埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6900|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
- q/ [; b- `1 R, Y: l6 U( E,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
- Q; c! X" P. S& O/ \零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
9 x, d+ Y6 ~, A8 |8 u8 j现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.0 [$ s. i6 T' B& I6 f8 a2 {2 {
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
, l8 O9 ?# M& |$ V7 h$ f! {- y眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.: c1 d: h( M  S. ~5 p. t1 N/ Q
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
5 S) ^0 ?2 a7 u, D猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
' b1 N9 {6 x, E  S/ H* a; F: V就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.7 D+ @3 R* B  }0 a4 A6 ~$ `7 o
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
" C. v, M# `) i- a5 X1 Y那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
$ d: [5 C: I* v3 l1 v世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
, q$ j; v, F5 j1 M" Q  x# ?; E昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night./ J1 ~) S0 e/ K2 f- T- z3 d
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.8 M4 v0 p# V7 V4 U+ g) k! v6 r
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ; b% Z0 p2 A) R
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
: {4 Z: Z- D% c1 ?0 `8 D醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
4 ^5 F3 E2 E- t" Z# \+ q% U迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.% S' b1 {; D5 v( |6 a- J' G
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
6 e9 X( `- q4 X) s. O8 A$ @3 e3 u多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?9 X) w8 k$ h8 v$ W* K8 @+ l
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….( L, K# B' |* j( X
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
8 ^" ^) u; l0 E不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.# k1 n$ b" g  J; ^$ I# ^( G8 G
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, & ]) @5 ~' F/ }, Q
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
, j( u' `- {, U4 {" g多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!) Y1 O( X4 W0 p* A  @' b* G( q
永难平息的泪  L9 w# _. o$ i( V
每当夜深人静时,When the quiet night comes8 h0 A, ]! S5 I2 R7 N' S% u. C
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.# a$ c# H, r" n( A  D* `# D4 d
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
2 H. ~3 y; {/ t让我的心里感到一种莫名的心动,
- w7 x. f; y* y5 r. \你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
& d' Y* j6 j; P" _9 B5 W! m$ h一抹微笑;3 Z, W. z; p5 [8 X6 o/ l
一个手势;
1 [+ h$ @- L' E- h" p/ Q/ v+ M( Q一片话语,
3 K8 @& i2 M: P( E2 B: n  Y6 J愉悦著此时我惆怅的心灵、
, ?! ?: z5 q6 v$ {$ x明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner" R5 \8 ^  h, y/ `) t; S
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
4 j8 y: v6 `' q# F) O& T这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling5 Z0 }; u7 P4 T' L* a
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
1 V- ~; M& B. h5 z4 g  o' ^$ L; ^起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
! _0 C" `5 Q$ P- k0 I3 e/ ]) P我并不以为然。' A( [! b0 ^$ `) o8 H
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
/ T1 K/ M7 v3 K; u% `1 b, q慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .# P3 ]9 a8 p  z( f
被一种情绪所左右,
1 I3 ^, e, y. D$ I+ `总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
; [# w1 j+ Q, n! F- U2 A2 i即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you9 k6 u0 Q" m* S, F8 z
也不问我是否喜欢你,
/ e! x, ]. h' r% [1 r; f" s- v对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
* q2 W. j8 V8 I, [0 \" @! \4 z只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
) T; @1 f  A( F& S3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
0 W: @& e' S* v8 i1 b5 u心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
% i! |/ ?* u- P$ M7 [然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere : N5 T5 A8 a  r! D. Z$ v( Z
你的身影已化成一种氛围,
& P  n; ~& j, [( v- ]" D& [记在我的心间。That lives in my heart.
+ v  I; ?. m5 j6 o- e+ J- O' ]你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
0 {! h) c% s# }- K! v2 q2 P随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
4 ?' ^# {, }% M7 s* ^哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
4 |- k! ~4 s# Z+ U' [" M/ M一种声音,and your voice: M' _% o# Y, P
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
& i- C9 I: |8 }0 V掺杂著幸福的感觉。( C* A) ~9 f: U6 w. m' w2 w3 p
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land2 U, g6 G* u5 y  r: y
象雪花般撒落在我的心田,7 S2 }- ?+ ~* j# a+ Y  H* ?
