b8 P' o" d# w( M
神的手是慈爱的手,所以文士以斯拉和省长尼希米都称神的手为“施恩的手”(拉8:18;尼2:18)/ ~! g: n5 P, E0 M' C0 P; M% Y
7 r3 a( h5 ?7 `+ a
1 U: n* i# O( b# I% r- `4 o
* _, L5 W+ Y, G; `主耶稣自己曾见证说,“我父把羊赐给我,祂比万有都大。谁也不能从我父手里把他们夺去。”(约10:29)
* ]: i ?- N/ p S7 e8 |7 H" n' y% Z3 m9 H6 f3 ^
, I# V2 p; B- ^) w0 s9 d; T
2 f2 f3 c2 e1 X% \主耶稣在罪人手里受尽折磨羞辱,如今祂在父的手里,享受父的温暖、慈爱、安慰、平安和保护。) n( d4 K9 K9 z- v. q e: L
; A; r0 `: o" R* O. G9 |' e
; d$ o" W6 L c+ [0 K. J% C* e+ Y& ~; ^
A- B7 f+ t0 v2 j我交在(I commit)
, g2 m$ y7 s3 s! z4 P9 o4 S
( w2 E' w- C! }! J; y5 \" J
+ L3 ^& l9 x: B% m, ^5 h& q% j# e; C$ W( h7 ~4 [% e9 [+ D7 x {+ C+ @
英文的“Commit”,中文译为“交,交托,”意思是将极为宝贵、最有价值的东西存放在一个最安全、最稳妥的地方。耶稣是将祂最宝贵的灵魂交托在最稳妥的父之手中。
7 x5 L6 O% z$ a6 G: d! @$ N+ _" I1 a! R) a
0 A* a4 ?$ {1 P0 X5 p* c
: d" u6 J! z$ L% i; I1 k8 A
耶稣此时被钉在十字架上,祂周围的环境是极为险恶的:“有许多公牛围绕我。巴珊大力的公牛四面困住我。他们向我张口,好像抓撕吼叫的狮子。”(诗22:12-13)
- h# k, c" R+ M# N) s6 e0 c, G9 e( N( i
2 b8 v2 M- a, B2 j1 B
( E% d* _' ]! X1 s% \这些人四面为着祂,不仅残忍地钉祂十字架,而且不断地嘲笑祂,“从那里经过的人,讥诮祂,摇着头说,‘你如果是神的儿子,就从十字架上下来吧。’祭司长和文士并长老,也是这样戏弄祂,说,‘祂救了别人,不能救自己。’”(太27:39-42); X0 k. B8 h8 a1 y* o1 A1 U
& F% l% T) l4 V- L2 @& G/ y
* \1 u2 t% |! }2 a
( T. V; M( D7 _2 s/ \0 u* n9 k& i“他们撇嘴摇头,说,‘祂把自己交托耶和华,耶和华可以救祂吧。’”(诗22:7-8)5 `1 X+ M9 u3 u, y3 z3 S
0 G( o+ b: L9 k/ M+ J9 `( R
, X% e/ n. E( Q4 y
: g9 T7 p k7 E. T0 i$ I8 l众人嘲笑祂将自己交托耶和华,但耶稣引用诗篇三十一篇的话语,的确完全将自己交托给耶和华。 b- Q* E; L3 ^% U, h6 G
' h' D/ h( z+ l5 I1 j4 F
1 _9 [/ u1 G+ O/ H3 F- \
( X% g6 h* q a' I- i
“你是我的保障。我将我的灵魂交在你手里。耶和华诚实的神啊,你救赎了我。”(诗31:4-5)& p- M( m, d0 y5 E) Z, |: S! M
& W! Y1 r7 T6 J" y ; D0 R$ p( @7 t
% [2 \9 U# E- K4 Z( A当耶稣说“父啊,我将我的灵魂交在你手里”时,请注意耶稣讲这话的方式:大声喊叫。马太福音和马可福音都记载耶稣“大声喊叫,”路加福音也记载耶稣是“大声喊着说。”
