鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.* y( c: S4 d$ N6 E; M* N) U
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。! _! G6 ^1 \% r4 p7 D ]3 ~# q0 F- j
6 D' s& r5 U6 eThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
9 s6 U2 Z) ]+ ^2 f " ]8 Y" R5 d7 e: i
這男孩不過5、6歲。
% O! T4 I+ E; N9 k: P+ |) y 5 o7 x; ]/ w/ o) ]2 N; t
4 n9 o5 M r' _ S: Y2 U6 h( V9 F
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
" g# _0 @7 y7 g# o+ [收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』% P8 c, p- Q6 O5 _: q C
; \6 _: b: P5 I
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# a) @8 O! q* m$ B$ ~2 t Rare you sure I don ' t have enough money? ' '
5 h3 E. |4 S0 i. W+ Z小男孩轉向他旁邊的老婦人:
# M- r4 j7 P6 l & }% @0 s$ s2 a! j9 z7 Z' N% A! e& ?
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」, ?' n1 x4 h$ j. l. z$ z' W
3 B) \" @3 z5 o, i8 EThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
2 M! D) Z+ B! M7 P$ m" _. a* g老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」. s8 J {8 d: H! J1 Z# C
~) M0 L) P% X8 b$ v2 r4 k7 X
. ~, }2 W/ Y0 P; cThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly. L& k* K: a( e# X- n: o
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。 J8 l& ?$ ^: H3 ]: Q( ], b
7 }1 s3 b- d0 z- ~+ K
6 U+ D" u1 Q" B6 C
The little boy was still holding the doll in his hand.; y+ {8 C" |' H% H2 B8 c
小男孩的手仍然握著娃娃。0 }) H4 s$ R/ \2 s
7 ?7 a" k' [( j, r% p2 x
: G$ ^0 F k! O7 lFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.6 k; @4 Y+ g& f5 s9 h9 D
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
# f3 A5 R, G/ t* y; |3 ?* t+ ]
9 c: K6 a8 h3 b4 Z. V$ J'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.+ F, D, J% r6 Q/ a' p, R( X
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
3 [& W( N0 F2 r& O% `% }
% m* c0 o! k- K& ]% VShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '- g- H2 G" k, P1 G2 N. H
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」# I) {1 t0 Z( ~- n6 R& Y3 y- w( P* ^
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.3 \5 \1 u6 H' A2 z' Z4 S
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
3 d4 {8 w: G- \2 M0 t 9 | ]8 t3 E9 o1 D1 Z' z h
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '& p' ^ ]$ ^; n
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
' y G# \! N; Z( q3 i7 g* U- y
# {2 k+ f8 Q0 o& s6 f0 ^( U$ o, DHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
5 w& _* e: e( v' H他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
8 s7 O) p! u' F* c6 @, z# E
# F$ v5 ^& M9 v% Z# p
% p4 `# p' B' IMy heart nearly stopped.
v, B6 t4 u7 ^7 O我的心臟幾乎要停止了。# T9 a0 f" Z; {! U
1 d$ F9 g+ g+ M/ tThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
- z) M5 w1 z T4 J- n/ a [小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』: |1 _. P. |9 S' ]5 F
" Q' M* y" A# I6 u3 ZThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
( ^0 ^3 @0 q) t7 b' [然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』$ G5 o* O/ Z5 s3 Y3 `
" j8 v/ S3 _1 Z6 g8 m. V. h6 p" A
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
0 `, ^7 Q) V& _; V8 C『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』+ r% J; V7 p1 A8 w
" F% ~+ L- a! N8 j
, ^. ^2 P: m. c6 O% ?4 yThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
Q/ M0 P |, ~! n) l' l$ c8 v然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
2 v6 K* G4 l; f0 a# d4 S* i
6 L$ \, ], j0 J7 ~7 VI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '( c; o, g* b) }7 f) M1 g0 Q
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』3 Y8 Q$ M, Z/ O1 l& H2 _
. N8 u f g8 @% H% j8 o'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.* F4 h& e$ K1 Y# ?
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
3 k7 g/ I$ [: R: O
2 D3 K" g* N0 K$ G& h' }2 T0 p5 j7 uThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
" M q+ b! o+ K: [( n! a小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
& r2 f, N6 h$ c) [1 }
9 m% V( \5 s% P# C2 V7 ]Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
' X. g, i/ F( x6 S' {7 ~- A然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
$ [# c' z( i7 x J7 B& X& D' U1 @" Q0 U
. B- k3 ]* \% v7 `+ h'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
: o, a4 J% `5 K6 G5 v0 _. y ! e, k9 q' s5 z- Q+ G. T. @$ P
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
/ |" a3 |1 o6 b: _ ; H2 U5 S8 V% N1 ~+ K# f6 h0 W H& S
'My mommy loves white roses. '8 u6 Y& G$ d7 H4 U2 G
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
2 X4 Q y. V& L + l% g+ f/ @1 ^9 v9 a! [5 s
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.# ~ U6 o8 X5 E% Z9 M. }
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
7 k6 m+ Z# {+ I) O# Q 5 b+ w$ _ q3 n) y& B
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
* L) f+ x1 F: i/ l我從一開始就在完全不同的心境下購物。
, I( L- j$ ], X2 B: W+ L) ^+ v$ w0 V& c; U6 d! k/ U0 y; y
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
' i; `3 q ?; U/ A* v8 o小男孩一直無法離開我的心境。
1 \9 n4 p% b0 h0 K& R Y/ L" n' R4 o! T+ h! `1 W
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young! R; y3 P# D4 I8 j/ r' j& ]9 {
woman and a little girl./ E5 \# A2 `3 k
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
# s( ?- b4 G! k* y n * R$ t1 I+ m$ O. n+ D: a: v1 x
The little girl died right away, and the mother was left in a critical' Y: _3 `! R4 w' z2 E' L0 ]
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
) V/ I* v( N; Y, Nlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.6 F' B9 v- B$ b/ n& b# q
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
; J U( G, |1 X7 c,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
: ?8 K" ?. Q e8 q
& |- F! Q1 o' u, e# z0 c' iWas this the family of the little boy?$ }+ g' ^) O6 V+ M- ]
他就是這家庭的小男孩?! A& D- R% ] x( c8 u
: v) D% o% G5 w" D( c) N% A, u, @
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
: i# F6 C5 u0 R1 u, N碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。7 S; x& B, C# P% g
; d C. ]( W6 k- xI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.( k6 G) O+ T+ t M
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。4 Z8 z) b8 j" }& F) \: c% q
0 @1 y+ m! D& h9 p+ k, `She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
& T! ~! A" Q* ~4 p她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
6 O- S: v( {$ q$ r# W: |- | * w' b% n5 t1 k% l# k" }4 `* f
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- ^+ {; b( c; I7 Q5 l! ^
still, to this day, hard to imagine.
4 i" n/ r$ v/ O; J我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
/ Q! H9 f% t5 L" ^# I4 {, @) m6 \
c6 M/ b, U5 _$ Y: z0 AAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.9 J) r# `1 w) b5 |9 @
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|