埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5500|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮: N  j9 Q6 r2 V6 Q
英文如何翻译?
1 K9 N& [; k: x' r  k$ ?, p
: Z+ a5 R  J( z0 f( g) s5 V回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
/ b  g8 ?) X: z* |* w' z2 O0 |! g" h- O1 d0 j! U. t/ ^
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
理袁律师事务所
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)+ ?- k$ A7 x4 d# N, ]" e0 i2 \

: E" Y3 v- G' l0 D. a6 X4 [" I由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. & v! Z. |. Y" T- @( ?1 S& i
说起来容易,做起来难。
9 S2 f4 v. H! ]) e$ V
- F1 t/ \+ l' E+ xDreams are lies.3 @7 h. t/ Z8 R2 o! j
梦不足信。
/ ^  l( s1 P6 i2 x$ ]! v9 S9 P
, C6 ?( T  E% ~  M" m6 [  r! sDo not teach fish to swim.
1 k" C) }# q4 ~* N) G8 e1 A- D% E不要班门弄斧。
( G# b. m, E" h2 O6 L' A4 L
2 }, l# ]7 Y, j) g1 q+ w- EA light heart live long.7 Q, B) f( k. e2 ~* E1 G
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
  v% b! A! t' D2 k& f3 [
! w7 r# i- x( n% m' A* HAn apple a day keeps the doctor away.
; @. U1 i) h1 f2 _5 H) m+ x. Z日吃苹果一只,身体健康不求医。0 f- B, x: ?; B
4 ?4 Y. p3 b9 D. u
Poverty is stranger to industry.% g8 X/ w. c+ p* e1 j$ d  u0 G
勤劳之人不受穷。2 w5 A& w* K; `! T0 M
' c" [- C! P- h! P% k. {! Z' T
Deliberate in counsel, prompt in action.
  }) d- q% n3 b# e考虑要仔细,行动要迅速.
6 g( j8 r9 T5 \% @' E# G3 m/ x( z
One sin opens the door for another. ---German
/ [' x) M, l( t. }* x$ r/ x$ V犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
, W- K$ U/ X  s' M: Q% c8 D4 [: K- l/ ~( M& B& l
One man's meat is another man's poison.
% a- t8 E8 }5 N" W3 Q9 D萝卜青菜,各有所爱。 # B- W4 U6 O- L* ^- c0 E- y' I
5 [9 A6 ]8 t4 t* s
We never know the worth of water till the well is dry. + P5 t7 O. S6 n: G2 h
井干方知水珍贵: v7 y2 f: h4 n, ?

4 }1 A/ q2 |7 U( t8 W' |( n  uLess is more.
- i2 F4 }, }# ?' Y5 {0 |2 f简单就是美 
/ d* g3 g4 @9 {: D" v. U
; `8 P3 D7 ]5 I) S# k6 Y& vA blessing in disguise.
+ f# K, k9 n2 t/ N' Q9 P: y因祸得福
+ P7 x( G7 A! `  {; Y  ]" Z
0 b: b, x* K) c% ^( e; x8 S9 B! f: U" eLove me, love my dog.# t( |% o6 U, E9 @0 S& T
爱屋及乌
7 t% E+ y4 O* d& s
) S5 X* x) X- ~6 h4 f# BEvery dog has his day.
6 m5 S  z9 J' E, p6 v& l( n3 [凡人皆有得意日 
- p1 S- P  {, M1 e" w# |1 K( }
; E- d$ c+ n4 T5 a/ i" u& pSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
" k0 `+ g9 ^. w  T& B* g磨刀不误砍柴功。      
( b# X1 p9 A4 K* e, J5 ]  P- U% w" F( |( J& A% R& Q! K, A' s
Seeing is believing.
# G6 |7 x( H' i/ D* a8 Z) E1 N4 _眼见为实   
* f8 L5 K: {8 M/ `1 U# R! A9 ?, X* ?; B1 t0 Q
Well begun is half done.
8 d; h! _, `& V5 p好的开端是成功的一半
" V- W: t9 I; ~# G- y+ g; L& n+ r
6 _& U6 E& Q2 o5 B/ d! R& N, UTime flies never to be recalled.
; c8 ]) V3 ^) x  d' z+ L3 i0 k光阴一去不复返   7 N+ Z2 n1 b! S/ t- b- S: G

