埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7442|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 / P+ ]' U, r9 S2 q# q: K0 \
depositor 存户
2 V5 r) g: G& \. I$ Npay-in slip 存款单 " p) |/ u$ O7 F- F: w% k* a
a deposit form 存款单
; I4 m; j! s7 K0 ?+ b) i- ?7 Ga banding machine 自动存取机
% @" \% b. {; B4 m" i8 G/ l0 C* ~to deposit 存款 6 B0 S, ~% a4 o& e- \5 k  g
deposit receipt 存款收据 1 _: k: p3 t6 i9 E. ~0 n6 I. {
private deposits 私人存款 ( n3 e3 K4 A3 _+ E$ e. ^
certificate of deposit 存单 . R1 I( ?! R3 E8 h$ P; C" W( F
deposit book, passbook 存折
8 k8 f( ^" N3 G' Q7 l& C- |credit card 信用卡
/ \8 K- ~( t  M9 C4 `7 Mprincipal 本金
$ J4 s( h: O) \  Q( t% U+ c& moverdraft, overdraw 透支
- y9 y( {- g2 m; e" x  R4 Xto counter sign 双签 . Q4 ?% L+ u1 i4 @4 T* o+ J
to endorse 背书 " k. M  X; q. z" {# b5 ^
endorser 背书人 ( M. g* o2 x/ J1 h2 y, j
to cash 兑现
' O$ V5 p; q- u* g7 eto honor a cheque 兑付 ' W4 ^% p5 @; f8 v% A: ^
to dishonor a cheque 拒付 5 K% U, m  h7 h" a' ?5 g$ B
to suspend payment 止付 % z- J; z- w% e3 n# \
cheque,check 支票
' G0 ~2 N) |% S0 Wcheque book 支票本
" R5 }4 h2 B1 h' Q  I3 {& lorder cheque 记名支票
1 z- C) p/ P* ^& G" l. f0 \bearer cheque 不记名支票 % y0 G# W1 r7 B0 @5 z0 T
crossed cheque 横线支票
/ y  H+ B# I0 t9 i' Zblank cheque 空白支票
! O! l, g7 a& `3 O9 C2 z. I3 }( arubber cheque 空头支票 # c$ S% o4 G8 r# \0 g" x
cheque stub, counterfoil 票根 % q2 J, O, v) `& u) @1 P: {. [
cash cheque 现金支票
) \/ `8 C* u- K! ^5 [6 b( [! Y7 {0 j% itraveler's cheque 旅行支票
$ y6 g% w- d( f* G9 Xcheque for transfer 转帐支票
4 U6 W+ K% q9 C! [4 r' Y. K; {9 Coutstanding cheque 未付支票
# Z) a+ \8 b8 K( Qcanceled cheque 已付支票 7 W" {/ I3 R3 K3 j0 |4 G7 A- s
forged cheque 伪支票 6 N" Q: K- Y( D: b+ Z
Bandar's note 庄票,银票
" Z! Q; \* d2 A0 g" [0 g8 fbanker 银行家
( ]9 U, V7 b- Z7 ?9 upresident 行长
* P5 i0 M6 |; D1 P; ksavings bank 储蓄银行
/ g# ~& w0 v; P$ a+ D% DChase Bank 大通银行 . \$ W) l$ k9 F( E3 B
National City Bank of New York 花旗银行
( H' d4 a( w& n( BHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
: O# [. x( M; t" z) OChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
3 s- F9 N8 |$ Z$ [/ kBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
4 L( }' i( r6 {8 ]0 e8 o) {- Ocentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
) o( m3 U0 z7 y  a( n) W1 L2 wbank of issue, bank of circulation 发行币银行
4 b/ t6 l) i- y3 r3 ncommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 ' W6 h+ w" ]& N) N
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
- n) d% X$ K: g. _$ e9 fdiscount bank 贴现银行 , b$ h/ C* J7 R# E& P" R
exchange bank 汇兑银行
7 x# D* v2 q4 T2 ]8 f6 drequesting bank 委托开证银行
