埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2762|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
$ g+ E" c3 B/ k( l! y- q
9 N9 q5 y" T5 ]$ l10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:; ?, @; N+ J8 I% D

% }0 H0 v. X9 @" R+ \4 l4 uJ:JACK, JONY
* k3 ]: F8 n: Y1 w5 A' I- m* mQ: QWEEN, LADY, DISHWASHER5 |2 `' l( V8 w6 f2 n/ a4 F
K: KING, COWBOY/ u, i7 B" m0 W5 \) r: e
- x/ b  W! T) v' D( K: M6 m+ j
等等
/ W3 t. j5 a7 E1 q. m! @" {2 {7 d3 }: {4 D3 H" _+ N" u
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
! g  }! B' l' A/ n. C0 S6 S- K# Z3 j- L* {
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。1 s) k2 _& A5 a, L" c  w6 N
继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏: b: ?! [+ E2 D# u6 E1 B! z
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
  d. h7 h1 z9 Y1 d9 T  |      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
1 X! }3 }- w9 z6 e9 P) I) H      A===Ace                                                       K===King       9 U) K; c" _. M# l  v6 y/ B
      Q===Queen                                                   J===Jack
4 P2 L! b4 D, C# g" f! u9 v: s      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand  Q' Q' d5 s+ M6 o
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-23 15:27 , Processed in 0.122786 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表