( [3 [% G: ]" X9 t  v: w; u: n" `The first step is the hardest. & W/ X, O  i, Y: B' k
万事开头难。
; u( r* H0 Z8 W; u$ Q  f; ~
& p0 {8 s' q8 c( w- g1 V; k8 A1 MWho knows most says least. 3 K* }" f! i3 I" R) L' w+ I) H0 P4 w
懂的最多的人,说的最少。
  i; g* l0 V! C* V$ x, r- u: G! p
& s: b+ y; b; m6 R$ |Time and tide wait for no man.
# L! t+ J5 ^3 ^3 I7 N& u: S  y5 m6 ]岁月不待人。2 W# @9 r( K8 c- t

7 r" [3 b9 ]4 v9 q0 B4 _3 n. MDon't put off till tomorrow what should be done today.' M* @9 m7 a% I; L6 a0 E8 z, f4 B
今日事今日毕。) O$ y7 H1 }* R* Q

, Z! {, Y5 e2 A' [  fDiligence is the mother of success.. W9 e+ X0 _4 C2 _
失败是成功之母。
6 \, q% ^. p( {4 Q# \1 Z1 ^% j  C- f6 r* |0 u3 M% l8 \! m/ T
It's never too late to learn.
  s% M# D# V' h$ ^: e活到老,学到老。
" O( ^6 ~2 k$ x7 n9 X9 T8 j2 ?* G1 u$ e1 n9 r+ t; B! V9 q- Y
Walls have ears.
' {8 a5 ?! K5 m* |4 U隔墙有耳 % k8 @9 ~  ?( ^& u4 @! y' ^

0 U" D) F6 |* D% uWash your dirty linen at home.
3 |8 f" g0 F5 W: H8 k家丑不可外扬  
. {  F+ f: i3 j) y, N! s, G; \. T! G9 ^  Z0 N% z
Waste not, want not. 6 j1 S2 c; F& S6 i, C
俭则不匮 " A3 K. H" v) T' ^1 ~
4 i) \2 z' _- ^' k0 q4 V4 D
Weak things united become strong.
1 X7 s' }8 J: C& _8 X一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 " Z' A8 V6 z& z* r( A
/ b6 U$ Y2 u2 l8 V: S. r
Wealth is best known by want.  I6 s; S, ^# H( R4 ?6 F
人穷方知钱可贵
  k6 Z6 d: Q9 F3 J+ A; V0 R2 D' |8 w6 ^( b8 l
We can't judge a person by what he says but by what he does.
! R& e- w; |& P5 Z* F' N; ~判断一个人,不听言语看行动 . _: W# }( f- k1 y8 I5 _- l

1 S6 m# W( @/ _" B" A# Y7 A9 ]' AWe only live once, but if we work it right, once is enough.
+ U" I! N1 {) i$ X' W  z% Q年华没虚度,一生也足矣。
  h% C' a' ~! e9 z" L
' l5 f0 W: c6 {What is done by night appears by day. $ Y) Z# g4 W& m# l7 y
若要人不知,除非已莫为
5 M1 E# V* c* v% T
; e) W9 G0 Z5 |  d( s# vWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push. , ^# m, O8 y5 V4 r
墙倒众人推
2 }/ T2 I9 @- L5 ]" P4 }! d! A) O) l$ x* Z! m# F
When children stand quiet, they have done some harm. * _) H; F3 Z! O  y: }* ]* `9 c, y& j( K  H
孩子不吭声,一定闯了祸
: N( E  ^) ~; I6 v: S* V- S7 H( X
& G6 w2 r1 V# r* u7 Y  F- W2 {When one will not, two cannot quarrel.
" h- k  V, _: ^5 C4 M' L, F! x一个巴掌拍不响  , o1 r# U0 [, ~$ I  j4 `7 h9 s