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.9 W& P1 }% e  B* l* y, ^
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。, C9 L  s! [9 W5 k+ G5 |# {
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss/ H: ]! j$ R$ |7 i, i% ^/ c* u3 q
有一个能够让思念的人,9 W; y1 _1 \5 P( m
其实也是一种幸福。/ N5 f7 d) b( Z, \+ |# _- g. L1 i
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
3 M8 @0 f9 i7 V0 ^柔柔的海风,/ M( x' \# D  X: ^# y7 ~; I
甜甜的夏天。
2 |+ j2 E8 S  b& K/ L一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
6 z  n+ n8 y0 ~1 ^5 @$ c' L只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly./ q3 V6 m% i$ s- {! Y2 f! @
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.0 D. X2 K, F5 g. W- K& _
想和你有共同的情结,0 z2 h4 u3 n+ {0 j
共同的心愿。
  f. J% f: W1 r! q- M) Q/ l0 Q. E0 Z6 K2 I' E4 f
. S1 m% l9 L+ K* a! v
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
2 j) F1 p9 C9 t( e; d6 f一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together7 }8 W5 A4 N5 c5 @
或是赶著看一场电影;or rush to a film 1 m- e! ^  v% q7 b) R
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.# \! ]$ g5 }  `1 q
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?1 A3 e( ^3 M1 r2 \
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, + _3 ]; |' T. W/ c( ~3 @0 ^
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
) A$ ^/ T5 e9 a或是轻轻的一吻," v5 p5 ~/ }: ]: r1 n3 }
再对你说∶『我真的好喜欢你』! h7 }- Y3 h, v# H: i; _
就足够了. That is enough.7 W$ U3 M3 L- k8 y
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
; S1 E9 B* P& G5 D/ Y  X( V7 y终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
; {- R$ N) {" d+ a: ^萌出了芽,
5 ~- K/ j8 T) n0 X3 s, B; G! J一如对你的思念,the same as my missing
5 J6 N+ I/ \2 z* `浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
/ n7 l5 r* p( a$ @如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
2 ?( N* R9 r; [% f% h能够牵著你的手,& G9 w& x! |2 j! n8 K9 I
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.& {' E- d1 E8 t' {/ `  X. z
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
, h( t: m* E0 R) p! }3 f( p1 w慢慢地细读,$ c+ U9 W; L! R
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
  L; t$ ?" [9 K! a. u. I* {在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 8 y. o# C- B/ J7 X& f
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor ! e/ ^0 l" ]* M' I
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:7 L( e/ v& j5 L% v7 W( |3 O' I1 t2 T
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago( _$ f( K1 Y7 _4 x" J  k
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.1 Q# w3 p" }) E' ]
change to:lacked7 X, U  g7 {. W% E: x2 q
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.4 x( I8 R2 u8 I6 G6 M9 \) T/ w# b
Cats often played at the whole hot night.
  U: F  r7 n$ u$ k3 ], J. R 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及* k, @$ g+ x5 c. C* C
改为:I often cherish the memory happened in summer.* [) _0 A1 z0 @% d- |
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 2 ]+ i2 H  g5 }. c
该为:throughyour hands., G8 Z9 E; J8 `0 S" D6 l
还没检查完,下一次再改.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。3 ?+ T+ v/ a3 `3 }5 r/ _
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
2 D) p: r6 j2 c7 b至少比我强。
8 ^( @' F; q6 g: R9 _& H4 R偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
- {% @4 O5 z0 B5 k; u+ \" g. z( ~3 s3 v# `* \9 v
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。% ?+ x" D, H8 g6 G0 c
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.+ e+ \, Z9 z$ G; |2 J' n
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
2 R/ Q0 u% s) h2 I" z前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
9 P& i3 _. f: Y0 kEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
% ~+ U1 ]; T- [% y& _Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
7 j( H% D4 U* n5 t! G Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.- w7 r* \& ]8 t6 E! h: K& s, E. T  h
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
4 z7 _% T# f$ Z& l% o1 ~" HSeemly added something in my eyes,or lacked something.' u) {. {- n* |$ r+ V9 P: n  d$ O
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:; l% R; X$ T: m: O: W7 U$ L' p
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool # B4 P; o) Y' O
like us many years ago,mindless self indulgence.
' {0 M) @6 G/ rI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.: ^7 S, J0 T  |: u# k  j! h8 [9 B
The emotion and the carma only is a dream.
% h6 ~2 v, K9 W& e$ L5 ^! `: ]/ J' KThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
$ L1 m" K8 w  H' X5 sI want to forget it but can`t bear to give it up.3 l0 K  Y- ]+ J! y
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
$ M; b+ a& z8 c8 H9 qIn this lonely world whom I can step inside love to?' O0 h$ _, \* z9 u1 \
Intoxicated then feel cold,! Q7 J2 {9 z" c9 X) g+ R2 z
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.0 \) O1 R# j* X, @0 ?5 U3 S5 y$ a
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have." w& t! ^" `6 Z- N4 i, C
The amorous man to whom you gave your soul?
% o9 P# h$ r- s3 A* l9 o2 UWhy I am always hoodwinked!
# S2 g7 N; F. J9 T6 [I have told myself many times cautiously
  P( _+ J: L; F2 |$ gdon`t fall into the spoony whirligig./ q/ z# z6 x+ m# L% O0 a1 W
The amorous women always get drunk by desolation.! O, B0 y) \. s3 B! L, `2 a
Why can`t I take it easy?
' }+ Q1 @. e. n3 |- G4 Q  {/ ]How endless tears that got in return for kindness and enmity!