3 _9 v2 ]6 a8 M& f
8 A$ R0 Z4 z, E' o/ P
( i$ c) M5 n% i- W2 W6 E1 n' w3 T- h4 c7 W
“耶稣大声喊着说,‘父啊,我将我的灵魂交在你手里。”(路23:46)6 G; E# m, g4 A L& t
' v {) u4 \9 \% z% N
* r. @3 N! i1 Z( y3 V4 E
; K8 O1 ~! r) V$ ~5 _ x( L& D耶稣被鞭打得皮开肉绽,又被钉在十字架上六个小时,这是耶稣在十架上说的最后一句话,祂说完这句话,气就断了。然而,人们无法想像,耶稣这句话却是大声喊叫着说。以至在场所有的人都清楚听见,耶稣将祂的灵魂交在父手里。祂的敌人认定祂是被神离弃,“被神击打苦待了,”(赛53:4)但耶稣仍然将自己交托在神的手里,依然完全地交托信靠神祂的父。: e! t/ S& C2 u T3 O
" _. s6 x c0 d7 _) j5 { 4 H4 T5 l8 X3 J) |5 `4 E" D" U
$ T: _/ _" s& Q7 |. ~' W2 E' t% h
英文“Commit”的名词形式是“Commitment”,中文译作“委身”,“忠诚”,“信守诺言”等。
& _. @+ G) D7 U4 a. t6 p5 O% @) d0 n5 F: |9 P) G7 ^% x
m9 b8 k' Z, i# h2 Q$ k6 T# f
/ v: ^5 c; S2 m3 S1 k3 i, `主耶稣在世上行走的时候,祂以遵从父的旨意为自己的食物。2 z. H7 T1 C' c0 d
/ l# I9 L" _+ r % T! {. _4 f" b1 T+ e+ J
6 ]( s' F G. J3 } D& K+ `
“我的食物,就是遵行差我来者的旨意,作成祂的工。”(约4:34)5 K0 r3 o& p3 k# i
( T* o) |! R! V' \& a3 n
' z& h3 `/ n3 ^. V2 l. ]+ C0 C6 h7 L5 _! a/ m( |
因此,当主耶稣行将走上十字架的时候,祂可以向圣父祷告说,“父啊,时候到了。…我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。”(约17:1;4)5 Z' `9 ]# s8 B) W0 d' I" t( ]4 x
- @+ k$ R1 [0 f4 }1 I9 B
# u2 ^! j$ B5 `* w5 a
: O$ ?9 f1 d0 M9 n9 I) j可见,主耶稣对父所托付祂的事至死忠心!
9 ^5 |0 @! o5 F2 I- \; m! K
7 p$ a+ N8 h; {
3 s$ N! R6 N! e+ F' _
+ i- {* A- T& ^* y$ p, ~# y' ?主耶稣在地上行走时常常祷告,如今祂在十字架上所呼出的最后一口气仍是全心祷告:父啊,我将我的灵魂交在你手里!7 ]1 j4 x- ` r; P
/ M& v" G; b- @7 m " `, b, {; V, U! _) z1 L
2 e: x* T f+ G) d N* K
主耶稣在地上行走时常常信靠,如今祂在十字架上所呼出的最后一口气仍是坚定信靠:父啊,我将我的灵魂交在你手里!# u; M: |3 [3 ~& {, b% b: J$ \
; }7 ^* w% {- {4 q , p" P* P1 I' g6 g1 y- J' {" t6 R7 d: y
. _% v2 o/ s4 z主耶稣在地上行走时常常顺服,如今祂在十字架上所呼出的最后一口气仍是绝对顺服:父啊!我将我的灵魂交在你手里!* O3 S3 c3 [* G$ e, A1 Q$ C