& N2 R' c' m; w, g5 s+ JWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
, y+ L# h8 K8 w" f贫穷进门来,爱情越窗飞
  z7 R9 }& E7 c0 g6 n- S8 D# \$ Q9 j9 s' _
When the cat is away, the mice will play.8 P7 J& D4 q8 e3 |5 `; e  O
猫儿不在,鼠儿成精
1 G8 h. I1 p3 r0 v; a) D
5 X) }. Z/ V8 T: s' XWhen wine sinks, words swim.
: y7 v* u* o; p) c# \+ V, e美酒一下肚,话匣关不住
4 L) U3 B9 W% j2 j# A$ B9 S8 q) g# f" D% G* E9 v! `3 U
Where there's life there's hope.
5 ?+ g8 l8 `5 g- b! i* b留得青山在,不怕没柴烧 2 I; |5 e& W/ d: x7 d; c* F* l& `
: ~- l  R# r" b1 Y7 [; V
Will is power. % k& a( V5 P' i! ]
意志就是力量
& ^( {; J3 a$ L. T
+ T* Q& W: V0 [/ M7 HWise men are silent; fools talk. % R( u' c& h3 O* u0 q% ~: u; K% S' A
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
& w- [/ W' T) n; o5 F
' S/ G" M0 |' H: Z# b" KWise men change their minds; fools never do. 4 a* [; F; w+ r5 W( L; l7 \
智者通权达变,愚者刚愎自用
3 T- ^6 r& |* [* a
3 ~% n" w; @0 A0 b2 }$ ~. g& p( j9 HWise men love truth, whereas fools shun it. & X5 j6 M' Q9 J3 T
智者热爱真理,愚者回避真理 4 q8 }- ?, v% F/ W8 S

: T' H7 @8 K! ^; L0 s, EWords are but wind, but seeing is believing. : D! _& _  H8 o# p
耳听为虚,眼见为实 $ `- v- W/ t# A7 H+ f0 A; ^; \8 S

1 s. I- p+ M  c: hHe sits no sure that sits too high. 9 s$ e0 i3 a2 S+ c
高处不胜寒。
% y( X1 G7 y$ s9 [, r0 e# ?* }
. Q2 ~& \) [: Q  ]$ [2 o$ rHe that respects not is not respected.
. Z* v" ]/ @6 x! W$ ~/ V- P" Z欲受人敬,要先敬人。
% Q- p6 M. u) O
# F. r  \" }2 [/ L$ u. ASo said, so done.
( M% G- Z. e  D$ Y( I2 z4 Z  T: B说到做到。言出必行。
) Z$ d7 Z- ]% X- o$ _5 p/ a
' f% J& V" U8 [) BHaste makes waste.
- i) q! }2 V6 K: D/ p- `忙乱易错。欲速则不达。
# _0 A3 u5 v  {5 V# P# H2 A4 o3 ]- C2 e. D$ f2 k% s
Better be envied than pitied.
1 F5 T  A9 s% e3 c% L宁被人妒,不受人怜。
! H1 T1 d( ~' H/ Z3 o8 J& l+ j6 j7 q: ?5 b" `/ C' H( F8 k# M
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
8 |+ ~- P; D; t) P' a未雨绸缪。 1 C( s. K* U& H. s1 q- w

9 C$ w3 C; Q! {So the world wags. 4 O8 S# D$ w. E' _9 Y3 Y4 ^, o
这就是人生。 1 o/ L0 R4 l8 n4 A0 Q
. W2 }" L% W  J+ Z# k' T2 K  E8 n
One can not be in two places at once.
1 I( q% V' ]+ T) W7 [, O  [2 h/ H$ q一心不可二用。 . P% c! j; s6 g; \# y