6 X/ W3 `& Z0 i* k/ j6 j" _When the quiet night comes: B& u# V: ~& \" [3 [
your figure usually appears in front of my eyes.1 x5 T) k1 u6 |" J$ K
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.# {* b0 }, U! S( |5 z- I. @- }9 E
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
& X, p+ Y% m7 D* xlight the dark corner in my mind.' D( ]# \4 H5 }+ [2 I# {! s
I feel a bit of cozy./ N# ]5 d0 V5 m
The deep attached to you in a twinkling) l( g* X/ f7 s& G
maybe is the most light spot in my whole life.  p) F. q2 V9 e, J
I didn`t cherish your appearance at first,2 o( z: M: y! N+ S0 f0 W/ a
but accompanying with the time passed
  ]+ y! h+ q& T4 a: \" DI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,: ?  r1 Z2 |  [* P2 W/ ^5 j9 X+ U$ A
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
  D) v. F% p: S2 {9 v0 ?# @Without asking if you like me or if I like you$ g; c' L+ M% p  g
only feel gracious for your existing,/ B4 ?( E9 h8 l$ o( O$ O! ^! G
onlt want to do something for you.: v; L) h+ ~: M) e
Every time when you meet me
) h3 g" ]( C" f. Tthe sweet joyous heart isn`t tranquil,; ?0 \  Q+ M" b
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
( M1 O9 R+ O9 n& N0 P" x& B. ~That live in my heart.
  j6 Y/ Q/ X$ W: ]3 VDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?) Q; G, c; G" j6 X- w, r0 ]- o
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
! J/ y* J; j! l' Nmake me gently distraught with happy feeling.
! \+ q$ e$ d; y- V3 DThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
) i) ]  }* ?1 ]. y: o& M" q- N  Ssuddenly flurry that all are the love to you.
) i) k" u4 M4 ~1 V& vDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
5 y- A: j' Q- o5 [especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
3 g2 v/ z* }/ N! t4 j6 f, ]Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
6 i. t0 w# _; R5 xonly waiting for you quietly& ]& ]: u; A" A8 ~
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
9 B5 c1 V, n% r3 T+ @I really want to ramble in the small rain with you & g. U& ]5 z0 E+ L+ q
and enjoy the rain washing together
' \& ?" }* }2 }* ^# N- Z0 l- P: m4 qor rush to a film
# F0 S5 w3 d' X3 T+ ^. y  ror listen to a music quietly.
! Q& W8 F! W# k2 UWhom did you the amorous person give your soul to ?
# z" ^# Y8 N4 t0 zIf we embrace ,dance,and gaze to each other,1 b! @, Q! e9 \  P8 w% _
smile or gently kiss then say: I really love you".
% U  F: S! b7 p0 zThat is enough.3 g: P: ^( v% k4 i
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
9 S5 g( Q# W) V( z7 Sfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
# I* p$ l& q2 \2 h5 Y% uthe same as my missing.2 g& D( v9 r' O8 [8 e. x; \
It comes a little bit of verdure.+ Z, ~5 s% @; r* C$ K' Y
If, If some day I can touch your hand,
( X( e* J3 @, f* w9 N! n3 _5 D, t( Mthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.4 ?' o4 X9 S& P3 a4 L! C2 J
Let you touch me gently and read me carefully.
$ w  `% C, x$ v1 D0 H1 ^. bI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.- C4 \* _6 p( M2 B+ ^
At the moment you reach out your hands to me ,
5 k6 N- V" D5 gthen I will have all care and ardor.
' L7 S. U( d6 L6 w9 ?Shall we walk arm in arm?
" g5 g. y0 E  ]  n呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
' Z% E. Y- R9 I( a- Q7 z; iLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
$ m: o, \5 N% [I am still the same person of yesterday.$ I5 p. _* Y( L! Y- E* |/ k. J% Y5 D
Unchanged name, unchanged I.* Z6 X$ R6 k9 k" W. J& \. T% P& E/ ~
Same messy hair, same shaggy bag. 4 |5 ?# `; G1 ^- @: [0 b2 _5 T% n
Laugh in the same laugh, talk in the same talk." V0 p, a! R: ]5 |6 e
More or less,
6 s! ^9 N! |: h' v/ x' g a different glimpse sparkled in my eyes.4 ~0 ?! b* b) x" G$ f4 s

* @% J  _% m, ISummer easily slips away
& @" B' P# H# M# C: nThose long lost hot nights' Q/ D& B6 S2 A. l5 L
can only be found in the old days.
! g; \* K' p, n3 `7 k. C
; ^, j! `; _* x/ S9 C9 }# X5 \Cats jumping over the window sills,
0 C  I0 b. `- ~+ Q" i! [0 y* k8 [/ xchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 1 W0 k. @6 q4 e! y
Glittering over the quite avenue when it appears first light.0 W* z: ]3 m9 q7 n# {/ \. q  Q
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 K; p( }7 I; c( d) b* uI am still the same person of yesterday.) e' N' k+ q5 z; h) C
Unchanged name, unchange ...

7 V% I7 v1 g- r# Y4 m2 G
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 & B/ |3 r$ o! |& y
Glittering over the quite avenue when it appears first light.! L: Q( \3 Z+ m! t: |
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.: h  [, g1 \7 `, v4 a
I am still the same person of yesterday.& Q7 x0 s7 A$ H9 ^: }0 D0 D9 N: M
Unchanged name, unchange ...

' |. T5 I# e8 b. M+ K+ Yi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-6 11:11 , Processed in 0.119467 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表