9 w& S" Y( ^& {0 ^7 i
$ o+ h- Q# n9 j( ^& Y7 X: m4 o
& t- {* C. j% P) [9 D7 e
将我的灵魂
' v2 l% `5 }( J. U/ {$ z! [" y# W4 j" [. r& m( W4 c' G) C. v1 [
. c4 V9 x: N0 V s# {6 X9 Z
7 Y4 J9 D( m" A+ y; T2 i2 y) e主耶稣将什么交在父的手里?“我的灵魂!”
6 B2 o+ h+ e2 | Z
; N7 V$ e+ f( ]- X# a' U) x1 _
3 }9 D9 D! N- B9 I, N/ D8 s
. `. H$ \4 g) D" z' H0 o圣经描写耶稣在十字架上的死,从来没有用“死”这个字。前三本福音书都是用“气就断了。”约翰福音用的是:“将灵魂交付神了。”; `7 ]! M. _2 F+ H! R; f- I
5 n% j _, H& B: V$ [& L; ], E 6 g; y. A6 M/ L9 L& f O4 t
9 S7 D0 i( N# _/ w8 k“耶稣又大声喊叫,气就断了。”(太27:50)( y2 M7 u2 S) i
( l5 i5 U1 J6 C; z1 u9 Z$ d
/ w4 O+ U9 ~0 J4 i: ^9 y
: H F- ]- T7 v* N“耶稣大声喊叫,气就断了。”(可15:37)
% c; {' f" y" o+ ^' \0 b- R# S7 e7 ~7 A# x) R7 x
5 J+ T6 p6 n$ I G$ L
4 S8 w1 _* W$ d, E, r+ X“耶稣大声喊着说,‘父啊,我将我的灵魂交在你手里。’说了这话,气就断了。”(路23:46)2 C4 l$ x! {# R& h1 u4 G2 t
. ]! Y+ @* \$ k 9 S+ b; [! U( \2 v% T
/ B5 A2 n1 n& R" m3 P1 _2 J$ l9 {: J“耶稣尝了那醋,就说,‘成了。’便低下头,将灵魂交付神了。”(约19:30)
* B" c/ f: }6 b- G, @% n
) E' H+ I# D- h* [) j# O" d( A8 T . a; n5 W' w, H; c& Y" T
1 O* J& A5 w6 X& E" c% _3 K
所以圣经福音书的作者在论到耶稣之“死”的时候,刻意避免使用“死”这个字,因为圣经所说的“死”,主要指与生命的源头即神的分离。耶稣的死显然不是与神的分离,正好相反,而是将自己的灵魂交托在神的手里。& u- n- f5 ]( [6 T, ~2 O
) U6 k8 J4 w7 h/ j0 N
# T5 c9 h3 ]; w4 ^( S
M9 R; w& r( `* }+ }4 Z神当初造人,将生气吹入他的里面,“他就成了有灵的活人。”(创2:7)因此,人的生命全在乎他里面的灵。所谓肉体的死亡,是指灵魂与身体的分离。这就是为什么当撒勒法寡妇的儿子死了,先知以利亚向神祷告时如此说,“耶和华我的神啊,求你使这孩子的灵魂仍入他的身体。”(王上17:21)& l7 p/ J9 P1 B+ f- ^ Z
S8 ]4 A6 ?0 o" T5 |
" U, q5 S" i1 c+ e: J& p$ v e
5 v/ I6 ]5 {& }主耶稣的死,在人看来是长时间肉体的折磨和钉十字架的刑罚,导致他的脏器衰竭、失血、窒息等而死,但实际上,若不是主耶稣自己甘愿放下,没有任何人可以将祂处死,正如若非祂甘愿伸开双臂,没有任何人等够将祂钉十字架一样。1 w0 D4 T9 ?6 ~; F p. U
q' R; l q7 u1 {$ J( |! J
, n2 [" B3 z; d- s, B/ R; J- |, \
1 R; [) m! V( v% A6 x所以主耶稣的死是祂自己甘愿放下祂的灵魂交托在父的手里。因为主耶稣自己说,“没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来。这是我从我父所受的命令。”(约10:18)
0 J; Z6 i+ u$ ?, L+ d. z3 i4 {1 n: U8 T* F9 `! l7 N- x: d
- b' x" _4 X* r( ^. R0 W
/ w. o3 q0 G% ]& `当主耶稣将祂的灵魂交在父手里时,祂同时也将信祂之人的灵魂交在父手里,而且祂应许说,“我父把羊赐给我,祂比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。”(约10:29)
0 @0 i% ]# z* E' z, j
) i+ y: z' ]; V6 Q6 S
, E' x# j& b5 K3 w) l
) h6 i- R6 N; z% g, T; j书写至此,不禁想起福音书中记载的一件神迹:一个瘫子无法靠近耶稣,他的朋友们拆了房顶将他缒到耶稣脚前。“耶稣见他们的信心,就对瘫子说,‘小子,你的罪赦了。’”(可2:5)在场的几个文士认定耶稣说了僭妄的话了,但主对他们说,“或对瘫子说,‘你的罪赦了,’或说,‘起来拿你的褥子行走,’哪一样容易呢?”(可2:9); s1 D( F& i6 _
4 Q2 T5 V* g# g; c
- u) C' V5 w% ^: E z; {
( u% i) p( d) D: L" v/ z常识告诉我们,说“你的罪赦了”容易,说“拿你的褥子行走”困难。
1 O; G5 w3 f! g- M6 F' _& ]0 x3 C r
, x& j o0 {, E" [. ^4 _
$ ]: p- Z ^7 P( U但对主耶稣正好相反。严格说来当他对瘫子说,“小子,你的罪赦了”时,只是对瘫子的一个应许,只有当祂在十字架上说完这句话“父啊,我将我的灵魂交在你手里”然后将灵魂交与父神之后,祂对瘫子说的“你的罪赦了”才真正成为现实。主耶稣付出了何等的代价!. t1 Q+ A/ c- H( H1 e3 V M9 I
& ?, B0 }, J6 W( M3 }
, N, ^9 |) j6 ], C# T
! g3 c& H2 I+ R! D% h! |9 J" A J记住,你的灵魂是不朽的,耶稣看你的灵魂是何等宝贵,以至于祂愿意在十字架上代替你的罪而死,换来你永远的生命。4 H0 f" B+ g$ b) U7 }0 q r5 H
, e- {) b/ w2 n
2 l O, p/ r' Q
5 X( s8 k& A! [& V$ A: `: c6 y“父啊,我将我的灵魂交在你手里。”(路23:46)虽然这是主耶稣在十字架上所说的最后一句话,但祂让人听到的,不是忧伤、悲痛和无奈,而是信心、得胜与盼望! q# d Q: A) k& |
7 B4 O0 W: w. K' U: [& I
8 _$ c, [' h/ E9 H
% J% H E$ u) O0 }主耶稣啊,我感谢你!赞美你!