, b& F4 @; @. g' z( t" o9 [No weal without woe. 2 v+ \" z; Q. V. u4 v: p( J( ^
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
" U7 M& d# G6 v8 P) q
, h( z( |5 z  h: ~5 R1 g----to be continued
9 a, E+ ~! e6 k/ R% X4 S% k) T6 R/ V' T8 L& ]( z
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. ) v* A$ V5 H( A4 l3 a) m- D
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ". c- m- ]% U- T* \- b. o
3 @2 I- K8 b* u! H. l& Q
Little chips light great fires.
  Q7 u1 p) H) E/ [" E星星之火,可以燎原。 ) n1 v. J4 s5 q

- Q/ m* {% C5 G2 S' uLike knows like.
9 i2 V1 A0 x. V) E惺惺相惜。
  N/ k/ ]5 R- R  M: K4 @( u1 |5 |* L3 q" I; S( i
It is a poor mouse that has only one hole.
: g6 z3 c, v0 `2 |$ R! E7 S# L狡兔三窟。 * R) T: t  T2 b5 \! J! K

: c* f- Y" N4 Q2 m- ~When in Rome, do as Roman do. ' r( o2 E& t% ]6 ?- _
入乡随俗
+ Q$ h+ B* Z+ V% @/ @
1 V3 X5 \7 m+ W! q. ZHe laughs best who laughs last.
& n& ^' Q0 _: m+ M1 N谁笑到最后谁笑得最美 # [2 ~6 [" w- j! x9 I
! P. ~. r8 m& A( E
Deal with a man as he deals with you.
+ e1 T$ w: s) y0 k以其人之道还治其人之身
1 |% v7 N" r$ n* _. {+ c6 j3 B8 S
: ^  @- A) U% {9 f- RLook before you leap.
/ c4 \/ m+ i% P; r三思而后行
- ^- Y0 J" I. h. L- C2 z8 E" H
2 p4 B9 w6 |% ?6 M7 w- p+ R" gTwo heads are better than one. ; ]0 a4 y# i4 z. q* I# i
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
& V; F  V9 A- z/ o8 j
" x" X! a0 m* u/ J) p" d# @; zA good beginning makes a good ending.
9 A% H; R/ ?3 @善始善终  
# P  }8 x  Y9 w1 `
5 j+ ]' F" T! z# I4 GA friend in need is a friend indeed. 2 X4 d+ H. X; w- G9 u8 J% p
患难中的朋友才是真正的朋友。
7 L  z9 G5 U$ D* v& Q) Y9 R3 z' ?; Q5 `; @% H
First come, first served.
+ r' F# k* ^. R先来先招待。
% W- E' ~# i6 w/ N' e' p2 z2 D- J* q2 E' n, p& ]* _5 P# r! `
Where there is s will,there is a way. ! C& O; u4 b5 z' K9 U4 G
有志者事竟成。
% j8 ~. p5 Y1 O. Z/ n* S2 {6 K! Z* Y7 F- p- ?3 ^
No pains,no gains. / j9 O6 X0 ]% I7 d! B8 Y
不劳则无获 / w4 q- [3 d9 |; c
4 E7 N! H# O: T" J" a- L
Time and tide wait for no man. 1 B2 J# l( J! h- g' V1 c
时不待人
7 Y) J2 m: q" P$ E
6 m! v# T2 k/ @  lStrike while the iron is hot. 4 `# ~# e1 ?9 e
趁热打铁 + ]; W0 C# G! p% k0 a  _; M

