埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2677|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。5 Z2 V9 Y' M3 K- U8 h4 l, |$ A" F

: ]- S# ^+ u7 F5 D7 r' Q& ^曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
: w4 N- o. D6 u+ `. S5 @0 H& {$ p) d! l8 i& b
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
& y; J; w" [6 O; W2 m7 r2 U! X
: f  ~0 Z& P7 f* W7 N* \# u6 h姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。- R5 D5 t" J6 G- q

: H, N5 @# S" @& n  z* `# f( N在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。3 O% p5 X& R- y6 N! L8 }
0 S; w( E8 s4 G
非常中肯的建议:
0 ?1 e6 k' o% v( z* [* Z# M- `3 Y在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
3 @$ @# g, @% `, @; M; n3 l. f6 B0 n6 H0 @$ w+ n2 c
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.2 h* w/ N7 H; K
% L7 |  e& X5 }
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧; g2 p* i* ]( Q$ g2 U5 N1 F0 G
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
9 D  n. E. {, R& y+ D有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”+ @: s  ^: A: t( [7 T
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.8 n4 c/ E* l+ I  T/ ~+ s/ X% T
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!6 ~$ C+ a# G  Y. t
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.1 A% p; U' t* b/ M$ [
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
0 |5 u# X1 @9 i; G% T想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.2 d: P6 r" k8 N/ M  S) e
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用; V# P; s( M6 P, J' X
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听." {/ @4 ]1 T# `) |& L$ x7 B7 v" b
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!' G  P" a. Y5 E7 p' C
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!6 |4 ^( }9 w# v5 ]6 |
:o:o:o0 T" v* M. L& p1 z( c, s1 [
7 m; z% o  G, x
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:. U$ _- S+ l# u6 D3 v
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

6 h1 n5 k' E. W' j# i+ z! H: g( j% d7 D1 a  I! a' Z

4 s1 M2 g+ i/ |7 d1 H6 K5 O9 m8 \谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
/ P# f" ^9 m" r' {
7 A; b1 m5 ^( ]- w3 w$ Y$ Y/ s老者,离死不远也;公者,大家分享也。
3 X" F+ S8 I: v: [5 V& N
+ \' a& o1 M( ^' |像我这么老的,既离死不远,又没人分享。7 g8 g; o& f9 T/ I

! r. C: \; F2 z/ F; ^$ e* i# d谢谢跟帖。" }. {, \* ~! ]6 J
  r5 Y. g  i' Q& E+ s: \) i( B* Q* H, B
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-13 21:59 , Processed in 0.131868 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表