1 G0 v' s2 f. y* K7 z+ q* k/ Z6 [' |; v
9 [% ?9 l( B: Y- {6 J9 L9 i7 n7 j
8 ?4 O( _- S' f, t8 W7 ~' B
& H3 ~ q. F6 B3 O4 U9 E. I; X5 u' J- T: R! K) @
主耶稣我爱你,因你先爱我;; y; b3 s- q9 H/ X; N# N! A9 \
) p3 O! r8 `2 B. A2 \' h被钉十字架上,为赎我罪过。9 u7 ^5 Y/ M% ^ P; d0 S% G
9 W4 z) B. j) O' H/ x. _8 C
2 V# ?" L1 {" X
- c1 J: w, w0 `7 V5 i3 h& c1 ?; a8 ^
你戴荆棘冠冕,受凌辱陷害;( |/ a. F* }1 _ s& |4 h. {
: Y2 V, z6 }$ P9 w5 X6 F
若我曾爱耶稣,如今更亲爱。" X, E: w* Y: ?7 ?3 k8 G3 K
# e% S5 M, G! ~. y0 o
8 _; T8 Q- J1 @5 g( b: o
# |) K9 ?$ d e
主耶稣我爱你,深知我属你;2 u3 g7 U5 m8 ^" E' ?- p' B
3 U5 {3 l3 \3 K1 C, C- v2 N世上罪中宴乐,为你愿舍弃。" O- V2 ^0 m8 q" j) J, v
, Q2 c" H; C2 f- e' ` 8 q; V ], m! k$ z" U- w
# w' d9 x% D l9 [) `; l
因你是我救主,还清我罪债;
1 J8 f: U5 ]. C6 B+ s* o, W& ^4 l5 D
若我曾爱耶稣,如今更亲爱。
( C& C5 [2 @- L9 ?
% C: [* F" r6 g; \* T2 s! Y' K : F X- i h, A9 B6 Y1 d$ c
4 K* y k! C! ?4 `% ~8 k ~1 U(主后二零一六年三月二十四日受难节前夕)
3 W6 P$ s+ q# P: t. s6 n+ Z! w- u' I" C7 S& l( g
, B9 w7 t* L% |5 ^- G8 P. P$ y, I# C( ~ C7 U- U& B Y! o
任运生 来自中国大陆,牧师,现在美国牧会。6 N. G6 S1 Y$ x/ m. ~
1 W4 m/ _5 h+ _9 i5 j, v) r
- e! r" E9 h H* ~. Q
( b+ ?, Z# w( u========
% a0 T2 O5 Z1 O; |% ?# K$ e( O' p! C$ J2 ~/ C
您若有任何问题,可以直接回应或评论。“生命季刊公共微信平台牧师团”将为你解答疑惑。% ~" F1 {' R, F( W v! x( J6 L' n
( S$ m+ N( Q! u' `3 ^ X0 |: a- `生命季刊微信:
7 T% b1 n" A+ A* O: o1 ncclife2013gmail
1 Y) D! M4 L% u6 r8 t/ S) z+ U
! {4 @* z' a7 {) J& {补充内容 (2017-2-1 22:05):) d4 d. h: X+ Y& Z
原文地址:https://www.cclifefl.org/View/Article/4529 |
|