2 a. {. Q" p$ \0 B0 WIt's never too late to mend. , t, O/ C! \. ?( S6 v, H# a
亡羊补牢
/ j3 b0 {8 [# S0 s- a, N! E5 h  y0 P* l
There is no smoke without fire. & P* @/ l1 \6 w
无风不起浪
6 q( Y/ N. E+ n( @; A$ A8 z; ]6 _8 v) w/ k
Kill two birds with one stone.
6 a4 v6 O# ^9 t$ `3 J* y- m  o一箭双雕
+ x' K4 r) g" M1 `. kEast or west,home is best.
) A, m. z* L" ^/ m5 h; |走东串西,还是家里好
& B" Z$ _9 |; g$ N7 B  _
: K( y5 R% y, _Equal pay for equal work.   F* U! u: n/ S$ y# ^* M
同工同酬 4 S/ r5 U# |7 `. Q4 L% A# e" Z' r
: t7 a/ k' V4 J0 a
Put the cart before the horse. $ I  y) Z& T" v# Y1 c2 g
本末倒置 & W6 P' A* O/ }' w: o9 E1 z: ~% a4 [
1 a- H1 a1 s7 D6 M; o* S
Pride goes before a fall.
* u9 v; U5 T9 z$ G. \8 {/ P骄兵必败
! x! ?+ o  K% C# i9 o. Z6 p
: x. X% h% O& K* ]* |2 ]Reading makes a full man. + Y: G8 a& Z3 Z2 i4 ~) [# e# m' m- l
读书使人完善
; E/ a1 X/ j" U! A7 Q8 a3 W8 J3 m
Knowledge is power.
, P; b& X. e; y, Q知识就是力量
5 G3 S* S$ T% y7 O, _
! b  V3 s* }  k1 v0 J6 N+ ZFailure is the mother of success. / V) |# h9 e% V$ |0 W. F
失败是成攻之母 ; y) a9 F/ }! y7 b( F  }1 \
. A- U, O6 }5 e/ u/ w+ ?4 S# l3 U
Practice makes perfect. 7 k! B: Z1 J% V! w! w0 F( a7 ~6 A
熟能生巧 9 a7 l" I' ~7 S, V+ L' r0 l
; V# t+ C; n; Z% {& ~% n
All roads lead to Roma. . ?& b9 o" f0 R! v& ]) T) u
条条大道通罗马
9 f8 z- Z) I& T: H
- }& A3 U) x: B: e: f' J2 YDon′t judge a person by the clothes he wears.
( u# H* H& Z- Z9 A; B3 A不能以貌取人
6 S2 `/ W7 U+ N8 m! o% Y# `
, q6 C( ^% v* T' {5 ADon′t count your chickens before they are hatched.
5 f$ e5 q) c7 v4 L切莫过于乐观 8 }( P1 v/ y5 Y; x8 l

* u6 ?: ~& [* y+ @* e+ ?Learn to walk before you run.
4 v) _' M/ L0 R) B& i循序渐进
. y' ^" `# j/ p7 a  b" L+ ~# N! K2 I7 M  j
It′s easy to be wise after the event.
( U0 q# A2 o( X: h. v* l事后诸葛亮
- t: O* d, t  |1 |$ ^) d4 l- t
9 _% ^3 _8 {* v+ r" BAs you make your bed,so you must lie in it. 9 k, R1 n3 A+ D' `9 |
自食其果
. X; t! O" X( C* X# z( Z  {$ j* y
3 l. G2 ^( F& v5 A! j1 lAll that glitters is not gold.
! M" C1 |# q; |. F9 f* C0 d 闪光的东西并非都是金子
: F2 L: n$ E" f: p  J9 Y% u) K0 E' `" B  K- g  j
Many hands make light work. / w6 j! V* e+ M# r& C* ?$ F5 g
人多力量大
. L$ I- m6 o0 R/ `! }  `  j8 y* s/ C& n* u( |/ N
Nothing is too difficult if you put your heart into it. 8 f' a7 ]2 a5 e0 B  H. N
世上无难事只要肯登攀 . e. i7 R/ P& r) i9 g4 e9 O

