埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2484|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
* W! k% P* W/ k: F' r. N这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。1 A, Z6 \% ^4 C8 V) z# |
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
& K& v) p* k& h: q* O: v& T3 C
* ~1 D* i3 n4 `
友愛的故事   w+ m8 N! m7 x; x! m
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
$ U9 Q0 P5 {+ V* j: q* C. |/ @! y4 H" P3 Y' i9 H
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。/ ~/ e- A3 h, b& _$ _, f* L
7 k1 T0 z# j" w6 G
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
5 X; H6 o0 h  p/ f8 J6 I
1 @0 J2 h1 p9 |! O就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
- E! O* x; u, k! g* x, }0 y+ D0 g8 C, ~! U: M3 X
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。. i7 X4 X1 k% A6 y7 V* i$ v. U
( W9 q( x; {  R! k2 `# {
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」' X- A' @6 U, c8 ?2 O

2 S3 b" l; X5 Q1 H3 y我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
6 Y2 u7 R2 A+ q: ], p  r" J0 C' O( \* \$ [. I
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 ; B9 K3 f( t& w
5 S% G' s( |4 R3 z; p" w
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。; s3 D# Z; \: ^; u; V) Q6 m3 i* n$ ~, O

4 p' i; w8 E. V" Z$ s! g- [' i如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
* \1 m1 O* E% v
6 V* x, l. \) a6 R「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
* i# ]3 `1 s$ E% r2 G# s9 l/ n$ R  j4 j2 o( ~2 H/ I
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
4 `! G( b6 t. v: g; e' L0 M9 \1 }* o* y& ?
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。2 q& L4 v9 |# |, M- x4 A0 Y! A
  y9 ^2 i; s" o) y  ^
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
" \2 Z! X- y, D1 B, g" w3 g7 Y
7 @% F5 b$ t5 z) o9 D2 w; O- |我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
' N$ s% r: t1 T$ A2 V8 R9 u$ ?+ z
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」8 O9 T$ |0 j* l6 E+ I% ^, l
+ V) l" S, U0 o) d# m
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
/ W# h1 q' s1 n- j' l* w; ]" B- I& f
「什麼氣?」
  W8 c, s  E" V- o& E; R* S
2 b" ~" M3 u% `, `) e& S「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
; F# u, ~; A& E+ ?$ v- t+ b/ ~0 \8 |& r. ]$ V
我說:「不知道。」 ! U' _* ]0 B0 H2 w
3 t7 H& k6 _& @; H
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 ; H/ G) ]4 w5 i2 D1 L9 ?% p- s& c
+ T- i) S  n# B0 _! U) f, f
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 ( ^4 B+ x+ j9 w. P0 Q$ e
+ r. Q$ g$ j+ L) E( N2 t
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。% Z' b3 x- ^9 c/ h  h! k9 I
; O$ ?% L& a4 G
「真的?」 我問弟弟。* {, S3 }8 N; O# k  q+ _5 Q

2 q5 }8 h: u% _3 v& q3 }9 t; |' Y弟弟點點頭說:「真的。」 . k1 y: [$ K, P/ Y# q3 G

3 o) x! Y2 t- l# ?! O) v我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
* H9 G8 l0 X- H9 F2 ]+ N% ^看不懂繁体

5 q. P+ m7 O) @6 H) j
& Y# A) ?) C4 m; X7 L' [$ O/ p9 G, E% v. k6 I/ _; Q) }
友爱的故事
- X' H, e: j+ K8 l0 W. \) vLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
  }% a9 _: q( i9 g8 ~' f! }4 ]  E% ?* n' {# {
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
$ `+ S+ m8 q  B- H1 r
5 E5 n' i6 N, q! E8 h有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
1 e/ t9 ]0 x( e9 \% f6 h+ z5 ]- a+ G* l% v1 Q8 m
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
. e# ?, M& C: E5 r/ Y9 i3 y# r& ~  k$ K
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 3 u! r- W; a/ e9 ?2 @
' N9 J4 H: p- v8 G7 h3 i; p
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
8 s) }# a9 w9 a1 U/ K/ U0 r; S$ K6 k* C5 F0 g$ Y8 z& G' z+ {8 {
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
) M9 \! f$ |* T' t
6 ^  h1 Y( c  y( @3 K「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 ) C  I+ C' ^8 D8 d
$ e$ r, J. o3 u5 M$ c
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 7 }. k' R3 s" p2 |7 O) g

0 Y% t3 f* D3 y" s8 y7 A- X8 i* y如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
$ Q4 H, @2 C- z& I+ Y/ b/ P
, W! n, ^. I8 s& i" C+ P「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 7 n3 I# ~4 x7 |3 U
2 p9 _+ w- \4 A2 @
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 0 e& G5 B- c/ t# o) Z

* n1 d/ ~$ ]6 y! ^1 F) g/ Z. B弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
- s8 B, }1 k% u4 g( ^- ]; }* J+ z4 d
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! % c' ^7 G0 X, X1 ~3 o
  o/ }9 H. H5 H
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 + j$ I8 r6 a, g2 o) z; K3 V

( S! T- p  R. I, q. g) b& |  R妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
0 h# ^8 b/ g& M. j2 a# ~4 \- y+ J. m8 Q, w8 _
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
$ ]6 y! o: D  j7 [( o* P  x2 {  z3 Z9 b
「什么气?」 : S. }6 I! ]6 k2 K6 Q+ _$ ]6 N8 j

1 C$ ^" x" J/ K& D' e" C& B4 x「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
' [1 T# }% F* @1 o& q( D% ]' O1 A2 m& W- W0 P
我说:「不知道。」 9 L- C4 l0 a! O( Q7 w" P/ X
- V. `, W; Q2 k3 B; i# D
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 6 g4 R- k7 o. }' _

: @- x# U; C. y8 m9 @1 g我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
+ U7 W: O/ b2 J* G9 i
4 t" H, j5 [: }- r: d6 P7 }「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 . g% N1 G" K, S& p. X! S' z8 D
! _, f3 A+ t" `; Z4 I* G& i# j" }
「真的?」 我问弟弟。 ) ~' S9 r6 g! K/ [# G

* n6 [6 r2 W5 d  |; b/ K弟弟点点头说:「真的。」
& i" K0 C) w1 m( H& s  Z# Z! n; o  {
5 |$ y2 l% ], I8 x- d; G0 v我们勾勾手指, 表示一言为定。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-30 10:22 , Processed in 0.097001 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表