埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6480|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——4 F9 _9 L  y% v
6 O  h8 ^( N  s5 j

# d8 Z$ P4 a) T/ g1,学语言,发音没那么重要。/ M) h, l' H. ]! q# i6 V# c4 n
    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。
2 `, a, g0 b- y2 R: [: J    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.
5 S+ }  R$ @8 {5 m) _6 V1 v5 \7 v4 ~/ f  F& `
2,关于发音练习+ q, H& b1 h3 r
    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。  _, o/ n9 ]0 R3 O+ Y) ?7 I
    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。

, D* N: d$ }9 I3 i4 h: }$ C. n7 Z1 W+ e- C" J
[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:
* |" t8 X6 v2 G: V9 v
. ?" t  |3 k- _8 ^3 J+ y1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
" Q3 ?5 k* p& }9 }% M5 y( W* ^2. 对听力有帮助
) v, n8 k: `: v) K# ~/ a: ^8 d  p+ v3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表 " y) b- j. G/ J, L3 P0 ~6 Y4 {8 f
发音标准的三大好处:
' c8 h  y. ^7 q$ {5 S
. G+ e8 ~# A7 x' X+ F" a1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
. ^5 p- b: K/ d: \2. 对听力有帮助5 @5 t8 R+ z7 y  {; y
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务

, v- X3 ^; v( z. J. a' o
; w7 d1 j3 Y4 D7 n2 ~你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表
/ a  X. H2 ]/ q5 i3 q4 w% B
' Z; B4 z) y+ A6 _% m% d
- M& U4 Y# g" P/ v3 A) \: ]0 H4 Q+ S& c你去香港住酒店,要说英语啊?

5 Y, y+ ^6 F; [
3 E, B$ m/ I8 S: }$ x- u香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了
# `/ S1 ]  E9 @; s+ B2 `% K  e  E9 T& J; a2 h" b# T* j8 d
我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表
  e. l5 m2 N* H5 O# Z/ d太好了,终于不用为发音发愁了。
2 `7 \  U4 `5 i6 r7 L3 e  a

! B5 v0 Z( n$ X1 n( n& k! f额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表
9 n( H0 b, E+ T8 G0 j* U5 O# L$ W! d) t

+ |+ m/ c9 e5 V# g& ~3 F6 p  X额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...

7 F% ]7 o" n* ^! Q' j  Y" x, ]3 u8 x, @  H( z
同意楼上。
! l4 O) g4 q* ^  v' n% j% q
! k0 P) x8 q" U# e6 P- o4 f; A8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表
# {& G; u7 A7 D1 [) b. R4 P* M; c3 s. G  J( `$ f2 h! w; d5 T) \

0 x( t. u8 K% m1 J同意楼上。  T. b" ?- w: a
: c1 }) \; \2 Z6 |' l7 B
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
9 @  l  s+ s4 H. c% Z; V& e4 s6 d" `. k

; \- Y. l* x2 w8 J: I' ]: l我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 ) y- R4 }8 ?$ Y) ~+ U9 v! j/ N8 N: l
5 z0 r$ i$ V. `6 a& x
  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。6 ^5 w& N% h: n) _

: X4 u4 U* E- L4 P) v8 a  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。( a2 R# k, ?5 I! ~9 a
- x" [3 M! R4 `, q+ E0 M$ d6 w. o
  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。1 o$ q0 D6 \0 R: v9 I
. V; o# v9 }+ ]8 Q0 j8 W3 A
  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?. p  |1 K, }( L* y9 M" a
( r0 n8 u( ^. J& j0 D$ h* f# J. l
  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
0 b- u! d' D* S' @" V" y, W2 z- B' }
+ [/ \0 j% h( s4 [9 J  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。2 F' I0 [; k5 B- ^# y/ r

3 Q+ A" c) z' `* I/ `俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表
. J, W; R9 T: C, T2 a# t俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
8 `# K3 q+ G2 f3 b" B& Y" G1 A& n0 ~
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
. \+ p# L, l) w/ r- d7 b
# @6 b) L. D& u9 w
俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.
) t" l  S; u( ~5 e: ^+ K5 ]按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表
7 L0 |+ {5 o3 g不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju

" ]8 m, y% j- L) K2 w5 p6 z' @6 f. H# `9 H/ w. B5 Z
同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?3 q4 F$ p: {8 u) |5 @
5 B' q) N7 K# J2 _
我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要.
6 H7 Z  n6 o% L流利的交流最重要
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。. C* c! _- Z7 S9 l4 ]1 c0 c7 u# I
她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。
) {0 Y* Q+ A; x; K  O, O' m& x/ y8 E/ G
她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。
8 P* C  E  j7 L5 ~2 I( l9 l2 m2 E我老家的s偏向th。
$ {. E) M7 u7 F% l) d3 y3 @! x3 e我去他们那上高中,备受“歧视”& p( d1 ]2 i/ C. L# U; E
/ `- A, e  A: l
后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表
1 e6 K6 e4 B0 n% A( N' k- D发音不是传说的那么重要. + S4 w% l4 S3 ~
流利的交流最重要

, Z* O+ J# h! @! ~3 @% p! V/ d0 E8 @6 q" x  Z2 @3 l
什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. . K8 M1 Q5 i1 \

$ O, _9 I5 k5 s1 _- i2 U楼主的帖子误人误己/ G: Q) A: G8 m* F6 N. w
% c9 v1 A! \$ d; Y2 c9 L* d# V
[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表
: x! O% t: z+ C2 `/ \3 H( H; A
# a. d7 i' Z/ E7 y  Z' d$ O+ M
/ n  W& f' k" W1 y楼主的帖子误人误己
7 \- {; L+ a- m! B
, i4 n3 K+ u- a" ^5 f
呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~2 h4 Y" B7 k9 m: B3 b7 L# P

7 f" p7 R* D$ N( a! I( i" T, ?其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到?   F4 @: W! l. K0 P/ x5 `$ s0 m" M; |
长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表 2 s! V( r( ^( s, H, R2 ]" ~) w7 p
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...

9 M) o% C9 Y- c5 C, c3 |# W
  g; r6 x4 l1 {" n3 j( l$ P. e那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.. J" A$ h4 |8 f9 K( h
你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同. 0 _# O% L1 c8 L% \7 b% }7 A
你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.
8 o  H7 l+ v2 s; e5 C' V) B6 ?1 M! g/ v6 w
之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心." n) N' d/ k* O4 j: `% X

2 E0 D1 l' J8 a0 _7 o" ?我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. 
1 R/ s( L& {' `. O$ f- w! U& C2 \9 w! f/ k4 y6 m- ^2 q7 E8 r8 L- v
我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.8 i& p0 v7 Q+ i# k
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?3 s; E8 z  U# o7 r3 `# k
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?; @$ ]8 ^; l( l6 J
  \$ l' J& B* x% l
你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.: a( R, _; O; ~( G; w

+ o  O/ X, n. X% k6 e5 G在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表
) W6 F7 Q$ c/ c5 E你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...

% v# |8 n. S$ Q; i
" h9 y5 `/ C- X. L这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表
( o; ^2 W8 Q4 L/ T; e  G9 X* }, M确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.2 G; ]# F, \' i5 S8 o4 T8 Z) H* ]
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?* C/ @; u! s0 q$ X" P' M
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?" k2 u; M2 D; d) x
  G' f" y( }/ |
你说"在 ...
0 a( N, J- j0 |6 h2 @6 k  O0 L: D# q

6 }0 j3 _2 j, ^5 _3 ]第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表 # k. t7 b6 S" q- A

1 ^5 r, x/ m! z0 ^, n, s6 f+ W% @
- N8 u7 a7 b! f1 t; _0 m第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...
: e2 e/ z0 f5 ~3 v2 J: L; F

8 W! o0 G7 N9 G2 C2 ^- C" R$ J你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?
. t  `4 e; I$ Q; H- s怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧?
& I5 L2 D6 A, I2 ~* k而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧?
( Y7 V8 E7 b# s, ]. |% R* y7 `大言不惭,Naiiiiiiiive!, {. H% ?. P: {! k# g- d
3 X/ \1 q6 Z! I7 `% E+ d
[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
老柳教车
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-16 02:37 , Processed in 0.195701 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表