( {) @' H" k- ]+ R5 e& y+ W* uTime is money. ) c$ }( C7 g! l, a! j. h" A
时间就是金钱。Like father, like son. $ t; N: x( F5 \* L
有其父必有其子。
( B8 o+ Z8 S7 R8 f( s. v3 g; ^1 J$ N2 o7 E  @2 i0 l3 ?
Many hands make light work. 7 s% b! v' E- L
人多力量大。 . u( X1 S% `8 z$ x; e

7 H; Q4 m" \1 t1 [% e- G. iGrasp all, lose all.
3 M1 \+ ~4 M. ~) x7 E. g, F样样都要,全都失掉。 $ ^8 h& i+ r1 E- L( x& ?
" B* A) Q' a1 Y4 [: n% r
Better master one than engage with ten. / V7 T, _4 n7 C7 _  J  J( c3 i4 @2 ]
会十事不如精一事。 7 A& @% C' {* w# \0 e. A7 d

" L( m+ i% E. ?4 aSilly child is soon taught. . o+ x4 j0 i* c
要想孩子好,教育要趁早。 + r) Y" b0 [" W; U  G4 J( p, K
4 N. v  A- w- W0 i* L4 y+ }% J
More haste, less speed. 4 l: n. H+ ]" ~
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
/ T0 e2 I$ y! Q. x大家看看这样说如何:- P7 M! i4 A6 J9 j

, R9 v9 H9 m* C% V3 Kdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 5 G8 o' J4 K( W' R  Z* u2 y
如画块发奖
/ _. e/ X" A; j" V! G
- N+ T3 z% b: d' G
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
6 |, R2 }( l; V7 b& \4 q再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
) S" a4 C9 Y; \& X+ z
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 ; ^, d5 f0 f& i
正如我所说的,没有标准答案
2 K. L1 Y7 T$ M2 a' P5 f大家看看这样说如何:
6 K9 b  j: U1 h2 P: G4 D4 P
" `' ^4 G1 S- g  Xdon't second-guess an operation from armchair
/ a( k( {# r, ~, \! V; }4 ~
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 ) z# c* \1 o" f7 Z

+ |) x) h8 D& D觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
( V0 c" `* O" S( D; o6 e* V; u6 Y
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 * }2 k6 W9 U- b/ T+ ~* N
正如我所说的,没有标准答案
0 N, l8 ?$ T' }3 T大家看看这样说如何:
+ N& v- G# @+ b3 u4 e' n! D; {* c! I% a9 H: e" J8 U& N
don't second-guess an operation from armchair

2 b( [2 e* A( `7 f: g7 Dyou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
" b) {# B5 [9 @. ^
4 a: d# Y' W9 i
! k# [; R, r. [+ b! V3 m
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 + s9 ^, R- W2 v' J9 q! V: x2 j' V

9 b# _: [) y; c  Z: W5 A& C查字典去
1 `/ @! H3 A  c

) \2 J, ]7 x: H请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 / q0 R6 Q9 y  h$ |% Z: D
如画块发奖

# A2 d# r: A- t9 L4 ^6 k这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地9 r$ \; {& ?$ d0 f
罚如画回股市呆三天吧
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
9 P. ^* L- e# @: `不要听从空想家的劝告
  G+ U" p) ]+ p对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
& B1 i' h, H- U5 d- c* o真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
$ y: B  N% s9 i: w* B4 W再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
/ t3 M1 [* _& }3 t4 s- z: r

- W7 g9 P- p% T0 E. A3 L2 S' V学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
) q) h  o. w" K4 R* K5 [你竟然不知道聪聪~~~~~~
- H7 f& j; n+ ?/ P1 B真够老外的

5 t: t: K" W4 j94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 0 v7 q" c: I! X0 m. n* B

$ H# N" }" V, C$ S觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
$ S, H" ^: n$ L8 A! U
1 t2 O  D* u5 ]
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 04:33 , Processed in 0.231367 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表