埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13350|回复: 8

疫苗Hib, Men-C和Pneu-C怎么翻译?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-8 20:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
小孩要回国,需要了解一下疫苗的情况。在网上查了一下,不知道是否准确。
/ W/ V% ~: J' Q# B2 x# m5 b  c% l- jHib                Haemophilus Influenzae b
/ y" G: }/ I( H* d  M                乙型流感, 流感嗜血杆菌
% b& Y& A1 l* z& c& @- x6 qMen-C                Meningococcal Conjugate
5 w3 K7 k" A  N. X$ l8 V4 \                流行性脑脊髓膜炎联合疫苗& I# g6 o, m% |: e
Pneu-C                Pneumococcal Conjugate( E. {" h1 F- k
                肺炎球菌联合疫苗; J+ g/ `' D6 f4 p
6 G5 t% X5 o# M# c! l% ?0 u
请问正确的(国内的防疫站能看明白的)翻译是什么啊?
7 M! Z5 C! j, D+ y2 `5 `特别是Hib,到底是"乙型流感"还是"乙型流脑"啊?
2 ~- V, c+ M& h7 p( S多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-8 21:08 | 显示全部楼层
你目前找的对这些疫苗的翻译都对了,我帮你问一下国内叫做什么
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-8 21:30 | 显示全部楼层
关于带孩子回过后打疫苗问题。。。9 B6 h% G$ d* x7 f" B! y% s8 |  {
请参见:
3 f$ p& B7 L- H! Q* Nhttp://edmontonchina.cn/viewthre ... &extra=page%3D1( l1 |9 x' C- o

2 ~' P& i) g1 c4 {# Z提醒记着把这边注射疫苗情况记录的黄卡片带上,
) f2 ^, x8 X. V# d0 I( p! i孩子回去后有缺的赶紧补上。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-9 12:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
去年还是前年不是有出现有毒疫苗的报道么?在国内!!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-3-12 11:28 | 显示全部楼层
多谢啦。
+ j: i. Y% X" w期待中.... D7 F. E/ h# P% W: }" x' d
5 J, H# P5 p2 p3 S1 P$ F, P# T# r
原帖由 lilian 于 2007-3-8 22:08 发表( g0 [( @4 D- _9 C- v; J2 S
你目前找的对这些疫苗的翻译都对了,我帮你问一下国内叫做什么
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-12 13:13 | 显示全部楼层
原帖由 六月茉莉 于 2007-3-8 21:30 发表
' a2 S8 B/ j) ^$ E: \. Z关于带孩子回过后打疫苗问题。。。
1 @1 v' O3 l/ N, P, O请参见:
4 E/ I0 @2 a8 [8 chttp://edmontonchina.cn/viewthre ... &extra=page%3D1
, G+ h% f" W+ a, {& A% d/ v/ ~" G) w' U% l
提醒记着把这边注射疫苗情况记录的黄卡片带上,
7 t& I- T7 `& u$ J孩子回去后有缺的赶紧补上。。。

& [' f* k) s1 I, e
0 ~& e# _' g2 j! f可是如果只是短期回国,要是在8个月时按国内的要求打了疫苗,回来在1周岁时再打一回,那不是太多了么?而且国内的有些疫苗比如流脑,乙脑都是按季节打的,不象这边是按孩子的月份打。所以我认为短期回国的还是应该按这边的要求打。把孩子长期留在国内的当然应该按国内的要求打。不知这样理解对不对?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-12 21:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你只要说这个名字,国内的防疫站都明白,我刚给我国内的同学打了电话,都在防疫站工作,都明白这些。. V6 B6 ^+ C  E0 v) d9 R
hib就说英文就可以,或者中文名字有一个品牌叫做安尔宝。  Q5 B% ^& S! V% ?
Men国内有两种,一种是A,一种是A+C。中文就是流行性脑脊髓膜炎疫苗。( j  t- ]  W% p

* E2 m% z8 L$ _6 K+ R# uPneu-C 国内翻译为肺炎疫苗。
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-13 10:59 | 显示全部楼层
# R- P8 h0 E0 @8 h% \
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-3-16 08:52 | 显示全部楼层
呵呵,多谢啦!
2 H( H3 v3 C4 g! e# i& T# l/ B" D' a5 p( W! i" P
原帖由 lilian 于 2007-3-12 22:55 发表
) N) Q2 ]- w9 r* C4 L3 D- A你只要说这个名字,国内的防疫站都明白,我刚给我国内的同学打了电话,都在防疫站工作,都明白这些。- X6 x1 y5 m+ X* x( M$ z7 ^/ R: C- A
hib就说英文就可以,或者中文名字有一个品牌叫做安尔宝。% Z' A1 w9 _9 U! e( X6 o3 M
Men国内有两种,一种是A,一种是A+C。中文就是流 ...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-23 01:05 , Processed in 0.178370 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表