9 h- u6 Z4 W. G8 w6 iissuing bank, opening bank 开证银行   ]3 X# r( S8 P  B* \0 }, i) S! j
advising bank, notifying bank 通知银行
. f7 a3 O. B- n) Nnegotiation bank 议付银行
2 H8 s  q, k3 j  p  J. x9 Oconfirming bank 保兑银行
* \4 P& K' z( o/ [  Epaying bank 付款银行 1 y6 {; \* m9 ?$ F
associate banker of collection 代收银行
  \4 g; c+ U* m% H: T2 u4 Pconsigned banker of collection 委托银行
1 m3 G+ h& M1 |2 u/ ~clearing bank 清算银行 ; ?3 y% S: X* j7 z9 M8 ]1 ]
local bank 本地银行
% c% @- R0 e7 t0 Adomestic bank 国内银行 ' g+ K* m% a* O
overseas bank 国外银行
+ B: {% R, x- ?" Iunincorporated bank 钱庄
/ C; j3 _6 |, L+ L$ m! rbranch bank 银行分行
9 R: d' f. g2 e# ?trustee savings bank 信托储蓄银行 4 }7 w( T# n) \9 I: P7 F8 _
trust company 信托公司 3 e6 M3 O9 L6 Q  t) ]/ J4 u- `1 C
financial trust 金融信托公司
2 L+ w$ w" _' x: E1 dunit trust 信托投资公司 * J8 S) e! M9 F( A
trust institution 银行的信托部 6 E6 _! s4 Q  u8 M! c- i3 T
credit department 银行的信用部 7 A7 C* r$ |' C" _! h5 E
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) % k% n# [2 M# b7 o/ E* s4 }
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 / ]& n4 P; p* \# y! s
credit union 合作银行
  o" Y3 K0 ~/ C4 q" Ncredit bureau 商业兴信所
* E! p: H8 P* Z; w3 J. mself-service bank 无人银行
( _  s1 j( ]0 Y. nland bank 土地银行 + s) r+ u4 ^  m  j6 _
construction bank 建设银行 $ V: @" \% o5 h
industrial and commercial bank 工商银行
+ U; a8 |9 A  h+ L. nbank of communications 交通银行 4 O/ x" C$ v- s% u
mutual savings bank 互助储蓄银行 - Y  _) T4 |: i% q' [0 i
post office savings bank 邮局储蓄银行 * f, J1 C* {" _) m, M. u3 f
mortgage bank, building society 抵押银行 - Z0 N1 B2 a& j' \) R0 s
industrial bank 实业银行 2 l- Q: G- ?- t" w, w! f7 W$ g
home loan bank 家宅贷款银行
5 R0 Z2 T3 ^5 ^, i0 Yreserve bank 准备银行
0 i( K' F$ B8 V8 c+ j( A: Nchartered bank 特许银行 1 U" P/ J$ C/ u
corresponding bank 往来银行 / s: I+ l$ o0 ^9 |& K+ }
merchant bank, accepting bank 承兑银行 : E! e" i( B  h8 C- c! I
investment bank 投资银行 & I) T- R/ b5 l1 ?' B( y. t7 V8 [
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 " d9 T. }' V- Z1 b7 h; _: b( t& K
joint venture bank 合资银行
5 ^3 N# V2 z5 }' Ymoney shop, native bank 钱庄
2 ?7 k. z( M! W) Kcredit cooperatives 信用社
2 U. k9 C) g4 v8 X) T4 ~clearing house 票据交换所 ' J' t+ w; `; D) Q1 M
public accounting 公共会计 1 ?  T& V8 C/ [# h$ |2 f3 F
business accounting 商业会计 & s! X; x+ A1 v" x
cost accounting 成本会计 8 l/ c+ a) h- ]4 C- M: Q) X
depreciation accounting 折旧会计
. w  \3 l% w6 G5 `& L% _computerized accounting 电脑化会计
7 i0 _# V; S0 \1 |2 H* ~0 Egeneral ledger 总帐
5 W4 W2 M# t! m5 r, Y+ |subsidiary ledger 分户帐 9 L$ @* d% v! t
cash book 现金出纳帐 5 A. l' o0 M, Q5 ?
