埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4626|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself# i0 b: q( e* F$ @" L# A9 p
by myself/ w' l! c7 g. G' V( |9 h* c
on my own
, R5 n+ i4 K# {6 u1 n8 u- b4 @/ x. Q( e4 c- o$ f( B
我有时会看到诸如“I went there myself.”! a% H% {, Y; `( y5 @7 W7 M

- Z; t; h; `# W1 }5 B8 p, c按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深3 D# S0 D& P' c
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
0 G. n/ N$ t; Z- n" X, I' Y3 U6 fby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小2 i6 p/ a' }& f2 y2 ^0 u8 ?
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 9 ]# {- ?8 M' T
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深% f# d8 q, l2 L9 S, i, p5 O
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去/ d" E* A/ K$ ~* s2 J4 a, w8 Q- Q) @
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
! L7 O+ N6 q4 }9 d
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 % c2 n; U/ ^- w1 Q% V$ ~: t2 B0 e
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

( H9 ]6 N. ?0 p0 Y( z2 m' I1 p$ r
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
. T- M2 C$ m% n8 Y( Q9 T3 {3 C! g/ i+ E& A, |4 i& U

8 w& S! I3 R  P% ^0 }看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 + u, r3 X+ ]  N" d
0 Z+ {( k! \+ G. T% i9 g' d: z

( n/ @& @' ]: {4 f% p5 N$ [2 o, E. J你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
/ p' ?; }! U. S  d
其实是我老公去过,我没去过,赫赫/ [( P/ ]; `6 v( m* ^# r
( g4 `  K5 j# s" Z
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 ( p2 s: g* j0 q4 a3 J% C
不应该考逻辑,应该考感觉.

7 i2 x% ~/ j; }4 s  x- E. F' p! x' K( `( P: ?. m& ^
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 8 J+ {2 {8 O; H1 G
不应该考逻辑,应该考感觉.

2 s! n* i2 S, T$ f2 a! z2 i0 m
, i" B6 x7 y( v! T$ c. n开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑8 ?) ]  ?& s) ^& b
3 V4 W5 S7 ^2 r
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。0 T5 ?9 E+ ^9 s$ k: y
  W, p* r) n% n  g3 O7 q1 @4 d
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 / K' h# ^" Q# `4 v
7 W  f2 u, G/ j9 D8 s% C0 }  |

' g& x* z4 {3 [; Q& A. f' z8 ?开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
0 k  d  G6 A1 l$ Y; ^  E# J8 `
5 J: ~) H" G! g; ^% {5 E  s' u8 ^5 I大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
, A' w' P0 O) }- W2 N, B# n
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 7 D8 d1 }' a  D. {1 F+ t' Z

) k% \5 x! |5 D+ d+ g# c3 N! B* J
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑  e" d5 m4 k5 A
5 F- s9 S2 {2 o
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

% t/ P! W0 B9 v) l: f惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
% O9 J  X2 M3 D# R" n+ @' ^; G' Q6 T8 k- N/ ~9 G% J$ Y
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
) ~( @& f6 U) x2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
, I$ g! r; D7 E
5 k6 Y' A: r2 @) y三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
1 h' `0 t3 g. B0 ^" R! z+ U2 o" W* F! Y, p$ f2 M& N" ?
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
. E: u6 L5 i( i: X, p, p3 i8 t! W9 G$ E& @
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
6 o, t. J) f$ E, ^2 e2 k2)at the end, in the end, by the end,区别?

+ k, u# F; J2 A" t: _8 a, \( p3 X# ]$ Y0 c) E* E' f0 H9 |
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
4 g3 H$ b/ b6 l9 Z; G
  m( R5 f* O+ X$ Q: O: ^at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
0 ^3 ?; t* z  vin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品: j! n/ `( f0 w
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
7 y! S' Y4 @9 z7 a" w' B要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
0 i% @9 O" Z9 M# s1 h- ^- e2 D) w3 _1 y6 O
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

! k$ A. s1 ~9 v1 T. R6 |) ]5 @我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 : t- m/ P; Z4 p* N$ O

# h! w4 A- W" t2 P7 C- j7 p9 ^% t; q
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
7 |. l1 e! N+ d2 ?' s0 u
' t8 l0 [/ {4 ~. u: hat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了, p; {: I% R1 P* X* ?
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
5 b+ x! A5 J' [$ [* D  h
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
# T4 K2 B9 b. ^! ~5 d& Y1 T, W7 K5 G! Q2 t
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 ' I) S' x9 o: q

1 Z" u2 E1 }  G6 |, g云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的4 j& ~! w3 q3 q- i' i: ]+ Z. S, w7 W6 O
: s/ m" M5 O, e+ z, ?  F- f& V
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

# [: q  q) s! e9 \7 M& b+ T! S" b" w1 a: {
试着说说。$ \; |' J# v8 ]! W" G) b

. H5 ]3 e+ r3 }' X# `# ^4 `9 fcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
; v: w! a; \4 E
5 e7 ^9 I7 X" J9 Lsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
! E) Q/ x. g# k
% R' q! x6 G) C5 R) @7 h) `+ h2 r5 x' J( \
试着说说。0 h8 S1 Q) Q3 ?! i: T/ w0 F* l
& [, Z. g; R4 H* l7 ~" O
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了. A6 h" J& `' u2 `7 }
  s7 f4 u0 e! N- o( [/ A
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
0 h! L* G/ \' y& h$ |
) @* S0 E6 u( x7 f, M
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头) C9 r3 l; t0 f3 p
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
  \+ E5 A. s1 x我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 $ d4 J* z! }% F

" F' N+ Y5 y  K% Q* i
+ Z" n5 \8 e4 C3 ^) k8 U5 q; f% Z( h; ?" p试着说说。: c* g& m+ H% D. T$ ~" l

" w# Z% R2 M# o8 `5 }. _# x* ocomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
9 U7 ?  U- W& J; i  F5 G' r+ t6 v- c  D( c1 X- C
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

+ {0 {9 J( n% O; e5 j2 w; R7 X2 N! P* W

, v- j# s/ j" p5 q太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
5 w# R+ A, S1 ]& O5 f$ m4 v
  S, p0 n) d7 F( X1 @, d8 hbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 09:24 , Processed in 0.160764 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表