cash account 现金帐
5 l# a" k" v8 h- _+ Y/ F- |7 Qjournal, day-book 日记帐,流水帐 ' o' Q/ D8 S$ A2 ?. E9 _
bad debts 坏帐 , i1 X& {* Y  X. f
investment 投资 + M" p& a$ f: S7 I
surplus 结余 $ }3 ?, l. s9 |) U# b
idle capital 游资
# G4 M  ~2 x+ K2 }8 \economic cycle 经济周期
: j! I1 N+ R/ w$ G  Feconomic boom 经济繁荣 3 R; P) y0 e8 ~3 p
economic recession 经济衰退 / O& G0 S3 R7 s. e3 t0 o
economic depression 经济萧条
' E+ l4 v! C3 @3 |0 a, c* Geconomic crisis 经济危机
' o- w0 q, [  j3 qeconomic recovery 经济复苏
" V) X4 N' p9 ]+ Pinflation 通货膨胀 / m* A0 W! D  k2 b9 [5 L$ B
deflation 通货收缩
3 m  _" T( c  b4 r; k* c' e" P2 Idevaluation 货币贬值
  b) L0 _6 V0 D! s8 rrevaluation 货币增值 * b6 ?6 w% z6 [. U, r
international balance of payment 国际收支 # X: o' O* Q2 m/ C: K. u
favourable balance 顺差
9 Z" M( _6 b' }8 R* Ladverse balance 逆差 : A8 B# h; L# z+ e- m3 a
hard currency 硬通货 : J: {  f: c# a
soft currency 软通货   B6 o9 ?) D6 D% e
international monetary system 国际货币制度
4 I$ F# s/ T" c6 A6 l) P7 J$ C  l# {the purchasing power of money 货币购买力
. ~: y3 d" Y. r& p# vmoney in circulation 货币流通量 & i  y5 i; k( H; w
note issue 纸币发行量 4 G0 p2 @. t& e2 e
national budget 国家预算 / `% D0 o: k4 Z+ s2 w* b# z8 _* g0 [* U% f
national gross product 国民生产总值 % _5 S# A: f: w7 f; _- T7 w8 Q
public bond 公债
5 y& Q: p5 l+ T: ]stock, share 股票
5 x8 f: k7 m0 wdebenture 债券 1 l: e8 U* d8 S5 r/ {
treasury bill 国库券 8 B5 j0 P1 z" o
debt chain 债务链
3 u  k+ t) n! V, i& ddirect exchange 直接(对角)套汇 ! z" q. q1 U! I
indirect exchange 间接(三角)套汇 9 m/ x- b& S! U9 E
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 2 r+ L2 B& u# x# m0 O8 r) h/ h9 c
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 ' O' f) f$ r+ r# `- e4 @/ F
foreign exchange fluctuation 外汇波动
. Y8 k. C( z+ E0 I8 i; c+ [foreign exchange crisis 外汇危机
, X( N& H* N) I2 I7 b: h: z( Ddiscount 贴现
* U# A( @9 S! M% q' s7 _discount rate, bank rate 贴现率 ! w6 `+ o  B$ \/ f! _' p
gold reserve 黄金储备
( V  k1 ^! ~! [1 S0 m  c. fmoney (financial) market 金融市场 , X# s( @5 b- T, R: x( u) V- P6 e5 |
stock exchange 股票交易所
5 k+ M& E1 B2 n5 g' b3 K$ i# ybroker 经纪人 4 v8 W2 H2 G; c- o2 n
commission 佣金
4 P7 \0 X, ]5 Z3 p' A- Fbookkeeping 簿记 8 I# s  H8 |9 N/ C
bookkeeper 簿记员 9 ^7 y7 E+ e! ^, n5 J8 n0 H
an application form 申请单 $ Y0 f  p8 |5 I" |4 Z5 l
bank statement 对帐单 6 m7 R8 V8 E* M, I
letter of credit 信用证
, C# G  x! z# ^% M2 n! z2 Ystrong room, vault 保险库 & m" g: T& o  R1 ?) y& m% |
equitable tax system 等价税则 , \% Q& w) m, j  k8 d
specimen signature 签字式样
) ~- x) A. Y$ _; k( C$ tbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
老柳教车
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-10-20 23:30 , Processed in 0.302729 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表